Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Воровка для дракона - Анна Платунова

Читать книгу "Воровка для дракона - Анна Платунова"

1 169
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 31
Перейти на страницу:

С девушками Ульхар любил быть добродушным и вежливым. Девственницы, которых раз в семь лет доставляли в замок для осуществления ритуала, никогда не уходили от него обиженными. Лорд-дракон выбирал одну, но остальных щедро принимал в роскошных покоях, кормил лучшими яствами и устраивал для девушек развлечения в виде танцев и театральных представлений.

Гостьи часто приезжали из глухих деревень, а потому эти несколько дней для жительниц отдалённых селений иногда оказывались самым ярким впечатлением в их простой и размеренной жизни. Напоследок граф Драконьего леса дарил подарки всем участницам отбора или награждал мешочком золотых монет за то, что согласились приехать.

Избранница проводила с лордом Ульхаром ночь, а после ритуала чаще всего выходила за одного из вельмож или мелких баронов. В маленьких городишках и селениях девушку, лишённую невинности, не желали брать замуж. Подданные же лорда-дракона были вовсе не против получить в жёны юную девицу с хорошим приданым от самого графа.

— Мы ждали вас к ужину… — растерянно пробормотал дворецкий, когда Ульхар влетел в приёмную залу, где уже убирали со стола.

— К демонам ужин! — прорычал хозяин. — Подайте в мой кабинет, и ещё… в восточную спальню, что в зачарованной башне. Самое лучшее, что найдёте! У меня гостья. Принесите ей новую одежду, её платье… испорчено.

Дворецкий вытянулся по стойке смирно и уставился на лорда, хлопая водянисто-голубыми глазами.

— Вы уже… Ваше сиятельство, вы уже исполнили ритуал?

— Какое тебе дело?! — Оскалив зубы, Ульхар метнулся к старику, и тот испуганно подался назад. — Просто делай то, что говорят! И не вздумай распускать сплетни по замку.

Кланяясь, дворецкий поспешно удалился, а граф Драконьего леса подхватил со столика бутыль вина и сделал несколько жадных глотков прямо из горлышка. Терпкий прохладный напиток немного успокоил его кипящую кровь. Он вернулся в кабинет, соседствующий с сокровищницей, и увидел на письменном столе доклад секретаря — список девушек, которых в течение нескольких дней привезут в замок для ритуала.

Список пах дорогой мелованной бумагой и скукой. Совсем не так, как маленькая гиана в восточной спальне. Десять дней ещё оставалось в запасе. Много это или мало? Граф провёл пальцами по предплечью, где должны были остаться следы от когтей непокорной кошечки. Но кожа была горячей и гладкой: драконья способность к быстрой регенерации делала Ульхара практически неуязвимым к небольшим ранам и царапинам.

— Всё равно станешь моей, — упрямо сказал он.

А потом с удовольствием порвал список претенденток на его постель на мелкие кусочки.


Глава 7

Немного успокоившись, Альда решила исследовать спальню, превратившуюся в её тюрьму. Хорошо, что воровка отлично видела ночью, но проклятущий дракон мог этого и не знать! Ушел и оставил её одну в темноте. Думает, напуганная девица станет сговорчивее к утру?

Альда фыркнула: не на такую напал!

Первым делом она подошла к окну. Что если увиденное в прошлый раз просто померещилось ей с перепугу? Но нет, башня по-прежнему парила высоко над землёй, будто оторванная от замка. Воровка потерла лоб: такого она ещё ни разу не видела. Ладно, разберёмся!

Прошла по кругу вдоль стен, не отрывая ладони от шелковых обоев и гобеленов. Если есть тайный ход, ведущий в комнату, она обязательно его почувствует. Стены остались глухи. Проклятие!

На кровать глядеть было тошно, а больше смотреть было не на что. Альда села на подоконник, обхватила руками колени и залюбовалась огоньками города, мерцающими далеко за замковой стеной. Коротышка сейчас, наверное, объясняется с заказчиком, почему его лучшая взломщица не явилась в назначенный час и не принесла кубок, за который уже внесён задаток. Расшаркивается и обещает взыскать с воровки неустойку. А это значит, если даже Альда вернётся с добычей, заработка ей не видать.

А ещё Коротышка, на вид мягкий и сладкий, словно зефир, подчас бывал жесток и скор на расправу. Альда недавно стала свидетельницей того, как он, не меняя благостного выражения лица, так закрутил ухо мальчишке-попрошайке, что выступила кровь. А паренёк-то всего лишь потратил медную монетку на леденцы.

«Ничего! Выберусь! И кубок принесу, и прибавки к жалованью попрошу! За вредность!»

С тихим скрежетом повернулась ручка. Альда спустила ноги с подоконника, мышцы напряглись. Сейчас, как только дверь приоткроется, — оттолкнуть гада и бежать, бежать!

Однако, вопреки ожиданиям, на пороге спальни возник вовсе не гад ползучий, а миниатюрная девушка в таком же платье, в каком сама Альда прибыла в замок. В руках служанка держала поднос с едой, локтем прижимала к себе одежду.

— Гос…пожа… — неуверенно произнесла она, вглядываясь в темноту.

То, что явился вовсе не хозяин замка, Альде было только на руку. Она метнулась вперёд, устремляясь к открытой двери, и… со всего размаха влетела в упругую невидимую стену. Ойкнула, потёрла ушибленный нос, выругалась так, что служанка попятилась.

— Ну, чего тебе? — неприветливо буркнула воровка, делая вид, что оказия с дверным проёмом входила в её планы.

— Хозяин приказал… Вот… Ужин…

— Давай-ка сюда! — бодро приказала Альда.

И когда поднос перекочевал из рук в руки, с невозмутимым видом прошествовала к открытому окну и вышвырнула прочь.

— Вы что делаете! Там же люди внизу!

Альде не было дела до людишек, продавших душу чешуйчатому гаду, но тут её внезапно озарила одна мысль.

— Постой, а как ты сюда попала? — она решительно надвинулась на девушку, та испуганно отступила, прижимая к груди тряпки. — Разве башня не висит в воздухе?

— Н-не… знаю… — затрясла головой та. — Башня как башня. Я по лестнице поднялась!

Альда щёлкнула перед носом трусишки железными когтями, и та, не выдержав, кинула одежду на пол и выбежала прочь.

— Какие мы нежные! — проворчала Альда.

Теперь стало окончательно ясно, что башня заколдована. Она открыта для всех, кроме одной-единственной пленницы. Ну ничего, она найдёт способ удрать.

Присев на корточки, воровка перебрала одежду. Сорочки из нежнейшего атласа и платье — без изысков, но тонкой работы, с жемчужной вышивкой по лифу и кружевами на рукавах.

— Иди к демонам! — сообщила Альда в пустоту.

Сорочки и платье отправились следом за ужином.


* * *

Всю ночь Ульхар Отирмир провёл, беспокойно ворочаясь с боку на бок. В постель он улёгся неохотно и только потому, что слугам отчего-то требовалось без конца заглядывать в его кабинет и интересоваться, не нужно ли чего его сиятельству. Проклятые подхалимы — все они! Лорд обрадовался лишь молоденькой горничной, которую едва ли не за шкирку приволок старик-дворецкий.

В другое время Ульхар мог бы бросить и второй взгляд на тоненькую скромную темноглазку, которая дрожала от испуга и источала нежный аромат невинности. Но не теперь. Лорда интересовало, как его гостья восприняла отправленный ей ужин и платья.

1 ... 6 7 8 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Воровка для дракона - Анна Платунова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Воровка для дракона - Анна Платунова"