Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Голубоглазый дьявол - Лиза Клейпас

Читать книгу "Голубоглазый дьявол - Лиза Клейпас"

433
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 ... 81
Перейти на страницу:

-Спроси меня о чем-нибудь,-сказал он с готовностью.

Я поигрывала с пуговицей на его рубашке.

-Буровые установки на самом деле способствуют увеличению популяции рыб?

-Согласно биологам, работающим на Морской Институт Науки, да. Рифы действительно привлекают немного рыбы, но нет способа заставить огромные стаи рыб беспорядочно прибывать со всего океана, чтобы сконцентрировать возле буровых установок. Таким образом, стаи рыб определенно создаются там искусственно.

Он сделал паузу и спросил:

-Достаточно ли ты услышала?

Я покачала головой, смотря на его горло, туда, где кожа была гладкой и аппетитной. Я любила звук его голоса, густой мед его акцента.

-А буровые установки после отключения все еще принадлежат компаниям?-спросила я.

-Нет, они пожертвованы государству. И компании также жертвуют часть сбережений на Программу искусственных рифов.

-Сколько времени нужно рыбе, чтобы прибыть сюда из своей покинутой воды?

-Это называется мошенничеством,-Харди теребил край рукава моего платья.-После того, как буровая установка была отключена, нужно где-то шесть месяцев, чтобы здесь появились все виды рыбы, которые приходят на уже образовавшиеся рифы.

Он наклонялся все ближе ко мне, почти касаясь своими губами моей брови.

-Хочешь послушать про пищевую цепочку?

Я вдыхала его аромат.

-О да.

Его рука дотрагивалась до моего локтя, мягко поглаживая его.

-Немного рыбы плавает впереди, потом приходит большая голодная рыбина…

-Хэвен!

Веселый голос разорвал напряжение, и я почувстовала пару маленьких ручек, обвивших мою талию. Это была маленькая сестра Либерти, Каррингтон, ее светлые золотистые волосы были заплетены в две аккуратные косички.

Я обняла ее и наклонилась поцеловать в макушку.

-Каррингтон, ты сегодня очень элегантна,-сказала я, рассматривая ее мини-юбку и туфли.

Она вспыхнула от удовольствия.

-Когда ты снова к нас приедешь?

-Я не знаю, конфетка, возможно…

-Ты здесь с Харди?-прервала она меня, увидев моего спутника. Она подошла обнять его, все время болтая.

-Хэвен, ты знала, что Харди отвозил мою маму в больницу в ту ночь, когда родилась я? Был ливень, он затопил все вокруг, и Харди вез нас в своем старом пикапе.

Я поглядела на Харди, улыбнулась.

-Он довольно силен в спасении людей.

Его взгляд стал настороженным, поскольку к нам присоединились еще двое: Либерти и Гейдж.

-Харди.-сказала она, протягивая руки к нему.

Он усмехнулся.

-Привет, Либерти. Как ребенок?

-Прекрасно. Мэтью дома с дедушкой. Черчиллю нравится заботиться о нем.

Ее зеленые глаза мерцали.

-Он-самая дешевая приходящая няня, которую только можно найти.

-Либерти,-сказала Каррингтон, потянув ее за руку.-Ты же хочешь увидеть пираний? Тут есть огромная емкость для них.

-Хорошо,-сказала Либерти сквозь смех.-Простите нас, мы вас оставим.

Посколько Либерти ушла, Гейдж на мгновение остановил свой взгляд на Харди. Напряженность буквально ощущалась в воздухе. А потом мой брат протянул руку Харди.

-Спасибо,-сказал Гейдж.-Я должен Вас поблагодарить за помощь моей сестре в лифте. Есть что-нибудь, что я могу сделать для вас?

-Нет,-сразу ответил Харди. Он казалась, был поражен искренностью Гейджа. Это был первый раз, когда я видела в Харди какую-то неловкость.-Вы ничего мне не должны. Я…после того, что я сделал с вашим проектом биологического топлива..

-Вы более, чем искупили все две недели назад,-сказал Гейдж.-Безопасность-и счастье-Хэвен-все для меня. Пока Вы добры к ней, у Вас не будет проблем со мной.

-Я понимаю.

Мне не нравилось, что они говорят так, как будто меня и вовсе тут нет.

-Эй, Гейдж,-спросила я.-Ты не видел Джека? Он должен здесь быть сегодня.

-Он здесь. Он встретил старую знакомую в баре. Похоже, они возобновляют знакомство.

Я закатила глаза.

-Ты мог бы все расстояние отсюда до Эль-Пасо заставить подружками Джека.

Именно в этот момент я услышала звонок сотового, и Харди достал его из кармана пиджака. Глядя на номер, он два раза быстро мигнул.

-Прошу прошения,-сказал он мне и Гейджу.-Я должен ответить. Вы не будете возражать, если я…

-Пройди прямо,-немедленно сказала я.

-Благодарю.

Харди щелчком открыл телефон и переместился через толпу к двери, которая вела к балкону.

-Оставленная наедине с Гейджем, я улыбнулась, задаваясь вопросом, собирался ли он прочесть мне лекцию.

-Ты отлично выглядишь,-сказал брат, оценивающе глядя на меня.-Ты выглядишь счастливой.

Прошло так много времени с тех пор, как кто-нибудь говорил мне это.

-Я счастлива,-ответила я, немного робея.-Гейдж, я сожалею, если для тебя трудно общаться с ним, из-за того, что произошло в прошлом, из-за Либерти…

-Это не трудно для меня,-мягко произнес Гейдж. Он удивил меня, добавив.-Мы не всегда можем выбирать тех, к кому нас влечет. Когда я впервые встретился с Либерти, я думал, что она была любовницей отца, и я сожалею, что вел себя отвратительно.

Его улыбка исказилась.

-Но даже тогда в ней было что-то, что пронимало меня каждый проклятый раз, как я ее видел.

Он сжал в карманах руки и нахмурился.

-Хэвен, учитывая, как Кейтс помог тебе в Башне Буффало, я чертовски склонен дать ему шанс. Но если он причинит тебе боль…

-Если он причинит мне боль, у тебя есть мое разрешение разбить ему что-нибудь,-сказала я,заставляя его улыбнуться. Я подошла поближе, помня о том, что нас могут услышать.-Если не удастся, то…Я буду в порядке, Гейдж. Сейчас я сильнее, чем несколько месяцев назад. Он помог мне совладать со многими моими проблемами, которые остались после Ника. Независимо от того, что произойдет в будущем, я всегда буду благодарна ему за это.

Харди вернулся, и я знала, только взглянув на него, что что-то произошло. Его лицо было лишено абсолютно любого выражения, но он был белый, как мел, несмотря на загар, и он выглядел отрешенным, как человек, пытающийся решить сразу несколько проблем.

-Хэвен,-голос его был жестким и обезличенным, как лист наждачной бумаги.-Мне только что позвонила мама. Есть некоторые семейные проблемы, которые необходимо решить, и они не могут ждать.

1 ... 68 69 70 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Голубоглазый дьявол - Лиза Клейпас», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Голубоглазый дьявол - Лиза Клейпас"