Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Мать наследницы - Алисия Эванс

Читать книгу "Мать наследницы - Алисия Эванс"

667
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 58
Перейти на страницу:

Не разрывая поцелуя, царь подхватил меня, чтобы через мгновение повалить на небольшую софу в углу кабинета. Его грузное тело придавило меня к обитой мягкой тканью поверхности, лишая возможности двигаться и отрезая все пути к побегу. Я чувствовала, как его затвердевшая плоть трется об меня, воскрешая воспоминания о нашей первой брачной ночи, возвращая меня в те ужасные минуты унижения и разочарования.

Взрыв. Ударная волна прошлась по комнате, выбив все стекла в кабинете. В ушах зазвенело, словно я получила удар по голове, но в то же время стало неожиданно легко дышать: Габриллион попросту свалился с меня и теперь лежал с окровавленным лицом на полу. Рваными вдохами вгоняя в легкие воздух, я попыталась встать, но поняла, что тело меня не слушается. Руки и ноги дрожат, горло свело спазмом, и я барахтаюсь на софе, как опрокинутый на спину жук.

Лежа на спине, я беспомощно наблюдала, как посреди кабинета материализовался охранный дух... Или не он? Мужчина, которого я увидела, лишь отдаленно напоминал то бесцветное невыразительное существо, которое я привыкла подкармливать магией. Весь вид этого фантома внушал ужас: заостренное, будто похудевшее лицо с нечеловеческими, демоническими чертами, внушавшими немой ужас. Он распространял вокруг себя неосязаемые волны страха, подавляющие волю, внушающие дикий нечеловеческий ужас.

Дух выбросил руку вперед, и в тот же миг мой муж воспарил над землей, будто его вздернули в петле, накинутой на шею. Порезанный осколками разлетевшегося стекла, он выглядел и без того жалко, а уж хрипящий и дергающийся напоминал беспомощную свинью, которую хозяева решили умертвить перед праздником. Не в силах выдержать этого зрелища, я потеряла сознание.

- Моя госпожа, - тихий умоляющий голос совсем рядом с ухом заставил меня распахнуть глаза. Голова кружилась, мысли разбегались, как тараканы, я не могла понять, где нахожусь. Резко привстав, опираясь рукам о матрас, обнаружила себя лежащей на кровати в собственной спальне. Как я оказалась здесь? Платье по-прежнему свободно висело на мне, едва прикрывая грудь. Кто меня сюда перенес? Что вообще произошло? - Простите меня, моя госпожа, - обреченно прошептал дух. Только теперь я заметила, что он стоит возле кровати на одном колене, виновато склонив голову вниз. Классическая поза подчинения и преклонения.

- Что случилось? - растерянно спросила я, озираясь по сторонам. - Где Архан? Где Габриллион?

- Ваш сын на занятиях, с ним все хорошо, - успокоил меня дух. - Царя осматривают лекари. Простите меня, госпожа, это я виноват, что допустил такую ситуацию.

- Почему ты сразу не появился? -зашипела я, смотря на духа как на предателя. Постепенно последние события начали восстанавливаться в памяти, воскресая как призраки. Сильнее всего меня одолевала не обида и не негодование, а горькое чувство предательства. Я ведь верила в защиту, обещанную Питом, надеялась на нее, а по итогу сижу на кровати с разорванным платьем. Душу затопила боль от пережитого унижения, горло свело тяжелым спазмом. - Ты ведь обязан меня защищать! Ты должен был остановить царя, как только он на меня набросился! Где ты был?!

- Простите, - в третий раз извинился дух, всем своим видом выражая сожаление и раскаяние.

- Господин вчера вечером прогнал меня, сказал не подходить к вам, пока вы не проснетесь.

- И?!

- После вашей ночи в спальне витает магический флер, который мешает мне чувствовать происходящее здесь, - бормотал он что-то про магию, но я ничего не поняла. - Я думал, вы еще спите. Простите. Я не мог не подчиниться приказу, но и почувствовать вас мне удалось лишь недавно.

