Читать книгу "На самом дальнем берегу - Урсула К. Ле Гуин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оставшись один, Аррен долго лежал с открытыми глазами в темной каменной келье, отведенной ему под спальню. Всю свою жизнь он спал на кровати, укрытый мягкими меховыми одеялами; даже на той двадцативесельной галере, которая доставила его сюда с Энлада, юному принцу приготовили более удобное ложе, чем этот соломенный матрас на каменном полу и рваное войлочное одеяло. Но он не обращал на это внимания. «Я нахожусь в самом центре мира, — думал он. — Учителя сейчас собрались на Совет в священной Роще. Что они сделают? Может быть, сплетут великие чары, чтобы спасти магию. Неужели магия действительно исчезает из нашего мира? Неужели существует такая опасность, которая может угрожать даже Року? Я останусь здесь. Я не хочу возвращаться домой. Лучше здесь мести полы, чем быть принцем на Энладе. Разрешат ли мне остаться в Школе хотя бы учеником? Но, возможно, и здесь скоро перестанут изучать магию, и никто не будет знать истинных имен вещей. У моего отца есть дар волшебства, но у меня его нет — может быть, потому, что оно и в самом деле уходит из мира? Однако я все равно останусь подле Верховного Мага, даже если он утратит и свою силу, и свое искусство. Даже если я больше не увижу его. Даже если он больше не скажет мне ни слова».
Но пылкое воображение быстро пронесло его мимо такой картины, и спустя какую-то минуту он уже представил себя стоящим лицом к лицу с Верховным Магом во дворе под ясеневыми деревьями, только уже без листьев, небо над ними потемнело, а фонтан молчал. И Аррен говорил: «Господин мой, буря надвигается на нас, но я останусь с тобой и буду служить тебе». Верховный Маг, услышав эти слова, улыбнулся… Но ему не хватило воображения на то, чтобы представить это темное лицо улыбающимся…
Утром он встал, чувствуя себя сильным и мужественным. Он был готов ко всему. Но минуту спустя, ошеломленный, он слушал не веря своим ушам.
— Верховный Маг желает говорить с тобой, принц Аррен, — сказал появившийся в двери ученик, совсем маленький мальчик, подождал с минуту и побежал прочь, прежде чем Аррен успел собраться с мыслями и ответить что-нибудь вразумительное.
Он начал спускаться с башни по лестнице, затем по каменным коридорам направился к Фонтанному Двору, не зная толком, где он расположен. В одном из коридоров ему встретился какой-то старичок и улыбнулся так, что по лицу побежали глубокие морщины — от носа до подбородка. Аррен вспомнил, что это тот самый старик, встретивший его вчера у двери Большого Дома, когда он поднялся с пристани, и потребовавший, чтобы он перед тем, как войти, назвал свое истинное имя.
— Тебе — туда, — сказал ему Привратник.
Залы и коридоры в этой части здания были пусты и молчаливы, в отличие от остальных помещений, заполненных оживленной беготней и гвалтом множества мальчишек. Здесь сразу ощущалась безмерная древность стен, почти осязаемо чувствовались все чары, наложенные на древние камни и защищавшие их. Разделенные интервалами, по стенам бежали строки глубоко врезанных рун; некоторые из них были инкрустированы серебром. Аррен знал от своего отца хардические руны, но ни одна из начертанных здесь не была ему знакома, хотя ему казалось, что он почти догадывается об их значении или даже когда-то уже знал его, вот только никак не может припомнить.
— Туда, мальчик, — повторил Привратник, не желавший, похоже, считаться ни с какими титулами, вроде «принц» или «властитель». Вслед за ним Аррен прошел в длинную комнату с низким потолком. С одной стороны в комнате горел огонь в камине, бросая отсветы пламени на дубовый пол, а сквозь стрельчатые окна в другой стене пробивался тяжелый свет туманного утра. Перед камином стояла группа людей, и когда принц вошел, все посмотрели на него. Но Аррен видел только Верховного Мага. Сделав несколько шагов, он поклонился и застыл на месте.
— Здесь собрались Учителя Рока, Аррен, — сказал Верховный Маг. — Учитель Целостности не может покинуть свою Рощу, а Учитель Имен пребывает в Башне, расположенной в тридцати милях к северу. Все знают, с каким поручением прибыл ты сюда. Господа Учителя, перед вами сын Морреда.
При этих словах в душе Аррена шевельнулась, — нет, не гордость, — а некий тоскливый страх. Разумеется, он всегда гордился своим родом, но в себе видел лишь наследника владетельного князя из Энладского Дома. Морред, от которого происходил этот Дом, умер две тысячи лет тому назад. Его деяния послужили сюжетами для легенд и, казалось, не имели никакого отношения к настоящему миру. Верховный Маг назвал его сыном некоего мифического существа и наследником царства грез.
Аррен не посмел взглянуть на лица этих восьми мужчин и смотрел на обитое железом острие жезла Верховного Мага; он чувствовал, как кровь шумит у него в ушах.
— Идем, позавтракаешь с нами, — сказал Верховный Маг и повел его к столу, стоящему у окон.
Завтрак состоял из молока, кислого пива, хлеба, свежего масла и сыра. Аррен сел вместе с ними и начал есть.
Всю свою жизнь он провел среди вельмож, богатых землевладельцев и купцов. Они всегда толпились во дворце его отца в Бериле — люди, которые много имели, много покупали и продавали, чье богатство было широко известно по всему миру. Они ели, пили вино, громко разговаривали, много спорили, много льстили, и большинство из них вечно чего-то добивалось для себя. Хотя Аррен и был совсем юн, он успел уже многое узнать о повадках людей и о том, как они умеют скрывать свои истинные намерения и свою сущность. Но никогда принц не встречал людей, подобных Учителям Рока. Они ели хлеб, говорили очень мало, и лица их излучали спокойный тихий свет. Если они и добивались чего-то, то не для себя. Однако Аррен сразу почувствовал, что эти люди наделены великой мощью.
Во главе стола восседал Ястреб, Верховный Маг; он, казалось, слушал все, что там говорилось, но вокруг него сиял нимб молчания, и никто не заговаривал с ним. Аррен, предоставленный самому себе, постепенно успокоился и справился с волнением. Слева от него сидел Привратник, справа — седовласый человек с ласковым взглядом, который, наконец, обратился к нему:
— Мы ведь, в сущности, с тобой земляки, принц Аррен. Я родился на
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На самом дальнем берегу - Урсула К. Ле Гуин», после закрытия браузера.