Читать книгу "Империя Дикого леса - Колин Мэлой"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Откуда вы… — раздалось в ответ. — Кто вы? — голос звучал озадаченно и очень устало.
— Нам просто нужен Кароль, и все!
— Вы его не получите! — ответил Роджер, и треск раздался снова.
Шестеро Неусыновляемых и Нико бросились в погоню.
Лес вокруг словно становился старше, более древним. Стволы деревьев, встающие у них на пути, казалось, должны были весить, как средний автомобиль, а заросли папоротника, через которые приходилось пробираться, выглядели словно нарисованный на компьютере пейзаж какого-нибудь документального фильма про динозавров. Внимание Элси постоянно пыталось отвлечься то на одно, то на другое. Глаза ее не отрывались от дороги впереди, от танцующего луча фонарика Нико и отдаленных шорохов, но сердце и ум звали окунуться в чащу, прислушивались к странным звукам лесной жизни, вспыхивающим в ночи.
Вдруг Нико издал громкий вопль.
— Что? — окликнула Рэйчел сзади.
— Там кто-то есть! В лесу! — дико проорал он на бегу.
Элси перевела взгляд с дороги на ближайшие кусты и тоже увидела: во тьме проступили очертания головы и крупного тела.
— Бежим! — закричала она и припустила еще пуще. — Быстрей! — ноги и руки словно иголками кололо от страха.
Все ускорились, но по-прежнему замечали меж деревьев силуэты, которые, казалось, следовали за ними, безмолвно наблюдая.
И вдруг из чащи впереди донесся крик: голоса Кароля и Роджера слились в одно изумленное восклицание. Тут же последовал оглушительный треск, и дети увидели, как мощно дрогнули деревья.
Нико направил фонарик вперед, и они, вслед за беглецами пройдя сквозь густые заросли малины, оказались на небольшой и абсолютно пустой поляне. Кусты вокруг поляны потревожены не были, словно двое мужчин просто пришли сюда и растворились в воздухе. Диверсант бешено замотал фонариком во все стороны, пытаясь понять, куда они делись; луч упал на притаившуюся меж двух стволов фигуру. Лицо было скрыто в тени.
Рути и Оз хором заорали. Нико, переметнув фонарик на другую сторону поляны, обнаружил там еще один мрачный темный силуэт. Тот молчаливо наблюдал за ними из-за увитого плющом пня.
— Кто вы? — крикнула Рэйчел. — Чего вы хотите?
Элси, увидев третий силуэт во тьме совсем рядом, шагнула вперед. Что-то в нем показалось ей подозрительным, но не успела она приглядеться, как под ногой раздался тихий щелчок. Она посмотрела вниз как раз вовремя, чтобы увидеть, как мир рванулся из-под ее подошв и потащил с собою к небу.
Все случилось очень быстро, и никто не успел понять, что именно произошло. Для них это выглядело вот как: только что шестеро Неусыновляемых и Нико стояли посреди поляны в окружении таинственных молчаливых наблюдателей, а через секунду уже висели в воздухе, и до земли было не меньше тридцати футов. Они услышали лишь глухой скрип, треск ветки, а потом их утянуло вверх, к небесам. Торопливо оценив положение, они обнаружили, что оказались упакованы, словно картофелины в магазине, в какую-то сетку, сотканную из природного материала. Но это было еще не все: при осмотре окрестностей с этой позиции стало видно, что Суиндон и Кароль, покачиваясь, висят в такой же ловушке десятью футами дальше. Семерых пленников, сбитых в кучу, будто игрушки в наволочке, скрючило в неестественных позах, и Элси чувствовала, что вокруг ее голени обвита рука Гарри; ошеломленное лицо сестры болталось над ее головой, и длинные черные волосы девочки свисали Элси прямо в рот. Все как один закряхтели, пытаясь расцепиться, все еще потрясенные этим внезапным поворотом. Элси, которую прижало лицом к сетке, посмотрела вниз на загадочные силуэты, окружавшие их в ожидании, когда придет пора доставать добычу.
Из второй сети донесся болезненный стон. Марта крикнула:
— Кароль! Вы как?
— Хорошо, милая, — раздался голос Кароля. — Просто немного ушибся, вот и все.
— Тихо, старик! — рявкнул мистер Суиндон.
— А не то что? — спросил Кароль. — Что ты мне сделаешь? Руку отгрызешь?
Ловушка, в которую попались они с Роджером Суиндоном, из-за небольшого веса и объема пленников затянулась очень плотно; двое мужчин застыли, против воли заключив друг друга в медвежьи объятия.
— Что случилось? — крикнула Элси.
— Это твоих рук дело? — проорал Нико в сторону второй сети.
— Тихо! — крикнул Роджер. В голосе его звучало немалое смятение. Чувствовалось, что события отклонились от задуманного им курса стремительно и очень сильно. Он громко забормотал себе под нос; Элси разобрала слова «Уигман», «Дева на велосипеде» и «диколесский» вперемешку с такими ругательствами, какие обычно можно услышать только от суровых байкеров.
— Как только мы отсюда выберемся, — пригрозил Нико, — ты свое получишь, богом клянусь.
— Не выберемся мы, — сказал Роджер. — По крайней мере, живыми. Мы в Диком лесу, детишки. Кто знает, какие головорезы нас поймали, — он залился ироническим смехом; звук был такой едкий, будто из него сочилась серная кислота. — Можно было бы подумать на шайку бандитов, но диколесских разбойников больше нет. Значит, какое-нибудь еще оголодавшее лихое племя. Не сомневаюсь: стоит наступить утру, и мы попадем на стол к каннибалам.
Элси от такого заявления передернуло, и она посмотрела на окружившие их силуэты. Ей показалось странным, что те не двигались и ничего не говорили.
— Эй? — позвала она. — Вы кто?
Ответа не было. Роджер с некоторым трудом повернул голову, чтобы видеть землю под ногами, и у него вырвалось удивленное восклицание; он только сейчас заметил, что кто-то безмолвно наблюдает, как они корчатся в сетях.
— Не может быть! — выкрикнул он. — Вы же сгинули! Я сам за этим проследил!
От силуэтов между темными деревьями не донеслось ни звука.
— Покажитесь! — гневно крикнул Нико.
Наконец спустя какое-то время треск шагов во мраке подсказал им, что кто-то — или что-то — приближается. Все разом прекратили ворчать и ерзать, вперив взгляды в черную стену деревьев и пытаясь разглядеть своих противников. Элси вцепилась руками в сетку и, затаив дыхание, внимательно смотрела, как из-за двух широких стволов, окутанных тьмой, появляется человеческая фигура. Девочка быстро заморгала, пытаясь привыкнуть к темноте, которую нарушал лишь неверный свет луны (фонарик Нико выпал, когда они попали в ловушку, и батарейки валялись где-то на земле под покрывалом лоз), придавая лесной подстилке тусклые молочно-белые очертания. Раздвинулись папоротники, и фигура медленно, крадучись, словно вор, пробралась на поляну. У Элси заколотилось сердце, а буйное воображение тут же принялось рисовать самого ужасающего монстра, какого только могло представить, попутно наделяя его кошмарными злобными намерениями. И вдруг, когда перед глазами уже стояла картина их с друзьями трагической гибели (которая включала в себя большой чугунный котел, нож для потрошения рыбы и почему-то странное ящероподобное чудище с лампочкой вместо головы), блеклый луч луны осветил проволочную оправу очков, сидящих на носу таинственного существа. Элси ахнула.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Империя Дикого леса - Колин Мэлой», после закрытия браузера.