- А если бы ты пришел чуть позже? - шепнула я сдавленным голосом, представляя свое будущее в таком случае. Как бы относился ко мне Пит, зная, что во мне побывал другой мужчина, пусть даже это был мой законный муж? Захотел бы маг в таком случае иметь от меня детей?

- Вы мать наследника рода, к которому я привязан. Я почувствовал ваш ужас и понял, что что-то идет не так, - быстро проговорил дух, все еще не поднимая головы. - Простите меня, госпожа. Умоляю, не говорите ничего господину. За такой проступок он развеет меня навечно, - дух говорил без эмоций, но было в его голосе что-то такое, что выдавало мольбу и страх перед гневом Пита. Как ни странно, я его понимаю.

- За такое он и Габриллиона убьет без размышлений, - буркнула я себе под нос. - Да и ко мне неизвестно как будет относиться, - закусила губу я. При мысли о том, что Пит узнает о случившимся в кабинете, душу затопил невыносимый стыд. Стоило представить, как я рассказываю своему мужчине об этом, и мне хотелось провалиться сквозь землю, лишь бы не быть в его глазах грязной и не видеть тех последствий, которые обязательно наступят. Пит без раздумий убьет царя, начнется борьба за власть и регентство, мы с Арханом окажемся под угрозой. - Будет лучше, если мы промолчим, - констатировала я. Но ведь о произошедшем наверняка знает весь двор.

- Царь ничего не помнит, - быстро проговорил дух, ухватившись за мое предложение.

- Но это не значит, что твой проступок останется безнаказанным, - во мне по-прежнему бушевала обида за то, что меня оставили без защиты. Я привыкла полагаться на Пита и его подчиненных, верила в них, а в самый нужный момент никого не оказалось рядом. В такие минуты начинаешь понимать, что действия и поступки намного важнее любых слов и заверений.

- Я готов искупить свою вину, госпожа, - с готовностью произнес дух. - Клянусь вам, я не хотел, чтобы так вышло. Это нелепое стечение обстоятельств, госпожа. Никто и подумать не мог, что царь пожелает вас как свою жену. Должно быть, его впечатлила ночь с суккубом...

- Замолчи, - оборвала его я. Обсуждать такие вопросы с духом мне было еще более неприятно, чем с Питом. Хотелось, чтобы все забыли о случившемся... Вот только, как заставить двор обо всем забыть, не ставя в известность о случившемся Пита? Он ведь наверняка обо всем узнает. Ему доложат суккубы, находящиеся в замке. От переживаний у меня вновь закружилась голова.

- Вам не о чем переживать. Отдайте приказ, и я найду объяснение случившемуся, которое устроит господина, - тихо произнес дух. - Я готов сделать все, что угодно, чтобы заслужить ваше прощение.

- Скажи, что стало с моей подругой, которая исчезла четыре года назад? - вопрос вырвался сам, я не надеялась получить ответ.

- Господин отправил её в бордель на краю южных земель, - отчеканил дух, и после этих слова я всерьез начала опасаться за свое психическое здоровье. Уж не получила ли я удар по голове там, в кабинете мужа? Как иначе объяснить то, что слышу какой-то бред из уст охранного духа?

- Что? - только и смогла переспросить я. - Что ты сказал?

Глава 5

- Клара организовала диверсию и вывела из строя систему отопления дворца, - продолжил говорить он. - Она призналась, что надеялась убить смертельно застудить вас и новорожденного сына. Её семье нужна была война, а ваш брак с царем помог сохранить мир. Узнав об этом, господин лично наказал её. Сначала мы думали, что он убьет ее, но тот почему-то не стал. Он приказал отправить ее в бордель, где она и живет уже четыре года.

1 ... 6 7 8 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мать наследницы - Алисия Эванс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мать наследницы - Алисия Эванс"