Читать книгу "Искусство ловли стрел - Стивен Дэдмен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– По крайней мере так она мне сказала. К тому же я видел ее в автобусе, который шел в Калгари, но не знаю, где она вышла. Честное слово, не знаю.
Маг посмотрел на пистолет и опознал в нем «ингрэм». Как там, в анекдоте? «Как с помощью „ингрэма“ попасть в человека, стоящего дальше, чем в десяти футах? – Проклятую железяку придется швырнуть». К сожалению, до наставленного на него дула не больше фута, а с такого расстояния невозможно промахнуться. Вдруг заклинит? Вроде бы «ингрэмы» очень часто заклинивает?.. Левая рука в кармане сжалась настолько, что ногти впились в ладонь, а зазубрины ключа – в пальцы. Если осечка, то он...
Пэйкер нажал на спусковой крючок. С негромким щелчком пистолет заклинило.
Полсекунды они просто смотрели друг на друга. Затем Маг схватил футляр для фотоаппарата за ремешок и взмахнул им, как кистенем. Футляр попал прямо по пистолету, полетел вместе с ним куда-то за спину опешившего бандита, затем направился обратно и ударил врага ниже спины. Маг описал футляром круг в воздухе и, обмотав таким образом ремешок вокруг запястья, направил свое импровизированное оружие прямо в голову противника. Пэйкер отлетел к стиральным машинам и грузно упал на пол.
Маг никак не мог оторвать взгляд от упавшего, пока с облегчением, смешанным с паникой, не заметил, что тот еще дышит. Фотограф машинально разжал левую руку, потянулся назад, открыл дверку сушилки и вытащил мокрую одежду. Ощутив в руках теплые сырые джинсы, он пришел в себя, но все еще не сводил глаз с Пэйкера.
Выбора не было, поэтому Магистрале действовал быстро. Наспех собрав одежду, он вытащил фотоаппарат, сделал несколько снимков (чтобы копы знали, кого искать, если Мага однажды найдут убитым), перепрыгнул через лежащего бандита и рванул вниз по улице.
До дома Кэрол он добрался в пять минут одиннадцатого. Едва хватало времени, чтобы запихнуть в рюкзак пакет с мокрой одеждой, собрать остальные вещи и захлопнуть за собой дверь. Маг решил, что нужно обязательно успеть на «Грейхаунд», отходящий в десять двадцать на Калгари, и отыскать Аманду. Когда он ее найдет, то сможет предупредить – или узнать, что происходит. К тому же если правду сказал бандит, а не она, то Калгари – это последнее место, куда «они» отправят за ним погоню.
В том, что напавший на него бандит просто наемник, за спиной которого стоят таинственные «они». Маг не сомневался. Любой из родственников называл бы Аманду по имени и не стал бы говорить о ней просто как о блондинке.
За три минуты до отправления он вскочил в автобус и сунул водителю билет. Бандит на станции не появился.
Автобус был полон лишь наполовину. Маг занял два пустующих места, скрючился и спрятал лицо за журналом, то и дело исподтишка поглядывая на остальных пассажиров. Но никто из них не был похож на человека, прячущего под одеждой оружие. Тотем-Рок исчез вдали, и Маг закрыл глаза, отгородившись от бьющего в глаза солнечного света. На следующей остановке он купил новые батарейки для плеера и позвонил Кэрол.
– Алло. Это Маг. Я...
– Где ты? – Она говорила кротким голосом, как будто уже заранее смирилась с любой ложью, которую он выдумает.
– В Свифт-Каррент. Только не спрашивай меня, где это, я и сам не знаю.
– Я пришла домой, а твой рюкзак пропал. Я думала, что нас ограбили...
Магу пришлось очень постараться, чтобы не обратить внимания на «нас».
– Тебя еще могут ограбить. По городу бегает маньяк с «ингрэмом», это пистолет-пулемет...
– Я знаю, что такое «ингрэм», – отрезала Кэрол. – Кто он?
