Читать книгу "Перспективный жених - Айрис Оллби"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Четыре часа спустя Николас наконец привел дом в порядок, собрав все перья, успел выгулять Джека и поговорить по телефону с тетушкой, которая беспокоилась, ладит ли племянник с собакой. Николас, конечно, заверил, что все прекрасно, хотя голос его звучал не очень убедительно. Вместо лососины ему пришлось удовольствоваться наспех приготовленным бутербродом.
И вот теперь, когда он наконец собрался сесть в кресло и спокойно изучить варианты, предложенные агентством по торговле недвижимостью, кто-то звонит в дверь. Кого еще нелегкая принесла? Николас неохотно пошел открывать.
Джек тут же вскочил и пошел за ним. Пес был общителен по натуре, а приход гостя обычно сулил не только развлечение, но и кусочек-другой домашнего кекса, а уж если совсем повезет, то и миску чая с молоком. Джек обожал чай с молоком.
Радостно лая и приветливо виляя хвостом, Джек обогнал Николаса и устремился к парадной двери. В конце концов, он ведь главный мужчина в доме, разве нет? Коты не в счет. Джек знал, что у Антабуса тоже не так давно был другой дом, в нескольких кварталах от этого, только кот почему-то перебрался к миссис Хортроп — наверное, здесь кормежка получше.
Однако на этот раз Джеку не удалось встретить гостя первым. Николас среагировал мгновенно: схватив пса за ошейник, он чуть ли не волоком потащил его к подстилке в кухню и строго приказал:
— Место. Лежать.
Джек, не привыкший к суровому отношению, подчинился, но ровно на столько времени, сколько понадобилось Николасу, чтобы выйти из кухни и закрыть за собой дверь. Однако когда Николас открыл парадную дверь, Джек уже успел оправиться от удара, нанесенного его собачьему самолюбию, и огласил дом душераздирающим воем.
Мег, а это пришла она, не на шутку встревожилась.
— Что случилось? Что вы сделали с Джеком?
Оттолкнув Николаса, она поспешила в кухню и распахнула дверь. Увидев Мег, Джек повеселел. Вот человек, который его понимает! Так-то лучше! Все еще жалобно поскуливая, он улегся на подстилку, прикрыл глаза и тяжко вздохнул, давая понять, как нелегко ему приходится.
Николас мрачно наблюдал за этим спектаклем с порога. Мег подбежала к Джеку, присела перед ним на корточки и стала считать пульс. К ее немалому облегчению, объективно с собакой все было в порядке. Мег уже собралась потребовать от Николаса объяснений, когда Джек открыл один глаз и ткнулся носом в карман, в надежде получить собачье лакомство.
— Похоже, в диагностике вы еще менее сильны, чем в тренинге, — услышала Мег из-за спины насмешливый голос Николаса. — С ним все в порядке.
— Где миссис Хортроп? — требовательно спросила девушка, тщетно пытаясь скрыть досаду. Судя по всему, Николас прав, и Джек действительно в порядке.
— Жаль вас огорчать, но ее нет дома — и не будет в ближайшие несколько недель. Она отправилась в путешествие за границу, а я в ее отсутствие исполняю роль кормящего отца, если можно так выразиться.
— Она оставила Джека с вами? Не может быть! — Мег поежилась, не сумев скрыть свои чувства.
— У нее не было выбора. Мне показалось, что в гостинице для собак Джеку… э-э… Джека принять не смогут.
Видя, каким взглядом смотрит на нее Николас, Мег покраснела.
— Так вы остались здесь, чтобы присматривать за Джеком? — переспросила она, все еще не веря.
— Совершенно верно, — мрачно подтвердил Николас. — Попутно я за это время попытаюсь подыскать для него более подходящих хозяев.
— Нет! Вы не можете это сделать! Миссис Хортроп не захочет расстаться с Джеком!
— Моя тетушка очень привязалась к этому псу, согласен, но от этого они не стали более подходить друг другу.
— Джек не виноват, что он такой… проказник, — продолжала возражать Мег. — Если бы он был хорошо обучен…
— Вот именно, если бы, — перебил ее Николас, — в этом-то вся соль. Пока что он вообще никак не обучен и, с моей точки зрения…
— В раннем возрасте все сеттеры плохо управляемы, но позже…
Мег и сама толком не понимала, почему так яростно защищает собаку. В конце концов, она тоже говорила, что Джек не очень подходит для миссис Хортроп. Но что-то в обращенном на нее взгляде животного, в самой обстановке дома, по которой чувствовалось, что пес окружен любовью и заботой, тронуло ее до глубины души и заставило броситься в бой с бесчувственным племянником миссис Хортроп.
— Я понимаю, почему вам так хочется, чтобы Джек остался здесь. Ведь это вы навязали его моей тете, не так ли?
Мег уставилась на него с изумлением и негодованием.
— Ничего подобного…
— Не пытайтесь отрицать, — с угрозой посоветовал Николас. — Тетя Летти мне все рассказала.
У Мег упало сердце. Миссис Хортроп раз или два действительно упоминала, что отчасти ей помогло стать новой хозяйкой Джека то обстоятельство, что Мег в нужный момент пришлось уйти из приемной.
Но со слов Николаса получается, что я нарочно все подстроила и даже поощряла желание миссис Хортроп взять сеттера к себе! — возмутилась Мег. Ну что же, если он так думает, не стану его переубеждать. В конце концов, какое мне дело? Одно то, что он хорош собой и заставляет мое сердце биться чаще, еще не означает, что я должна добиваться его расположения, забыв о собственных принципах. Да и вообще, он совсем не в моем вкусе! Мне нравятся мужчины добрые, честные, с открытыми лицами, всегда готовые улыбнуться, пошутить, мужчины, которые любят животных и понимают их. Такой человек сразу понял бы, что Джек — в не меньшей степени жертва ситуации, чем его хозяйка.
Мег посмотрела на собаку и нахмурилась. Ясно, что Николас настроен серьезно и действительно попытается найти для Джека другой дом. А если не найдет? Мег с ужасом представила, как Джека волокут на усыпление… Вообще-то в клинике существовало правило не усыплять здоровых животных только потому, что хозяева больше не желают их содержать. Но есть ведь и другие клиники…
У Мег на глазах выступили слезы. Быстро сморгнув их, она сказала себе, что с Джеком такого никогда не случится, во всяком случае, пока она здесь и может это предотвратить.
— Джеку нужен кто-нибудь, обладающий достаточным мастерством и терпением, чтобы его выдрессировать. Конечно, придется нелегко, у пса сильная воля, но он совсем не злобный.
— Кто-нибудь, — передразнил Николас. — А вы случайно не знаете, где я могу отыскать это чудо природы?
Его тон и выражение лица подразумевали, что ее Николас таким человеком точно не считает, и Мег не удивилась, вспомнив вчерашний неудачный урок.
— Джек очень умный пес, его вполне можно воспитать, — настойчиво повторила она.
— Но, по-видимому, это должны делать не вы, — заключил Николас с нескрываемым презрением.
Мег залилась краской. Она вспомнила, что, вручая ей диплом об окончании курсов кинологов, инструктор признался, что поражен ее умением обращаться с собаками. «Но иногда вам нужно быть потверже», — добавил он.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Перспективный жених - Айрис Оллби», после закрытия браузера.