Читать книгу "Битва за УдивЛу - Тони ДиТерлицци"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Зиа, иди-ка сюда, – позвал Хейли.
Она прокралась в лагерь, опасаясь, что какой-нибудь боевой робот или сам Лорок выскочит на нее откуда-нибудь.
Заглянув под навес, растянутый над корпусом повозки, Зиа поняла, что уже видела подобные аппараты раньше.
– Похоже, это из Соласа, – сказала она.
Найти какие-нибудь эмблемы или надписи было почти невозможно из-за груза, заполнявшего транспорт, – ящиков, корзин и бочек. Большие емкости были завалены и обвешены множеством предметов помельче: каждый квадратный сантиметр занимали разбитые бутылки, ржавые железяки и отвалившиеся куски разнообразной техники. Металлический перезвон – словно «музыка ветра» – доносился с одной из дуг, на которых держался навес. Зиа распознала в этих «колокольчиках» связку вилок и ложек. Логотип «Корпорации Династ» красовался на ручке каждого столового прибора – совсем как у Зии в Убежище.
– Кажется, тут никого нет, – сказал Хейли.
– Пока нет, – кивнула Зиа.
– Похоже на каких-то спасателей. – Хейли проверял открытые ящики со своего судна. – Но кто бы это ни был, они тут у меня все перерыли!
– Омнипод свой видишь? – Зиа заглянула в какую-то клетку из тонких прутьев. Внутри с верхних прутьев свисали несколько ножеджеков – как обычно, вниз головой. Маленькие существа таращились на нее бусинками, расположенными на глазных стебельках. У Зии возникло смутное ощущение, что она видела нечто подобное на голограммах некоторых ракообразных. Так же как у ракообразных, у ножеджеков имелся экзоскелет и много лап с клешнями, хотя передняя пара конечностей эволюционировала в крылья. Из зазубренной клювообразной пасти одного из них вырвался писк.
– Омнипода нет. – Хейли взобрался на башню ящиков, которая представляла собой импровизированную лестницу, ведущую к открытому входному люку «Бижу». – Надеюсь, тайник мой они не нашли. – Он пролез через люк и оказался внутри. – Ты там посторожи, ага? Я мигом.
– В рубку не ходи, – предостерегла Зиа.
– А, да. Ножештуки, – эхом донесся голос Хейли из корабля.
– Именно. «Ножештуки». – Она просунула палец в клетку и позвала ножеджеков. Девочка глазом не успела моргнуть, как один из них цапнул ее. – Ой! – Зиа смотрела, как на кончике пальца растет капелька крови. Зиа сунула палец в рот. В корабле что-то двигалось и ворочалось.
– Все нормально? – выкрикнула Зиа.
– Угу. Просто… отодвигаю… тут. – Между словами Хейли негромко рычал.
Зиа потерла палец и громко спросила:
– Помощь нужна?
– Не. Я справлюсь. Все хорошо. – (Внутри что-то с грохотом упало.) – Шииса! Ну и бардак!
Зиа перебрала содержимое ящиков: большая часть была заполнена деталями корабля и прочей техники. Она также обнаружила стопку одеял и всепогодный плащ.
– А вот это может пригодиться, – сказала Зиа себе и отключила на рукаве плаща датчик жизненных показателей. В кармане другого рукава нашлось несколько гидрационных таблеток, пит-батончиков и ручка со светящимися чернилами. Пока Зиа напяливала плащ через голову, она вдруг ощутила чье-то присутствие. «Мант-бегуны?»
Внутри «Бижу» опять раздался какой-то грохот, а за ним последовала волна однообразных сигналов.
«Опасность. Вторжение. Опасность. Вторжение. Опасность. Вторжение. Опасность. Вторжение», – голосили ножеджеки на судне.
Их собратья в клетке присоединились к общему гомону:
«Опасность. Вторжение. Опасность. Вторжение. Опасность. Вторжение. Опасность. Вторжение».
Зиа бросилась к люку. Писклявые вопли эхом звучали по всему кораблю:
«Опасность. Вторжение. Опасность. Вторжение. Опасность. Вторжение. Опасность. Вторжение».