– Я раньше его не встречал. Широкое лицо, темные, коротко стриженные волосы, рыжеватые усики и тонкие губы. Носит солнечные очки, серую куртку и армейские ботинки. Я плохо определяю возраст, скорее всего ему еще нет сорока. Рост – приблизительно пять футов десять дюймов, вес – фунтов сто восемьдесят.
– Не припоминаю такого. Но что произошло?
– Этот тип пришел в прачечную, наставил на меня пушку и начал допрашивать. Хотел пристрелить. Слава Богу, пистолет заклинило. А я... хочешь – верь, хочешь – нет, но я вышиб из него дух и сбежал. Конечно, все это звучит не слишком правдоподобно...
– Да уж, – согласилась она. – Ты вызвал полицию?.. Или ты сам успел вляпаться в неприятности?
– Еще несколько часов назад я стал бы возражать, но теперь у меня нет в этом никаких сомнений. Нет, я не звонил в полицию, не было времени, к тому же я думал, что этот тип и есть полицейский.
– Полицейский с пистолетом-пулеметом? Тотем-Рок не Лос-Анджелес.
– Пойми, я слишком испугался, чтобы мыслить логично. – Идея добровольно обратиться в полицию не приходила ему в голову, пока Тотем-Рок не скрылся в дорожной пыли – и душевное состояние Мага не вернулось к зыбкому подобию спокойствия. Тогда, обдумав все хорошенько, он отверг эту мысль. Даже если копы и смогут защитить Аманду, то у нее могут оказаться свои причины не связываться с ними.
Кэрол вздохнула.
– По-моему, ты вешаешь мне лапшу на уши. Чью дочку ты обрюхатил?
– Ха-ха. Я... – Маг на секунду умолк. – Может быть, я помог беглому преступнику. Как это называется? Пособничество?
– О чем ты?
– Понимаешь, это всего лишь догадка, но иначе я не знаю, что и думать. Надеюсь, она все объяснит, когда я ее найду...
– Она? Впрочем, не важно. Я сама позвоню в полицию, только скажи, где ты находишься.
– Где я нахожусь?! Господи, да я понятия не имею! Слушай, мне пора, автобус скоро отходит. Вернусь, как только смогу. Чао.
Он возвратился в «Грейхаунд», устроился на сиденье поудобнее и включил плеер, изо всех сил пытаясь успокоиться. Двойняшки, сидевшие позади него, предложили поменяться кассетами, и Маг, пока одна из них дремала, перекинулся со второй парой слов. Девушки ехали из Рейджаны, где жили с матерью, в Калгари, в гости к отцу. Им едва исполнилось по шестнадцать, они были невинны, как младенцы, и кокетливы, как котята. Ту, что спала, звали Сьюзен, ту, что общалась, – Джорджия. Маг больше никогда не встретится с ними, однако их лица, как и тысячи других, он запомнит на всю жизнь.
* * *
– Мне очень жаль, но мисс Шэрмон вчера утром выписалась.
Маг с трудом удержался от ругательства. Когда он сошел с «Грейхаунда», то, чтобы добраться до хостела, ему пришлось пересесть на другой автобус и прокатиться потом на электричке, а затем протопать до больницы девять кварталов пешком. Маг устал, проголодался, у него ныли ноги и плечи, а адреналиновый всплеск, мучивший его всю дорогу до Калгари, исчез без следа.
Вчера. Значит, Аманда провела здесь не больше суток, видимо, приехала сдать какие-то анализы. К сожалению, медсестры не имеют обыкновения рассказывать о своих пациентах первому встречному, а эта казалась особенно устойчивой к чужому обаянию. Ей было уже за сорок; рыжая и с квадратным лицом, казалось, что она вот-вот заговорит с ирландским акцентом, но вместо этого из уст медсестры лилась самодовольная речь истинной уроженки Квебека. Маг изобразил свою лучшую улыбку и спросил:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Искусство ловли стрел - Стивен Дэдмен», после закрытия браузера.