Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Первый король Шаннары - Терри Брукс

Читать книгу "Первый король Шаннары - Терри Брукс"

264
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 131
Перейти на страницу:

Бреман окинул взглядом друга, и от этих мыслей ему вдруг стало грустно. Он несправедлив к Кинсону. Взять хотя бы его преданность: если надо, житель приграничья не покинет его даже под угрозой смерти. Он самый преданный в мире друг и соратник, и нечего требовать от него большего.

И все-таки Бреман отчаянно нуждался в преемнике. Он стар, а время ускользает так быстро.

Друид отвел взгляд от Кинсона и посмотрел вдаль на деревья, словно хотел определить, сколько ему еще осталось жить.

Каэрид появился лишь после полудня. Он прошествовал от дверей и, едва взглянув на стражу и Кинсона, подошел прямо к Бреману. Друид поднялся, чтобы поприветствовать его, и по его мышцам пробежала судорога.

— Атабаска поговорит с тобой, — с каменным выражением лица сообщил капитан Интернациональной Гвардии друидов.

Бреман кивнул:

— Видно, тебе пришлось здорово потрудиться, чтобы уломать его. Я твой должник, Каэрид. Эльф с сомнением хмыкнул.

— Да не очень-то я и усердствовал. Мне кажется, у Атабаски есть свои причины встретиться с тобой. — Он повернулся к Кинсону. — Извини, но мне не удалось добиться разрешения на вход для тебя.

Кинсон выпрямился и пожал плечами:

— Оно и лучше. Подожду здесь.

— Пожалуй, — согласился эльф. — Я распоряжусь, чтобы тебе принесли еды и свежей воды. Бреман, ты готов?

Бросив взгляд на Кинсона, друид слабо улыбнулся:

— Я вернусь, как только смогу.

— Удачи тебе, — тихо пожелал ему товарищ. Вслед за Каэридом Локом Бреман прошел через крепостные ворота и скрылся за дверьми.

Миновав сводчатую прихожую, они оказались в прохладной сумрачной тишине узких извилистых коридоров, где каждый шаг отдавался гулким эхом. Ни одна живая душа не встретилась им. Паранор выглядел покинутым, однако Бреман знал, что это не так. Пока они шли, ему несколько раз казалось, будто он слышит где-то вдалеке шепот тихой беседы, ему чудилось какое-то движение. Каэрид вел его по задним коридорам, которыми пользовались редко и лишь в приватных целях. Это можно было понять. Атабаске не хотелось, чтобы остальные друиды узнали о его согласии на эту встречу до тех пор, пока он сам не убедится в ее полезности. Бреману давалась возможность кратко изложить свое дело в частной беседе, а затем его надлежало либо быстренько вывести назад, либо дозволить ему обратиться к Великому Кругу. В любом случае решение следовало принять быстро.

Они начали подниматься по ступеням многочисленных лестниц, ведущих в верхние помещения Башни. Покои Атабаски находились довольно высоко, и похоже, он собирался встретиться с Бреманом именно там. Старик по пути размышлял над словами Каэрида Лока о том, что у Атабаски были свои причины согласиться на эту встречу. И возможно, их не сразу удастся разгадать. Предводитель друидов в первую очередь политик, во вторую — администратор, и превыше всего — чиновник. Думая о нем так, Бреман вовсе не пытался унизить его, просто эта характеристика давала представление о его образе мыслей. Главное для Атабаски — установить причину и следствие, то есть определить, как одно событие может повлиять на другое. Именно в этом направлении будет работать его голова. Способный, высокоорганизованный человек, он в то же время привык во всем полагаться на точный расчет. Значит, с ним следует быть осторожным и тщательно подбирать слова.

Они дошли почти до конца очередного коридора, как вдруг из темноты шагнула фигура в черных одеждах, преграждая им путь. Каэрид Лок инстинктивно потянулся к своему короткому мечу, но тот, другой, уже успел схватить эльфа за руки, прижав их к его бокам. Почти без усилия, словно в задумчивости, фигура в черном подняла Каэрида в воздух и отставила в сторону, как небольшое препятствие на дороге.

— Ладно, ладно, капитан, — примирительно прозвучал грубый голос. — Зачем оружие, когда ты среди друзей. Я только перекинусь парой слов с твоим подопечным, и можете идти дальше.

— Риска! — удивленно воскликнул Бреман. — Рад тебя видеть, старина!

— Риска, сделай милость, убери, пожалуйста, руки, — раздраженно огрызнулся Каэрид Лок. — Я не стал бы хвататься за оружие, не наскочи ты на меня без предупреждения.

— Мои извинения, капитан, — смущенно пробурчал пленивший его человек. Разжав руки, он виновато поднял их вверх. Потом посмотрел на Бремана. — Добро пожаловать домой, Бреман из Паранора.

Бородатый дворф, с грубовато простодушным лицом, широченными плечами и небольшим, крепко сбитым, мускулистым телом, шагнул в круг света и обнял старика. Руки Риски, похожие на корявые сучья, заканчивались узловатыми, мозолистыми пальцами. Да и сам он напоминал прочно укоренившееся дерево, закаленное временем, неподвластное старению, которое ничто не смогло бы сдвинуть с места. Риска был последним представителем друидов-воинов, искусно владел оружием, знал все способы ведения войны, изучил все крупнейшие баталии со времен возникновения новых племен. До момента своего изгнания Бреман сам тренировал его. И что бы там ни случилось, Риска всегда оставался его другом.

— Уже не из Паранора, Риска, — возразил Бреман. — Но я все еще считаю его своим домом. А как ты поживаешь?

— Хорошо, но скучно. В этих стенах от моих талантов немного проку. Мало кто из новых друидов интересуется военным искусством. Тренируюсь вместе с гвардией для поддержания формы. Вот Каэрид каждый день устраивает мне проверку.

Эльф фыркнул:

— Хочешь сказать, что я у тебя вроде дежурного блюда на завтрак? Что ты здесь делаешь? Как тебе удалось найти нас?

Риска отпустил Бремана и с таинственным видом огляделся:

— У этих стен есть уши для тех, кто умеет слушать.

Каэрид невольно рассмеялся:

— Так шпионство — еще один вид мастерства из арсенала военных искусств!

Бреман с улыбкой посмотрел на дворфа.

— Ты знаешь, зачем я пришел?

— Мне известно, что ты собираешься говорить с Атабаской. Однако я хотел побеседовать с тобой первым. Каэрид, останься. У меня нет секретов, которые я не мог бы доверить тебе. — Лицо дворфа стало серьезным. — Только одна причина могла заставить тебя вернуться, Бреман. Дурные вести. Пусть так. Но тебе нужны будут союзники в этом деле, и я один из них. Можешь рассчитывать на меня, когда понадобится. Из всех членов Круга, которые поддерживают тебя, я самый старший. Ты должен знать, что расстановка сил у нас не в твою пользу.

— Я надеюсь убедить Атабаску, что в наших общих интересах забыть о разногласиях. — Бреман задумчиво наморщил лоб. — Наверно, это не так уж трудно понять.

Риска покачал головой:

— Может оказаться, что трудно. Будь тверд, Бреман. Не уступай. Он не любит тебя, видит в тебе угрозу своей власти. И все, что ты скажешь, все, что сделаешь, он будет оценивать с этой точки зрения. В беседе с ним страх — твой более верный союзник, чем разум. Дай ему понять, какая опасность нам угрожает.

1 ... 6 7 8 ... 131
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Первый король Шаннары - Терри Брукс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Первый король Шаннары - Терри Брукс"