Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Гостья из его снов - Кэрол Маринелли

Читать книгу "Гостья из его снов - Кэрол Маринелли"

331
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 29
Перейти на страницу:

— Я избегал тебя, Мия, — произнес он резко. — Сказать по правде, не мог представить себе ничего более худшего, чем оказаться с тобой в одной комнате: выяснение отношений у постели умирающего не в моем стиле. Несмотря на всю дрянь, которую ты наверняка читала обо мне в газетах, у меня все же есть какие-то принципы.

— Нет, Итан, их нет, — теперь уверенно и спокойно заговорила Мия, вызывающе глядя прямо на него. — Я читала все о твоих мультимиллионных сделках. Ты, как стервятник, кружишь над отелями, которые находятся в трудном финансовом положении, а потом скупаешь их за бесценок.

— Это бизнес. — Итан пожал плечами.

— Возможно, — уступила Мия, — но жестокий бизнес. А как насчет женщин, Итан? Как насчет женщин, которых ты затаскиваешь в свою постель только для того, чтобы выбросить на следующее утро?

— Я не приверженец отношений на одну ночь, — отрезал Итан. — Если бы ты повнимательнее читала газеты, ты бы поняла, что мои отношения с женщинами длятся немного дольше.

— Дольше, но не намного. — Мия презрительно усмехнулась. — Неделю, месяц самое большое.

— И что с того? — безразлично спросил Итан. — Зато я не лгу, Мия. Я не даю никому никаких обещаний, и если бы ты поговорила с любой из моих бывших знакомых, могу гарантировать, что ни одна не пожалела о том, что было у нее со мной, вне зависимости от продолжительности наших отношений.

— Так вот, Итан, есть одна женщина, которая жалеет об этом. Ты видишь перед собой ту, которая жалеет, что была одним из твоих увлечений, которая хотела бы вернуть время назад и стереть все до единого воспоминания о времени, проведенном с тобой.

— Ты лжешь. — Он медленно провел пальцем по ее щеке, вниз по шее, остановившись там, где бился ее пульс. Охваченная ненавистью и вожделением, Мия, не мигая, смотрела на него, смотрела на человека, который, казалось, читал ее самые сокровенные мысли. Она смотрела на мужчину, которого она старалась забыть, а он жестко продолжал: — Ты живешь, чтобы помнить это, Мия. Я не забыл, как ты извивалась в моих объятиях, как выкрикивала мое имя. Так что не говори мне о том, будто хочешь, чтобы ничего этого не было. Не пытайся притворяться, что я не лучший любовник, который у тебя когда-либо был…

— У вас все нормально? — Доктор стоял в дверях, озабоченно глядя на них.

— Все хорошо, — спокойно ответил Итан, бесцеремонно взяв ее холодную руку. — Просто я собираюсь отвезти мисс Стюарт домой.


Холодный ночной воздух обдувал ее пылающее лицо и обнаженные ноги, когда она шла рядом с ним. Жгучая ненависть переполняла ее.

Мия так до конца и не поняла, почему он бросил все, что у них было, ушел от нее без всякого объяснения, не оставив ни следа.

Она позволит ему отвезти ее домой, решила Мия. Двух часов езды должно хватить для того, чтобы получить ответы на все оставшиеся у нее вопросы. А потом она вызовет ему такси.

Итан Карвелл может себе это позволить.

— Где моя машина? — взглянув на роскошное спортивное авто с открытыми дверцами, спросила Мия и огляделась по сторонам. — Ты же сказал, что подогнал мою машину.

— Что я и сделал, — произнес Итан.

— Так, где же она тогда?

— Стоит у моего дома и распугивает соседей, — ответил Итан. — Ты же не думаешь, что я дал бы тебе самой уехать домой после того, что сказал врач?

— Конечно, нет. Я думала, что ты отвезешь меня…

— Сейчас и поедем, — отрезал Итан.

