Читать книгу "Врата Авалона - Сюзанна Абухенди"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они прошли весь город и остановились перед дворцом с большим балконом. Атенаис повела их внутрь, здесь царила невиданная роскошь, на стенах висели роскошные гобелены, в окнах были красочные витражи и висели парчовые шторы. Атенаис долго вела их через роскошные залы где было много роскошно одетых людей. Наконец они вошли в огромный зал где стоял трон украшенный изумрудами. У окна спиной к ним стояла высокая стройная женщина.
Атенаис с почтением поклонилась и сказала: Владычица Запада я привела к тебе двух чужестранцев которых нашла в лесу, девочку и мужчину.
Женщина обернулась и направилась к ним, её крассота ослепляла, высокая и стройная она двигалась плавно. Лицо с правильными чертами и изумрудно зелёные глаза, роскошные вьющиеся рыжие волосы до колен и белоснежная кожа. На ней было платье из зелёного бархата расшитое золотыми нитками которое подчёркивало её стройную фигуру до пояса а потом спадало широкими складками на пол. Рукава у платья были длинными с разрезами от локтей, на голове у Владычицы Запада был золотой венец с изумрудами, вообще было видно что зелёный являеться её любимым цветом. Но несмотря на ослепительную крассоту что то неприступное было в её внешности и взгляде, она была похожа на мраморную статую с идеальными чертами слишком крассивая и от этого казалась нереальной. Владычица Запада уселась на трон и внимательно посмотрела на Этельстана и Гвенлиану.
Она долго на них смотрела затем спросила Атенаис: Кто они и откуда?
Атенаис: Они говорили что из какого то места которое называеться Англия, никогда о нём не слышала но удивительно не это а то что этот мужчина обучен грамоте и умеет читать.
Королева Изольда вздрогнула казалось впервые её щит самообладания треснул, она взглянула на Этельстана и спросила: Как ты научился читать?
Этельстан: Меня научил читать в детстве свяшенник нашей церкви.
Королева Изольда: Ты мужчина и тебя научил читать другой мужчина как такое возможно?
Этельстана уже начало раздражать это постоянное напоминание о том что он мужчина и поэтому не способен ничему научиться он вообще не понимал что так удивляет всех вокруг.
Он уже собирался ответить как тут в зал вошла молодая девушка с лютней.
Глава 7
Розалинда
Этельстан был поражён и ослеплён, девушка двигалась плавно и грациозно. Она была чем то похожа на королеву Изольду но тем не менее в её лице была одухотворённость и мягкость которая отсутствовала в облике Владычицы Запада. Королева Изольда ослепляла как солнце от которого слезяться глаза если долго на него смотреть а вошедшая была как прекрасная роза которой хочеться любоваться вечно. У девушки были густые кудрявые волосы ниже пояса какого то удивительного светло каштанового невообразимого оттенка. На солнце они становились пепельно малиновыми как лепестки розы. Глаза у неё тоже были удивительные такой цвет глаз крайне редко встречаеться в жизни, это был зелёно голубой оттенок называющийся бирюзовым, длинные каштановые ресницы обрамляли её глаза отчего они казались бездонными озёрами. Она была среднего роста с безупречно правильными чертами лица и бело розовой кожей. Этельстан смотрел на неё как завороженный но и девушка в свою очередь тоже с интересом разглядывала его. Тут Королева Изольда сказала: Это Леди Розалинда моя младшая сестра. Для Этельстана её имя прозвучало как музыка тем более что оно ей подходило как нельзя лучше, она и впрямь была похожа на розу. На Розалинде было платье бирюзового цвета, оно было не таким пышным как платье королевы но красиво облегало её стройную фигуру.
Леди Розалинда спросила: Кто это сестра? Её голос музыкой отозвался в ушах Этельстана.
Королева Изольда: Это чужестранцы которых нашли в лесу.
Потом Влазычица Запада обратилась к Этельстану так как уже поняла что он отвечает за Гвенлиану: Вы можете пока остаться у нас, моя сестра вам покажет ваши покои.
Этельстан поклонился и поблагодарил Королеву.
Затем они с Гвенлианой отправились следом за Розалиндой. Было видно что Леди Розалинда в замешательстве она рассматривалаЭтельстана как диковинку.
Розалинда провела их по широкой лестнице наверх и показала две соседствующие двери: Это ваши покои, приходите через час на ужин в большой зал вы наверно проголодались.
Покои Этельстана были роскошными, кровать под балдахином, камин, резная мебель, ковры и гобелены, окно с витражами и шёлковыми шторами и серебрянные светильники на потолке и стенах. По правде ничего подобного Этельстан раньше не видел, в их родовом замке было сыро, темно и пол посыпан соломой. Из спальни дверь вела в комнату которая судя по всему была купальней, здесь всё было облицованно мрамором и в полу был бассейн куда из специального крана при включании текла вода. Об этом чуде водопроводе Этельстан слыхал, водопровод был у римлян и до сих пор сохранился в некоторых старых римских банях в Англии. Некоторые сеньоры побывавшие на востоке в крестовых походах тоже устраивали бани у себя в замках так как приобщились у мусульман и византийцев к культу чистоты и умащиванию тела благовониями. У них же в замке мылись в деревянной лохани куда наливали вёдрами воду подогретую в чане, Лорд Седрик презирал всякие новшества. Но Этельстан с удовольствием окунулся в купальню и искупался. На ужин он спустился чистый с расчёсанными волосами и надушенный так как нашёл в купальне всякие ароматические притирания. Ужин проходил в большом зале где горело множество светильников и стояли длинные столы уставленные яствами, здесь была разная дичь, самые разнообразные фрукты и пироги. Столы были заставлены хрустальной и серебрянной посудой, никогда даже на пирах самых богатых сеньйоров Этельстан не видел подобной роскоши. Этельстан и Гвенлиана уселись за стол и начали с аппетитом есть так как были голодны. За столом сидело много крассиво одетых мужчин и женщин все были молоды и хороши собой. Этельстан не сводил глаз с Леди Розалинды которая сидела справа от своей сестры Королевы Изольды, слева от Королевы сидели трое крассивых росскошно одетых мальчиков лет десяти, семи и пяти, они имели большое сходство с Королевой и не было сомнения что это её сыновья.
После ужина Королева Изольда повернулась к Розалинде: Сестра потешь нас своим пением у тебя голос соловья.
Леди Розалинда встала из за стола взяла
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Врата Авалона - Сюзанна Абухенди», после закрытия браузера.