Читать книгу "Обнаженная для тебя - Сильвия Дэй"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Э… Хм… Честно говоря, в жизни о ней не слышала.
Марк откинулся в кресле и рассмеялся:
— Ну, слава богу. А то я боялся, что я такой один. Хорошо и то, что по данному поводу нет никаких публикаций. Любая шумиха в прессе раньше времени только вредит.
— А я чем могу помочь? Ну, кроме того, что исследую водку и слегка задержусь?
Марк в задумчивости поджал губы:
— Давай записывай…
Мы работали без обеда, оставшись в офисе и после того, как он опустел. Я была настолько увлечена, что, когда уже после семи у Марка, разорвав тишину, вдруг зазвонил смартфон, вздрогнула от неожиданности.
Марк, не отрываясь от работы, включил громкую связь.
— Привет, беби.
— Эй, приятель, ты хотя бы накормил бедную девочку? — требовательно осведомился бархатный мужской голос.
Марк посмотрел на меня сквозь стеклянную стену своего кабинета и смущенно пробормотал:
— Э… Как-то забыл.
Я торопливо отвернулась и прикусила нижнюю губу, чтобы скрыть улыбку.
Человек на другом конце провода хмыкнул.
— Бедняжка всего два дня как устроилась, а ты мало того что завалил ее работой, так еще и голодом уморить норовишь. Эдак она от вас быстро сбежит.
— Вот дерьмо! Ты совершенно прав. Стив, голубчик…
— Завязывай со своим «Стив, голубчик». Она любит китайскую кухню?
Я показала Марку два поднятых вверх больших пальца. Он ухмыльнулся.
— Ага. Любит.
— Отлично. Буду через двадцать минут. Предупреди охрану.
И ровно через двадцать минут шум в приемной возвестил о появлении Стивена Эллисона. Стив оказался здоровенным парнем, одетым в темные джинсы, поношенные рабочие башмаки и облегающую рубашку на пуговицах. Рыжеволосый, с веселыми голубыми глазами, он был таким же симпатичным, как и его партнер, но совсем на другой лад. Втроем мы устроились за столом Марка, разложили по бумажным тарелкам кусочки цыпленка «кун пао», брокколи с говядиной и, добавив липкого белого риса, взялись за палочки для еды.
Я узнала, что Стивен работал подрядчиком и они с Марком сошлись еще в колледже. За ними нельзя было наблюдать без восхищения и белой зависти. Их отношения были столь гармоничны, что проводить с ними время оказалось удивительно приятно.
— Ни хрена себе! — присвистнул Стивен, когда я потянулась за третьей порцией. — Ну у тебя и аппетит. Как в тебя столько влезает и куда потом девается?
— Отправляется вместе со мной в тренажерный зал. Может быть, в этом все дело? — пожала я плечами.
— Не обращай на него внимания, — хмыкнул Марк. — Стивен просто завидует. Ему-то приходится следить за своей фигурой. Чтобы не теряла девической стройности.
— Черт побери! — воскликнул Стивен, покосившись на своего сожителя. — Нужно обязательно пригласить ее на ланч в свою компанию. Я смогу здорово подняться, если побьюсь об заклад, сколько способна умять такая худышка.
— Вот было бы забавно, — улыбнулась я.
— Ха. В тебе есть какая-то сумасшедшинка. По улыбке видно.
Я опустила глаза, постаравшись не вспоминать о том, как ярко проявлялась эта самая «сумасшедшинка» на бунтарском, саморазрушительном этапе становления моей личности.
— Не морочь голову моей помощнице, — пришел мне на выручку Марк. — И что ты вообще можешь смыслить в отвязных женщинах?
— Ну, я знаком с некоторыми из них. Теми, что вечно трутся возле геев. Нравится им наша точка зрения. — На лице его расплылась широкая ухмылка. — Да и еще кое-что знаю. Эй! Что вы на меня так вылупились? Я просто хотел проверить, насколько оправданна столь разнузданная реклама гетеросексуальности.
Совершенно очевидно, что для Марка это было новостью, однако, судя по улыбке на его губах, он от души забавлялся, так как не сомневался в прочности их отношений.
— О?
— Ну и как оно тебе? — храбро спросила я.
— Утверждать, будто процесс перехваливают, не могу, поскольку отношусь к другой демографической группе, да и опыт мой весьма ограничен, — пожал плечами Стивен. — Но скажу, что вполне могу обойтись и без этого.
На меня произвело сильное впечатление то, что Стивен смог изложить свою историю в столь близких Марку рекламных терминах. У них были совершенно разные сферы деятельности, однако они всегда делились всем, что касалось работы, и внимательно выслушивали друг друга.
— Ну, теперь я спокоен, — сказал ему Марк, взяв палочками брокколи. — Похоже, у тебя все отлично.
К тому времени, как мы покончили с едой, в офисе уже появились уборщицы. Марк настоял на том, чтобы вызвать для меня такси.
— Мне завтра прийти пораньше? — спросила я Марка.
— Должно быть, в прошлой жизни ты совершил нечто очень хорошее, и тебе воздается в нынешней, — сказал Стивен, пихнув Марка плечом.
— Мне просто воздается за то, что в нынешней жизни приходится терпеть тебя, — хмыкнул Марк.
— Эй! — делано возмутился Стивен. — Что значит «терпеть»? Я не мочусь в сортире где попало. И даже стульчак опускаю.
Марк бросил на своего сожителя нарочито сердитый взгляд, в котором тем не менее читалась теплая привязанность.
— И как, помогает?
* * *
В четверг мы с Марком усиленно готовились к назначенной на четыре встрече с представителями «Кингсмен». Провели информационно насыщенный ланч с двумя парнями из творческой группы, которых предполагалось подключить к процессу, когда он дойдет до соответствующей стадии, а потом просмотрели все, что только можно было найти в Интернете и СМИ, относительно «Кингсмен».
Ближе к трем часам я начала слегка нервничать, поскольку знала, как обстоит дело с транспортом, но Марк даже после того, как я показала на циферблат, спокойно продолжил заниматься делами и лишь в четверть четвертого, на ходу натягивая пиджак, вышел из своего офиса с широкой улыбкой на лице.
— Ева, присоединяйся.
Я, удивленно моргая, смотрела на него из-за стола.
— Ты серьезно?
— Слушай, ты так здорово поработала, помогая мне подготовиться. Неужели тебе не хочется посмотреть, что из этого выйдет?
— Еще как хочется. — Я вскочила из-за стола, тщательно разгладив узкую прямую черную юбку и отогнув манжеты шелковой блузки с длинным рукавом, поскольку знала, что должна соответствовать своему боссу и выглядеть идеально. В силу удачного стечения обстоятельств моя малиновая блузка оказалась точно в тон галстуку Марка. — Спасибо!
Мы прошли к лифтам, и меня слегка удивило то, что Марк отправил кабину не вниз, а вверх. Мы поднялись на последний этаж и, выйдя из лифта, оказались в приемной, значительно более просторной и внушительной, чем у нас на двадцатом. Папоротники и лилии в кашпо наполняли холл чудесными ароматами. На выполненных из матового пуленепробиваемого стекла дверях красовалась энергичная надпись «Кросс индастриз».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обнаженная для тебя - Сильвия Дэй», после закрытия браузера.