— Я имела в виду, ко мне домой… — она запнулась, когда Итан невесело усмехнулся.

— Что? Ты действительно думала, что я отвезу тебя в твою лачугу в горах? Извини, дорогая, но я просто не расположен провести два часа за рулем. Мне, между прочим, сейчас необходим стакан чего-нибудь покрепче и горячая ванна. А, я абсолютно уверен, ничего из вышеупомянутого у тебя нет. — Он поднял руку вверх, чтобы предупредить ее возражения. — Дешевое вино и тепленькая вода, подогреваемая солнечной энергией, не совсем то, к чему я привык… — Итан прищурился, глядя на нее в упор. На его лице было выражение мрачной решимости, и Мия знала, что возражать бесполезно. Она знала, что Итан давно все решил за нее. — Давай проясним одну вещь, Мия. Ты вольна рисковать своим собственным здоровьем и, как только родится ребенок, можешь хоть выпрыгнуть из самолета без парашюта. Мне все равно. Но если ты думаешь, что я отпущу тебя в твои горы жить так называемой богемной жизнью, ожидая, когда к тебе в руки приплывут деньги, то сильно ошибаешься. Этот ребенок заслуживает гораздо большего, чем то, что ты можешь ему дать. И он получит все, на что имеет право, а я, уж поверь, приложу для этого все усилия. А теперь садись в машину!

Несмотря на всю наглость этого заявления и на свое абсолютное несогласие, Мия в глубине души немного успокоилась. Два часа езды, пусть даже и в спортивной машине, тоже не были для нее такой уж необходимостью. Внезапно на нее навалилась усталость, накопленная за весь день. Тело молило об отдыхе, и это пересилило желание задавать вопросы. Только чувство того, что Итан был рядом, немного ее успокаивало, пока они мчались по ночной дороге вдоль океана.

Они остановились, вышли из машины, и у них под ногами захрустели гладкие белые камешки на дорожке, ведущей к дому.

Почему она была столь наивна, думая, что они направятся в небольшую квартирку в какой-нибудь из многочисленных высоток? Здание, в которое они сейчас заходили, не имело и намека на простоту или тесноту. Громадный одноэтажный дом расположился на самом краю утеса. Мии даже показалось, что она сможет дотянуться рукой до бушующего внизу океана.

— Я покажу тебе дом… — начал Итан, но Мия покачала головой.

— Мне не нужна экскурсия, Итан. Я просто хочу знать, где буду спать. Завтра утром я поеду в больницу мерить давление, а потом я отсюда уйду. — Итан хотел возразить, но Мия опередила его: — Я знаю, что нам надо поговорить. В конце концов, я знаю, зачем я здесь, но боюсь, придется подождать до утра.

— А что, если это не может ждать? — спросил Итан. — Что, если мне нужны ответы сейчас?

— Тогда тебе просто придется проявить немного терпения, — твердо ответила Мия. — Я думаю сейчас только о малыше. Если ты не забыл, то первую половину дня я провела на похоронах, а вторую на больничной койке, подключенная к капельнице и мониторам. Для одного дня более чем достаточно. — Она стояла посреди огромной гостиной. Усталость взяла над ней верх, каждое слово давалось с огромным трудом. Утомление пропитало тело насквозь, веки налились свинцом, и ей захотелось закрыть глаза, завершить этот изматывающий день. Она хотела, чтобы наступило утро совершенно нового дня. — Мне сейчас это просто не под силу, Итан.

— Вполне справедливо, — уже мягче произнес он. — Но, прежде чем ты отправишься спать, ты должна хоть что-нибудь поесть.

— Я хочу спать… Мне дали несколько бутербродов в больнице.

— Которые так и остались в целлофане, когда мы ушли, — заметил Итан. — Если ты действительно думаешь о ребенке, тебе надо поесть.

1 ... 6 7 8 ... 29
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гостья из его снов - Кэрол Маринелли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гостья из его снов - Кэрол Маринелли"