Читать книгу "Карманная катастрофа - Александр Шихорин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обход зала занял у эльфийки около десяти минут. Закончив с последним местом, который оказался прямо возле меня, Эйлити оглядела помещение ещё разок, после чего быстрым размашистым движением нарисовала вокруг себя кольцевую линию и уселась прямо внутри этого круга. Кидая быстрые взгляды в сторону пометок, эльфийка принялась выводить отмеченные руны по периметру нарисованного круга. Всего рун оказалось одиннадцать штук, но некоторые из них повторялись..
Закончив выписывать их, Эйлити задумчиво приложила веточку к лицу и принялась водить пальцем свободной руки от знака к знаку в разных комбинациях, что-то шепча под нос.
— Майн готт, фройляйн, да объясни же ты! — взвыл я, не выдержав ожидания.
— Подожди, Шуббат, — дёрнула ухом эльфийка. — Я почти разобралась.
Заявив это, она вновь погрузилась в бурчание и начала писать на полу какие-то сочетания из этих рун. Устав сидеть просто так, чтобы хоть как-то убить скуку, я решил сходить к ротонде. Однако там ничего интересного не оказалось. Четыре колонны, державшие купол ротонды, украшали каменные лозы и листья, а внутри стояла лишь широкая, но неглубокая чаша.
— Фламма! — раздался вопль. — Фламма! Шуббат, я поняла!
Пулей сорвавшись с места, она подбежала к ротонде и, радостно сжимая кулаки, сообщила:
— Фламма дюада!
— Что, прости? — непонимающе спросил я.
— Это были староэльфийские руны, поэтому я не сразу сообразила, что их надо читать немного по другим правилам, но… Это фламма дюада!
— Да что это такое, в конце концов, фройляйн?! — по каким-то причинам эльфийка оказалась чересчур возбуждена решением загадки.
— А, точно, ты же не знаешь, — спохватилась она. — «Дюада» означает «душа», а у «фламма» есть два значения, в зависимости от применения. Это «пламя» и «страсть». Могу только догадываться, какой магический знак тут спрятан, но его название - это одновременно и подсказка к тому, как его добыть.
Я слушал радостный монолог эльфийки и, несмотря на складность повествования, у меня начали зарождаться смутные и неопределённые сомнения. Однако я пока ещё так и не мог уловить нить причины этого беспокойства.
Фройляйн, тем временем, оглядела ротонду, увидела установленную в центре чашу и бодро забралась туда, принимая зазывающую позу, после чего заявила:
— Это значит, мой дорогой Шуббат, что мы должны заполнить чашу сию до самых краёв доказательством нашей страсти!
— Значит, фламма - это огонь, — кивнул я и, игнорируя перевозбуждённую эльфийку, достал из сумки факел. — Значит, если положить в чашу горящий факел, то что-то произойдёт. Я всё верно понял, фройляйн?
Она посмотрела на меня опустошённым взглядом и нехотя буркнула, начав вылезать из чаши:
— Ну, принцип ты уловил… Но я не сдаюсь, нет, определённо не сдаюсь… — её ворчание становилось всё тише, а в голосе начали проскальзывать какие-то странные нотки.
Не обращая внимания на Эйлити, я зажёг пламя и бросил вспыхнувший факел в чашу. Поначалу ничего не происходило, но потом чаша резко полыхнула по всей площади и раздался скрип механизмов. Эйлити быстро закрутила головой, мгновенно сменив настроение с полной депрессии на всеобъемлющую надежду. Скрип раздавался в дальней части зала, противоположной входу и, глянув туда, мы увидели как один из узоров на стене уходит внутрь и раскрывает проход в небольшую и ярко освещённую магическим светом комнатку.
— Шанс ещё есть… — произнесла эльфийка и со всех ног бросилась туда.
Мне не оставалось ничего иного как поспешить следом.
В комнатке не оказалось ни украшений, ни статуй, лишь голые стены, светящийся потолок из кристаллов и пьедестал, на котором лежала деревянная табличка. Но едва фройляйн подбежала к ней, как её словно громом поразило и она замерла. Приглядевшись, я понял, что у девушки едва заметно дрожат плечи, а потом она бессильно упала на колени.
— Ну почему… — едва слышно прошептала она. — Почему и тут тоже провал?!
После этого неожиданного крика она всхлипнула и из глаз Эйлити побежали искрящиеся в свете кристаллов слёзы. Майн готт…
— Эй, фройляйн, что случилось? — это выбило меня из колеи и, встав на одно колено возле девушки я пытался понять, что произошло.
Это был второй раз, когда я видел слёзы эльфийки. Первый случай произошёл тогда, в таверне, когда её пытались схватить другие игроки. И с тех пор я больше никогда не видел, чтобы эта легкомысленная и взбалмошная эльфийка хоть о чём-то переживала дольше пары секунд. Так что произошедшее ввело меня в ступор.
— Это не та печать, — расстроено шмыгнула она. — Понимаешь, не та, на которую я понадеялась. Можно было вообще не открывать эту комнату…
— Ну, ну, фройляйн, — в замешательстве я неловко протянул руку и принялся гладить хныкающую эльфику по голове. — Уверен, что это не стоит слёз, так что успокойся. Лучше расскажи, что это за печать мы нашли?
— Фламма дюада, — всхлипнула она и прислонила голову к моей груди. Лишь в этот раз я смирился и не стал возражать. — Как есть два значения слово фламма, так есть и две печати с таким названием. «Пламенная душа» и «Страстная душа», — Эйлити постепенно успокаивалась и её голос выровнялся. — И мы нашли именно «Пламенную душу». Если использовать её как татуировку, она позволяет на некоторое время добавить к своим атакам атрибут огня.
— Но это же отличная печать, — удивился я. — Что же тогда делает вторая, раз ты так недовольна этой?
— Она позволяет на короткое время очаровать противника, — печально ответила фройляйн. — Если бы я нашла её, то смогла бы заставить тебя отбросить твои глупые принципы…
Услышав неожиданное признание, моя рука тут же замерла. И вообще, мне захотелось немедленно забрать назад все эти поглаживания, что я так бездумно подарил этой озабоченной вайбсбилд! Заметив смену моего настроения, Эйлити взглянула на меня, но выяснить отношения я не успел.
— Ну хватит с вас, голубки, — раздался за нашими спинами резкий и грубый голос. — Мы вас, значит, ждём на выходе, ждём, а у вас тут пикник?
Одним движением я вскочил на ноги, отгораживая эльфийку от незваных гостей и взял палицу на изготовку, и лишь после этого оглядел группу, перекрывшую выход из комнаты. Почти всю ширину проёма занимал бурый веребеар с тяжёлыми кастетами на лапах, а позади него виднелись ещё несколько игроков, но их оружие разглядеть не удалось.
— Кто таков? — хмуро рыкнул я, подмечая, что эльфийка уже тоже встала на ноги и готова к драке.
— Эй, эй, полегче, — ощерился медведь, примирительно поднимая лапы. — Мы тут за твоей подружкой, просто отойди в сторону.
— Тогда проваливай или дерись, — я безразлично пожал плечами. — Отдавать её я не собираюсь.
— Точно, точно! — эльфийка выглянула из-за моей спины. — Тебя разве не учили, что нельзя приставать к чужим женщинам? Кыш, кыш!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Карманная катастрофа - Александр Шихорин», после закрытия браузера.