Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Эй ты, бастард! Том 1 - Владимир Пламенев

Читать книгу "Эй ты, бастард! Том 1 - Владимир Пламенев"

12
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 75
Перейти на страницу:
сами можете догадаться. А сейчас поговорим о том, зачем вы следили за мной и устроили весь этот театр? — мой голос в моменте с мягкого стал жёстче.

— Я не следила за вами. Этим занимался мой знакомый, который совершенно случайно заметил, чем вы занимались ночью на смотровой палубе.

— Отчитываться он пошёл к вам, а значит и ответственность за это несёте вы.

— Как грубо перекладывать всё на хрупкие женские плечи.

— Любопытному женскому носику стоило думать, прежде чем влезать в мужские дела, словно это какая-то игра. Что вам нужно?

— Не мне сударь, — она покачала головой. — А вашему клану, который на грани краха. Членов мужского пола в нём не осталось, а последний потенциальный наследник — это бастард, не имеющий никакой репутации и признания в кругах высшей знати Владивостока. Никому не известный, никем не уважаемый.

Она стелила мягко, но при этом била в самое сердце, словно пыталась поймать меня на крючок своей манипуляции. Но я уже догадывался, что она предложит и что попросит взамен.

— Как ему прийти к власти? — она театрально вздохнула, покачивая головой. — Разве что, с помощью другого, очень влиятельного и статусного клана, чей глава — адмирал Тихоокеанского флота. Лучшего клана чем мой, вам просто не найти. Тем более, я готова помочь.

— Так-так, — я сдерживался, не позволяя ухмылке испортить момент. — И чем же я буду обязан отплатить?

В её глазах сверкнуло предвкушение победы.

— Вы расформируете клан Кальмаровых, в нём всё равно кроме вашего рода никого не осталось, и присоединитесь к клану Косаткиных на правах вассального рода.

— Как интересно. А если я откажусь, вы расскажете всем что макр, который спрятан в вашей сумочке — ворованный. Так?

Она поджала губы. Я был прав.

Ещё когда я только зашёл в ресторан и увидел её ауру, меня смутило ярко-красное сияние, исходящее из её сумки. Оно не было похоже на человеческое, скорее на мощный источник энергии.

— Боюсь, что именно так, сударь, — уже более холодно сказала она. — И вы, если умудритесь получить хоть какое-то признание в своём клане, никогда не получите его от Косаткиных.

— Как интересно. Но знаете, чего я никак не могу понять?

— Просветите.

— Почему этим вопросом занимаетесь вы — дочь графа Косаткина, а не один из его сыновей? У вас двое братьев. А политические вопросы обычно решают мужчины, а не молодые девушки.

— У моего клана другие обычаи, — она вздёрнула подбородок. — Мы не ориентируемся на предрассудки.

— Лукавите, сударыня. Уж кто-кто, а ваш отец явно не дал вам такое задание. Просто потому что он никак не мог знать, что я поплыву именно на этом пароходе. Да что там, я сам выбрал его только в последний день. Мы оказались попутчиками совершенно случайно.

Правда, ни мафии, ни людям Каланского это не помешало проследовать за мной.

— Вы правы, — с блеском в глазах заявила Косаткина. — У меня не было никакого задания. Я просто увидела возможность и воспользовалась ею. Довольны?

— Ещё нет, потому что так и не понял, зачем вам это?

Она фыркнула и отвернулась, пригубив стоящий на столе бокал с чем-то красным. Либо вино, либо гранатовый сок.

— Это моё личное дело.

— Разумеется. Но выглядит настолько подозрительно, что ни о каком доверии к вам, а значит, и сделке, речи быть не может.

— Тогда останешься без макра! — она обиженно надула губы, поставила бокал на стол и, громко цокая невысокими каблуками, вышла. Некоторые из посетителей провожали её взглядом, с удивлением смотря и на меня.

Её-то все узнали. А вот я был для них фигурой новой.

К столику подошёл официант.

— Ваш счёт, сударь.

* * *

А сударыня Косаткинка знала толк в хорошем вине. И не продешевила.

Я как раз решил, каким образом буду зарабатывать в этом мире хорошие деньги.

Добыча макров — опасно, но весьма прибыльно. Ярослав не рассматривал этот вариант, потому что воином был таким себе. Но я — совсем другое дело. Битва для меня делом, которому я посвятил всю свою прошлую жизнь.

Но сначала я собирался вернуть свой кристалл. Даже если придётся скрытно вытащить его из дамской сумки телекинезом.

На выходе из ресторана я начал ощущать в груди потепление. Становилось жарко.

Кажется, именно так пробуждался Дар, о котором говорил Кальмар.

Чтобы не привлекать лишнего внимания, я вышел на верхнюю палубу. Там как раз никого не было.

Прохладный ночной ветер дул с морских просторов. Он приятно обдувал и помогал легче переносить нарастающий внутри жар.

Удар. Изнутри словно молот ударил по раскалённому металлу, придавая ему форму. По всему телу прокатилась будоражащая волна, покалывающая каждый сантиметр моей плоти изнутри и снаружи.

Ещё удар. Я вздрогнул и ощутил, будто в центре груди раскрывается цветок, из которого вырывалось пламя — Источник.

Третий. Бах! Последний удар молота, придавший моему источнику окончательную форму.

Вокруг засияли сотни мельчайших фиолетовых частиц, которые облепили меня как москитный рой и подняли в воздух над палубой. А затем они со вспышкой ударили в стороны, освещая ночную тьму, а я приземлился на палубу.

Магия?

Псионика?

Или всё сразу?

Я стоял, наслаждаясь наполнившей всё моё тело энергией. Сейчас мне хотелось бегать, прыгать или использовать свои псионические силы на полную. Будто внутри ко мне подключили новую, ранее не используемую батарейку.

А Чутьё живо включилось, предупреждая меня о приближении сзади.

Но это был не враг.

— Поздравляю тебя, Кальмаров, — с долей язвительности произнесла Косаткина. — Похоже, что твой тотемный Кальмар тебя признал.

— Иначе никак, — повернулся я к ней. — Пришла вернуть мне мой кристалл?

— Отнюдь. Я вышла просто подышать воздухом! — громче, чем стоило, сказала она и подошла к борту, в паре метрах от меня. Макр был с ней. — А ты, если хочешь спасти свой род и получить макр, ещё раз хорошенько подумай.

— Так что, зачем полезла во взрослые игры? — спокойно спросил я.

— Не лезьте в мои личные дела, сударь.

— Тогда зачем ты лезешь в мои?

Замолчала.

По-хорошему, она, видимо, не хочет.

Но тут в морской тьме я заметил движение. И это были не волны.

Волны не выглядят, как чёрная плоскость, двигающаяся перпендикулярно морю. Словно нож, который несётся прямо на пароход.

— Назад, — со сталью в голос

1 ... 6 7 8 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Эй ты, бастард! Том 1 - Владимир Пламенев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Эй ты, бастард! Том 1 - Владимир Пламенев"