Читать книгу "Драгоценности - Даниэла Стил"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
То было самое несчастное время в ее жизни, но Сара, кажется,решила примириться с этим. Месяцами она скрывала от всех свою печаль. Но всякийраз, когда Джейн видела сестру, крайняя озабоченность ее возрастала. И из-заэтого Сара старалась встречаться с ней все реже и реже. Она погрузилась воцепенение, и в ее глазах застыло страдание. Она страшно похудела с тех пор,как потеряла ребенка, и это тоже беспокоило Джейн, но она чувствовала, что Сараизбегает ее.
— Что с тобой случилось? — наконец спросила ееДжейн в мае. К этому времени она была уже на шестом месяце беременности и почтине видела сестру, потому что Саре было невыносимо видеть беременную Джейн.
— Ничего. У меня все прекрасно.
— Не говори мне этого, Сара! Ты словно в трансе. Что онс тобой делает? Что происходит?
Джейн в отчаянии посмотрела на сестру. Она понимала, какнеуютно было с ней Саре, поэтому не навязывала сестре свое общество. Но она нехотела предоставить ее самой себе. Джейн стала опасаться за психику Сары и заее жизнь, если она не расстанется с Фредди, кто-то должен был прекратить это.
— Не глупи. У меня все прекрасно.
— Лучше, чем было?
— Я так думаю. — Она намеренно была рассеянной, иот ее сестры не ускользнуло это.
Сара сильно похудела и была бледнее, чем сразу послевыкидыша. Она тщательно скрывала свое подавленное состояние и заверяла всех,что у нее все прекрасно, что Фредди ведет себя хорошо. Она даже сказала своимродителям, что он ищет работу. Это была все та же старая ложь, в которую никтобольше не верил, тем более Сара.
Родители молчаливо согласились поддержать этот фарс, отметивих первую годовщину небольшим вечером в доме в Саутгемптоне.
Сначала Сара пыталась их отговорить, но в конце концовоказалось легче уступить им. Фредди обещал ей, что он там будет. Идея емупришлась по вкусу. Он хотел поехать в Саутгемптон на всю неделю и привести ссобой полдюжины друзей. Дом был достаточно большой, и Сара спросила мать, небудет ли она против. Виктория сразу сказала им, что их друзьям всегда будутрады. Но Сара предупредила, что его друзья должны вести себя прилично, еслиостанутся с ними в доме родителей, чтобы не смущать их.
— Какие глупости ты говоришь, Сара, — огрызнулсяон. В последнее время он становился все раздражительнее. Она совсем не былауверена, происходило ли это из-за злоупотребления алкоголем, или же он на самомделе начал ее ненавидеть. — Ты меня ненавидишь, не правда ли?
— Не говори глупости. Я просто не хочу, чтобы твоидрузья вели себя бесцеремонно в доме моих родителей.
— Но ты ведь не чопорна, малышка. Моя дорогая бедняжкабоится, что мы не сможем хорошо вести себя у ее родителей.
Она хотела заметить ему, что он нигде не умеет вести себя,но удержалась. Она постепенно отказывала себе во многом, зная, что будетнесчастна с ним всегда. Вероятно, никогда не появится другой ребенок, но дажеэто теперь не имело значения. Ничто не имело значения. Она просто жила день за днем,а однажды она умрет, и все будет кончено. Мысль о разводе с ним никогда даже неприходила ей в голову, во всяком случае, если и приходила, всегда толькомимолетно. Никто в ее семье никогда не разводился, и в самых безумных мечтахСара не допускала мысли, что она будет первой. Позор убил бы ее, так же как иее родителей.
— Не беспокойся, Сара, мы будем вести себя хорошо.Просто не нагоняй на моих друзей скуку таким вытянутым грустным лицом. Тывполне можешь испортить вечер каждому.
С тех пор как они поженились и она потеряла ребенка, всекраски молодости сошли с ее лица, весь румянец, исчезли вся joie de vivre иволнение. Она всегда была живой, веселой и счастливой, как девочка, но внезапностала казаться покойницей даже себе самой. Только Джейн настойчиво говорила обэтом, а Питер и родители просили ее не беспокоиться, они надеялись, что с Саройвсе будет в порядке, потому что им хотелось в это верить.
За два дня до приема у Томпсонов герцог Виндзорский женилсяна Уоллес Симпсон. Свадьба состоялась в замке Шато де Капле во Франции ипривлекла к себе всеобщее внимание, все это казалось Саре пошлым иотвратительным. Ее мысли были заняты празднованием годовщины их брака, и онамгновенно забыла о Виндзоре.
Питер, Джейн и маленький Джеймс ради этого большого событиясобирались провести в Саутгемптоне неделю. Дом, полный цветов, был оченькрасив, а над лужайкой был натянут тент, и оттуда открывался вид на океан.Томпсоны подготовили превосходный вечер для Сары и Фредди. В пятницу вечеромвсе молодые люди отправились из дома в «Каноэ-Плейсинн» и чудесно провеливремя, беседуя, танцуя и смеясь. Даже Джейн, которой скоро предстояли роды,присоединилась к молодежи, пошла и Сара, лицо которой вновь озарила улыбка.Фредди даже танцевал с ней, и в какой-то миг ей вдруг показалось, что он хочетее поцеловать. Вскоре после этого Питер, Джейн, Сара и еще несколько человеквернулись к Томпсонам, а Фредди и его друзья отправились на небольшую попойку.Сара снова притихла, но ничего не сказала, когда они ехали домой вместе с Джейни Питером. Ее сестра и зять все еще были в приподнятом настроении и, кажется,не заметили ее молчания.
Следующий день выдался солнечный, а вечером, когда заигралоркестр и Томпсоны приветствовали гостей, которые пришли отпраздноватьгодовщину свадьбы Фредди и Сары, все любовались незабываемым закатом надЛонг-Айленд-Саунд.
Сара выглядела восхитительно в белом платье. Мерцающая тканьсоблазнительно облегала ее фигуру и делала похожей на юную богиню. Темныеволосы были высоко заколоты, и она двигалась через толпу со спокойной грацией,приветствуя своих друзей и гостей родителей, и каждый говорил о том, как онаповзрослела за прошедший год и насколько она стала красивее, чем была насвадьбе. Она составляла разительный контраст со своей располневшей сестрой Джейн,которая выглядела по-матерински трогательно в бирюзовом шелковом платье,скрывающем ее полноту.
— Мама хотела, чтобы я была в красном, но я большелюблю этот цвет, — шутила она со старыми друзьями, и Сара улыбнулась,проходя мимо. Она выглядела лучше и казалась счастливой, но Джейн все ещебеспокоилась о ней.
— Сара так похудела.
— Она… она болела в этом году.
Она еще больше похудела с тех пор, как у нее случилсявыкидыш, и Джейн считала, хотя Сара и не признавалась ей в этом, что она всееще чувствовала вину и горевала о потере ребенка.
— Детей еще нет? — постоянно спрашивали ее. —О, вам двоим уже пора начинать! Или кончать.
Она только улыбалась в ответ, а через час с начала вечераона вдруг заметила, что Фредди куда-то исчез. Час назад он был со своимидрузьями возле бара, а потом, пока она встречала гостей, стоя рядом с отцом,его и след простыл. Она спросила лакея, и он ответил, что мистер ван Дерингуехал несколько минут назад в автомобиле с несколькими своими друзьями, и онинаправились к Саутгемптону.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Драгоценности - Даниэла Стил», после закрытия браузера.