Хейли спрыгнул вниз с главной палубы и кинулся навстречу Зии, на ходу отмахиваясь от сотен ножеджеков, норовящих укусить его.
«Опасность. Вторжение. Опасность. Вторжение. Опасность. Вторжение. Опасность. Вторжение».
Паника ножеджеков захлестнула Зию настолько, что она не могла прервать связь с ними. Не успела она отскочить в сторону – размахивающий руками Хейли врезался в нее, они оба упали и вывалились из грузового отсека судна на землю. Зиа с трудом поднялась на ноги и поспешила отойти подальше от воцарившегося тут хаоса, пилот последовал за ней.
«Опасность. Вторжение. Опасность. Вторжение. Опасность. Вторжение. Опасность. Вторжение».
От пронзительного верещания было больно ушам. Зиа помотала головой, стараясь отключить канал, связывающий ее и потревоженный рой ножеджеков. Большинство из них вернулись в «Бижу», но отдельные злобные особи продолжали гнаться за путниками. Зиа и Хейли припустили вокруг носа корабля и, едва миновав рубку, резко остановились: прямо над их головами раздался громкий звуковой выстрел – БУМ! Ножеджеки повалились на землю у ног Зии. Она присела на корточки и посмотрела на созданий, чьи голоса больше до нее не доносились. Хейли похлопал девочку по плечу и показал на что-то рукой.
Возле другого борта «Бижу», между двумя рогатыми мант-бегунами, стоял нелепый грузный пришелец с ярко-синими свисающими усами, а его отполированное, изящно украшенное звуковое ружье было нацелено прямо на Зию.
– Никто не двигается – никто не ранен-убит, – произнес он клыкастым ртом. Зиа постучала по своему голосовому перекодировщику в кармане. Похоже, он барахлил, с трудом справляясь с сильным акцентом инопланетянина.
Хейли обвиняюще наставил на существо палец:
– Почему бы тебе не убрать эту штуку, тогда и ты не пострадаешь!
– Хейли, я…
– Нет, Зиа. Это мой корабль! И мое добро! – заорал пилот.
– Ты-люди оставляешь его, ты-люди теряешь его, – безразличным тоном проговорил пришелец. Он подошел ближе, и Зиа уловила до боли знакомое зловещее жужжание заряжающегося ружья.
Хейли сдернул шлем с головы и с силой сжал его в кулаке, а затем заговорил сквозь стиснутые зубы:
– Может, я и оставил его, но теперь я здесь, чтобы вернуть себе свое.
– Нет. Теперь он-корабль мой. – Инопланетянин ухмыльнулся и нацелил оружие на мальчика.
Хейли схватил рукой дуло и отвел его в сторону. Топая ногами, он подошел вплотную к пришельцу.
– Прыгай давай в свои мусорные сани и вали отсюда!
– Я уйду-пойду, когда готов, – ледяным тоном парировал тот. – Я возьму-заберу что захочу. Ты меня не остановишь.
Зиа пыталась проникнуть своими мыслями в сознание инопланетянина, надеясь повлиять на него, однако тщетно. «Это же не создание леса», – поняла она. Очевидно, и у ее способностей есть предел.
– Нас тут двое, – сказал Хейли, выпятив грудь. – Ты и понятия не имеешь, на что мы способны.
– На это не способны! – Пришелец вдавил дуло ружья в ребра пилота, отчего тот упал на колени. – Хватит блефа. Я не хочу ранить-убить, но, если вы не уйдете, у меня не останется выбора-вариантов.
Зиа встала над Хейли и подняла вверх раскрытую ладонь:
– Я Зиа. Зиа Девять.
Пришелец заморгал:
– Это сирулианский привет-здравствуй.
– Да, знаю. – Зиа говорила спокойно и стояла не двигаясь. – Мы друзья сирулианцев и их вождя Антиква.
– Вы-люди друзья сирулианцев? – проквохтал инопланетянин. – Я не верю-покупаюсь.
– Я думаю, ты тоже им друг, – сказала Зиа.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Битва за УдивЛу - Тони ДиТерлицци», после закрытия браузера.