Читать книгу "Большей любви не бывает - Даниэла Стил"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эдвина и Чарльз решили немного задержаться, и Кэт невозражала. В своей каюте Филип обнаружил спокойно спящего Джорджа, и Кэтоблегченно вздохнула.
В полдень следующего дня они сделали последнюю остановку,чтобы взять на борт в Квинстоне пассажиров третьего класса, и, когда теподнимались по трапу, Уна вдруг взвизгнула и вцепилась в поручни.
— О боже, миссис Уинфилд! Вон моя кузина!
— Как это ты разглядела? — недоверчиво спросила ееКэт: Уна была очень эмоциональной девушкой, не без излишнеговоображения. — Не может быть.
— Да я ее где угодно узнаю. Она на два года старшеменя, и мы всегда были как сестры. У нее рыжие волосы, и ее нельзя ни с кемспутать. Вон посмотрите — Элис и ее маленькая дочка, я их обеих вижу… МиссисУинфилд, я вам точно говорю! Она все время хотела поехать в Штаты. О, миссисУинфилд, — в глазах Уны показались слезы, — как я разыщу ее напароходе?
— Если это в самом деле твоя кузина, мы попросимкого-нибудь из команды проверить список пассажиров третьего класса, и если этодействительно она, то вы обязательно встретитесь. Как ее зовут?
— Элис О'Дэр. А дочку — Мэри. Ей скоро будет пять.
Кэт неприятно удивилась. Если Элис на два года старше Уны,значит, ей двадцать… и уже с пятилетней дочерью?.. Интересно, а есть ли у неемуж? Кэт боялась обидеть Уну вопросами и про себя решила, что мужа скорей всегонет.
— Можно я поиграю с ее маленькой дочкой? — тихоспросила Алексис.
Сегодня она держалась гораздо спокойнее. После ночи,проведенной в уютной кроватке, «Титаник» уже не казался ей таким страшным. Истюарды, и горничные были так добры к Алексис, что она уже стала получатьудовольствие от плавания. И Фанни тоже здесь понравилось. Утром она прокраласьв кровать к Эдвине и наткнулась там на Алексис, а потом и Тедди вскарабкался кним. Через минуту появился Джордж, присел на край кровати и стал щекотать всехбез разбора, пока визги и хохот не разбудили наконец Уну. Она тут же прибежала,но не стала их ругать, а с улыбкой наблюдала возню детей.
А сейчас, найдя имя кузины в списках, она вся засияла. Этоона, ясно как день. Элис О'Дэр. Уна сообщила новость Эдвине, пока та одеваласьк обеду.
— Мисс Эдвина, здесь моя кузина… Я только что выяснила.Я ее четыре года не видела, а она нисколечко не изменилась.
— А как ты это узнала?.. — приветливо улыбнуласьЭдвина.
— Одна из горничных согласилась присмотреть за детьми,пока они спят, а я спустилась в третий класс. Она оказалась в списке, стюардсказал мне об этом, и я хотела бы с ней повидаться. — И, как быоправдываясь, добавила:
— Миссис Уинфилд обо всем знает. Я ей говорила, и онапозволила мне пойти навестить кузину.
— Конечно, конечно, разумеется, дорогая Уна! Эдвинаиногда неловко себя чувствовала: не настоящая хозяйка, но уже и не девочка, оназнала, что Уна и другая прислуга в доме не доверяли ей, опасаясь, что она моглапожаловаться матери.
— Твоя кузина, должно быть, страшно обрадуется. —Эдвина ласково посмотрела на девушку, чувствуя себя лет на сто старше.
Уна с облегчением улыбнулась.
— Она красивая девушка, и Мэри такая лапочка. Ей былвсего годик, когда я ее видела в последний раз. И она точь-в-точь такая, какойбыла маленькая Элис. Волосы будто огонь. — Уна счастливо засмеялась, иЭдвина тоже улыбнулась ей, застегивая мамины бриллиантовые сережки.
— Она едет в Нью-Йорк?
Молодая ирландка кивнула в подтверждение и пояснила:
— Они давно собирались в Америку. У нее там тетя ибратья, и я уговаривала ее поехать в Калифорнию. И она сказала, чтопостарается. Я все сделаю, чтобы помочь ей устроиться на новом месте.
Эдвина снова улыбнулась. Уна была так счастлива, здорово,конечно, встретить родственников на пароходе, но внезапно она вспомнила о том,о чем ее мама подумала бы в первую очередь.
— Ты хорошо вымыла руки, когда вернулась?
— Да.
Уна, казалось, была слегка задета, но она понимала: для еехозяев третий класс был чем-то вроде болезни, местом, которого они не знали ине хотели знать. Но там было не так плохо, как ожидала Уна. Конечно, ничегопохожего на ее каюту, никаких изысканных штучек, но все чисто и опрятно, икузина благополучно доберется до Америки, а это, в конце концов, самое главное.
— Разве это не здорово, мисс Эдвина? На одном пароходе…только представьте себе!.. Честно, я никогда не думала, что мне так повезет.
Она опять улыбнулась Эдвине и отправилась к детям, а Эдвинавышла в большую каюту, где ее уже ждали родители и Чарльз: обед в ресторане уженачался, а она задержалась из-за разговора с Уной, надо было поторапливаться.Входя, Эдвина не могла не улыбнуться своему суженому. Они все были счастливы иблагословляли небо за свою жизнь, за людей, которых любили, за этот красивыйкорабль, который нес их в Штаты.
Эдвина, в своем бледно-голубом атласном платье, сзачесанными вверх волосами, с обручальным кольцом, сверкающим на пальце,держала за руку Чарльза, сознавая, что никогда в жизни еще не была таксчастлива. Она гордо прошествовала в зал под руку с женихом, а Кэт и Бертрам,тихонько о чем-то разговаривая, шли следом. Эдвина знала, что сегодняшний деньбудет особенный — и это только прелюдия к будущей чудесной жизни.
Незаметно пролетали дни приятного путешествия. Казалось,кругом столько всяких интересных дел, и совсем нет времени, чтобы всюду успеть.Все выглядело таким удобным и приятным на этом плывущем меж двух миров корабле,где вам могли предложить многое — от изысканных кушаний до разнообразныхразвлечений, соответствующих самым требовательным вкусам.
Филип и Чарльз с удовольствием играли в сквош и упражнялисьпо утрам на велосипедах-тренажерах и механических лошадях, пока Эдвинаразглядывала диковинные растения в зимнем саду. Джордж же сновал по всемулайнеру, катался на лифтах, заводил знакомства. Вся семья встречалась только заленчем. После того как Уна уводила малышей, Кэт с Бертрамом долго бродили попрогулочной палубе, разговаривая о многих вещах, наслаждаясь свежим морскимвоздухом и общением друг с другом. Несмотря на долгие годы, прожитые вместе, уних всегда находились темы для бесед. Но дни бежали слишком быстро, не успеешьоглянуться, как путешествие закончится.
Вечерами они обедали в главном салоне или в более шикарномресторане. Там, на второй день плавания, капитан Смит представил УинфилдовАсторам. Миссис Астор многое рассказала Кэт о своей чудесной семье, и понекоторым признакам опытная Кэт догадалась, что миссис Астор в положении. Онабыла гораздо моложе своего мужа, но их выделяла среди других женатых парстрастная влюбленность друг в друга. Когда бы Кэт их ни встретила, они вечнодержались за руки и тихо разговаривали, а однажды она увидела, как оницеловались в коридоре.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Большей любви не бывает - Даниэла Стил», после закрытия браузера.