Читать книгу "Всем бедам вопреки - Майя Бэнкс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она выглядела полной идиоткой, игравшей в мужчину. Ее омерзение не знало границ.
В дверь постучали. Она нахмурилась и сползла так низко, что наружу торчали только нос и глаза.
На пороге появилась Мэдди.
— Вот ты где, Рионна. Кэлен подумал, что тебе нужна помощь. Он велел через полчаса спуститься к завтраку.
— Вот как? — пробормотала Рионна.
— Давай причешу тебя. У тебя такие длинные густые волосы. Прекрасные, как закат над озером. За такое короткое время высушить их трудно.
Похвалы Мэдди немного подняли упавший дух Рионны. Она знала, что не может считаться красавицей. Вот Кили — та прелестна. А Рионна… что же, это отчасти ее вина. В молодости она могла бы попытаться вести себя более женственно. Теперь же ее тело потеряло юношескую мягкость, зато приобрело мышцы, не подобающие ни одной леди. Крепкие руки. Узкая талия. Мускулистые ноги, и ни унции жира на бедрах, к тому же довольно узких.
Единственной женственной чертой были груди, приводившие ее в отчаяние. Они просто не соответствовали остальному телу. Поэтому она их бинтовала. Мало того что они мешали, так еще и привлекали мужские взоры.
Бывали случаи, когда отец настаивал, чтобы она одевалась в женское платье. Это происходило в те нечастые дни, когда Макдоналды принимали почетных гостей. Служанки переделали материнские платья, но лифы были слишком тесны, и груди натягивали ткань. В результате приглашенные весь вечер похотливо заглядывали ей в вырез.
Мужчины так глупы! Покажи им грудь, и они превращаются в истекающих слюной идиотов.
Один из них был просто королем дураков, и именно его она больше всего боялась. Пока ее фигура кажется мальчишеской, она может не волноваться, что привлечет излишнее внимание.
— Итак, девочка? Собираешься сидеть здесь целый день, пока остывает вода, или позволишь вымыть тебе волосы, чтобы мы смогли наконец спуститься вниз?
Рионна постаралась вернуться к действительности и кивнула. Мэдди поспешно сняла с подоконника деревянное ведро и знаком велела Рионне выпрямиться. Рионна послушалась, и глаза Мэдди едва не выкатились из орбит.
— Вот это да! Где ты их прятала?
Рионна покраснела до корней волос, поняв, что Мэдди таращится на ее голые груди. Они болтались в воде, и Рионна положила на них руку, чтобы удержать на месте.
— Я проклята, — пробормотала она.
— О Господи, какое же это проклятие? Да любая умрет от зависти при виде такого богатства. Твой муж уже знает, что ему досталось?
Рионна ответила яростным взглядом.
— Полагаю, это означает «нет», — хмыкнула Мэдди. — О Боже, какой сюрприз его ждет!
— Если мне удастся, он ничего не увидит.
Мэдди взвыла от смеха и вылила ведро воды на голову Рионны.
— Надеюсь, ты не собираешься вечно скрывать их от него?
— Нет. Вечно не собираюсь.
— Думаешь, он не захочет одним глазком взглянуть на твои сокровища, когда потащит тебя в постель?
Рионна нахмурилась:
— Откуда ты знаешь?
Мэдди укоризненно прищелкнула языком:
— О, брось, Рионна. Вчера ты была пьянее старого солдафона, и на твоей постели не было пятен крови. Или хочешь сказать, что не была девушкой?
Рионну снова бросило в жар. Ну и язык у Мэдди! К тому же Рионна не привыкла к беседам с женщинами постарше, слишком неловко чувствовала она себя в их обществе.
— У тебя еще полно времени, чтобы согреть мужнину постель, — заметила Мэдди. — А до этого ты должна показать, чего он до сих пор был лишен. При виде таких прелестей у него глаза на лоб полезут!
Рионна покачала головой:
— Меня беспокоит не реакция мужа.
— Думаешь, Кэлен позволит другому мужчине подойти к своей жене? Ты что, детка? Можешь не волноваться, что кто-то посмотрит на тебя не так. Мужчина должен быть полным идиотом, чтобы приблизиться к тебе в присутствии мужа.
— О чем ты? — насторожилась Рионна.
Мэдди ответила самодовольной улыбкой и стала смывать мыло с волос Рионны.
— Предоставь это мне. Думаю, у меня есть как раз то, что надо.
Кэлен с каждой минутой раздражался все больше. Король уже сидел за столом, а Рионна так и не появилась. Даже Мэйрин, все еще слабая после родов и кормления ребенка, сидела рядом с мужем, ожидая, пока подадут еду.
Кэлен уже собирался пойти и стащить Рионну вниз силой, когда в комнате воцарилась тишина. Такая гробовая, что по спине Кэлена прошел неприятный озноб. Поняв, что внимание присутствующих сосредоточено на входе в зал, он тоже обернулся. И обозлился еще больше, потому что жена соизволила так опоздать. Но тут он заметил то, что уже успели увидеть другие, и не сразу понял, в чем дело. А поняв, потерял дар речи. Рот сам собой приоткрылся, но тут же захлопнулся. Кэлен поспешно огляделся, чтобы увериться, что никто не заметил его реакции на появление жены.
Он никогда не сомневался, что она красива. Глаза необычного оттенка: янтарь и золото. Почти как ее волосы. Не рыжие, даже не рыжеватые, но и не светлые. В зависимости от того, с какой стороны падало солнце, локоны приобретали цвет золота и даже ржавчины, казались то темнее, то светлее. В точности, как небо на закате.
Да, ее можно было бы назвать прекрасной, если бы она не одевалась в мужской костюм и не ходила бы с вечно чумазыми лицом и руками.
Но сейчас…
Иисусе милостивый! У Рионны обнаружились груди! Кто бы знал?
В горле моментально образовался ком, и Кэлен судорожно сглотнул. Да уж, будь он чуть настойчивее, мог бы прошлой ночью обнаружить немало интересного!
Где, черт возьми, она ухитрялась прятать такое сокровище женственности?
Рионна выглядела изящной. Подобное слово раньше просто не могло прийти ему на ум. Хрупкой и женственной. Волосы высоко зачесаны, длинные пряди вились по шее, как крошечные струйки солнечного света.
А еще она выглядела чрезвычайно не уверенной в себе.
Кэлен поднял брови при виде страха в глазах своего маленького воина. А он был готов поклясться, что она скорее перережет себе горло, чем позволит кому-то увидеть собственный страх. Но вот уже дважды меньше чем за сутки он видел ужас и беззащитность в глазах жены, и это толкало его на всякие глупости.
Вроде того, чтобы лежать рядом с ней целую ночь из беспокойства, что напугает ее еще больше, если сделает своей…
Он едва не фыркнул. Что за чушь! Знай его люди о таком странном для новобрачного терпении, он сделался бы общим посмешищем.
Именно поэтому пришлось делать вид, будто он уже видел это пиршество женственной плоти, которое жена выставила на всеобщее обозрение.
Окинув грозным взглядом глазевших на нее мужчин, он выступил вперед, чтобы помочь жене сесть. И все еще злился, когда приветствовал ее. Скорее всего именно поэтому ее глаза смотрели настороженно, а губы были плотно сжаты.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Всем бедам вопреки - Майя Бэнкс», после закрытия браузера.