Читать книгу "Блуждающий огонь - Гай Гэвриэл Кей"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И что теперь? — Об остальном он спрашивать не стал.
— А теперь мы ждем весны. Айлерон готов советоваться с каждым, кто выразит желание встретиться с ним, но все ждут только весны. А где Ясновидящая? — В голосе Джаэль послышалось легкое нетерпение.
— Она тоже ждет. Какого-то сна.
— Почему же ты здесь? — удивилась она.
Улыбка мгновенно исчезла с его лица, и он, став очень серьезным, рассказал ей обо всем. Он был Стрелой Морнира, а она — Верховной жрицей Богини-матери. И под конец он очень тихо назвал ей имя мальчика и еще тише — имя того, кто приходится ему отцом.
Она ни во время рассказа, ни потом даже не пошевелилась ни разу и не проявила ни малейшего беспокойства или испуга. Он не мог не восхититься ее удивительным самообладанием. Потом, правда, она снова задала тот же вопрос, только куда более заинтересованным тоном:
— Почему же ты здесь? И он ответил:
— Потому что прошлой весной ты назвала Дженнифер своим самым близким другом. — К этому она оказалась не готова — и лицо выдало ее растерянность. Он на мгновение почувствовал себя победителем, однако не время было для подобных тщеславных мелких побед и словесных состязаний. И он постарался загладить только что нанесенный им болезненный укол. — Лорин, по всей вероятности, не будет в восторге от того что произошло. А ты, как мне показалось, вполне способна во всем разобраться. Ты очень нужна нам.
— Вы до такой степени доверяете мне? Теперь он нетерпеливо отмахнулся.
— Ох, Джаэль, не преувеличивай собственную недоброжелательность! Каждому ослу ясно, что тебе не слишком по нраву то, как здесь распределились силы. Но нужно быть очень большим ослом, чтобы спутать твое недовольство этим с истинной позицией Верховной жрицы в этой войне. Ты ведь служишь той самой Богине, которая послала тогда в небеса красную луну. И уж я-то в последнюю очередь способен забыть об этом, Джаэль!
Она вдруг показалась ему совсем юной. Под этими белыми одеждами явно таилась женщина, подверженная всем человеческим страстям, а не бездушная икона; и он уже однажды сделал ошибку, сказав ей об этом — в этой вот самой комнате, когда за окнами стучал долгожданный дождь.
— Что тебе от меня нужно? — спросила она. Он неуверенно ответил:
— За ребенком нужно присматривать. Конечно, соблюдая полную тайну — это, собственно, и еще одна причина, по которой я обратился именно к тебе.
— Мне придется рассказать об этом жрицам Мормы в Гуин Истрат.
— Я так и думал. — Он встал и принялся нервно мерить комнату шагами. — Надеюсь, у этих жриц Мормы порядки те же?
Она кивнула.
— У нас всюду одинаковые порядки, на всех уровнях служения Богине. Эта тайна не выйдет за пределы внутреннего круга.
— Хорошо, — сказал он, перестав метаться по комнате и остановившись совсем рядом с ней. — Но в таком случае у тебя возникает проблема.
— Какая?
— А вот какая! — И метнувшись мимо нее, он резким движением распахнул внутреннюю дверцу, схватил подслушивавшую там жрицу и рывком втащил ее в комнату, так что та растянулась на покрытом ковром полу.
— Лила! — воскликнула Джаэль.
Девушка поправила серое одеяние и встала. В глазах у нее на секунду мелькнуло нечто похожее на чувство вины, но всего лишь на секунду, это Пол видел совершенно ясно, и она тут же снова гордо вздернула подбородок.
— За такой поступок ты вполне заслуживаешь смерти. — Тон у Джаэль был ледяной.
— А что, мы будем обсуждать это с мужчиной? — дерзко ответила Лила.
Джаэль явно колебалась, но недолго.
— Да, будем, — твердо сказала она. — Лила, — теперь Джаэль заговорила неожиданно тихо и мягко, и Пол был прямо-таки ошеломлен столь внезапной переменой ее тона, — ты не должна делать мне замечаний, я не Шил и не Марлин. К тому же ты всего десять дней носишь серые одежды жрицы и должна знать свое место!
— Да черт с ним, с ее одеянием, — взорвался Пол, — и с тем, когда она его надела! Пусть скажет, что она там делала? Что успела услышать?
— Я слышала все! — заявила Лила. Джаэль осталась на удивление спокойной.
— Верю, — сказала она. — А теперь скажи, зачем ты это сделала.
— Из-за Финна, — призналась Лила. — Потому что я знаю: он пришел от Финна.
— Да-да, — как-то рассеянно кивнула Джаэль, подошла к девочке и с какой-то тревожащей лаской провела длинным изящным пальцем по ее щеке: — Да, конечно.
— Я ничего не понимаю! — заявил Пол. Обе повернулись к нему.
— Это естественно, — сказала Джаэль, вновь полностью овладев собой. — Но разве Дженнифер ничего не рассказывала тебе о та'киене?
— Рассказывала, но…
— И о том, почему она захотела родить своего ребенка в доме Ваэ? В доме матери Финна?
— Вон оно что… — Он начинал вспоминать. И уже внимательнее посмотрел на тоненькую светловолосую Лилу. — Так это она? — спросил он.
Девочка сама ответила ему:
— Да, это я призвала Финна выбрать Самый Долгий Путь. Три раза подряд, а потом еще раз. И я связана с ним, пока он… не уйдет.
Воцарилось напряженное молчание.
— Хорошо, Лила, — сказала наконец Джаэль. — А теперь оставь нас. Ты уже сделала все, что могла. И не вздумай кому-нибудь хоть словечко шепнуть.
— Ну вот еще! — возмутилась Лила. «Совсем девчонка», — подумал Пол. — Я же ради Финна. Иногда у меня в душе точно океан бушует. И мне кажется тогда, что, если бы я вздумала с этим океаном бороться, он бы меня просто утопил и все! — Она повернулась и вышла из комнаты, тихо прикрыв за собой дверь.
Глядя на лицо Верховной жрицы, освещенное светом свечи, Пол вдруг понял, что впервые видит в ее глазах сострадание.
— И ты ничего ей не сделаешь? — прошептал он. Джаэль молча помотала головой, по-прежнему глядя на дверь, за которой скрылась девочка.
— Любого другого я бы определенно убила, можешь мне поверить, — сказала она через некоторое время.
— Но не ее?
— Но не ее.
— Почему?
Она повернулась к нему.
— Пусть это останется моей тайной. — Голос у нее звучал почти просительно. — На некоторые загадки лучше не знать ответа, Пуйл. Даже тебе. — Впервые она произнесла вслух его имя. Глаза их встретились, и на этот раз первым взгляд пришлось отвести ему. Сердитый тон Джаэль был уже вполне ему привычен, как и ее строптивый нрав, но сострадание у нее в глазах пробудило в его душе некие силы, более древние и глубокие, чем даже те, с которыми он соприкоснулся на Древе Жизни.
Он смущенно кашлянул и сказал:
— К утру нам необходимо отсюда уйти.
— Я знаю, — ответила Джаэль. — Я скоро пошлю за ней.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Блуждающий огонь - Гай Гэвриэл Кей», после закрытия браузера.