Читать книгу "Спустить ночь с цепи - Шеррилин Кеньон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Савитар вообще никак не отреагировал на происходящее, продолжая невозмутимо сидеть на своем троне
– Что ж, это безусловно было нечто особенным, – произнес он тоном полным сарказма.
– Ты собираешься позволить кому-то поставить под угрозу неприкосновенность в этом месте? – задал ему вопрос представитель шакалов.
– О, нет, – ответил Савитар и посмотрел на часы. – Давайте дадим им несколько минут, прежде чем я пошлю тигра покончить с этим делом.
– Куда, твою мать, он ее забрал? – зарычал Рен.
Савитар окинул его шутливым взглядом.
– Придержи коней или, учитывая, что ты тигр, свой хвост.
– Она не может оставаться одна! – Рен зарычал, поскольку гнев бурлил в нем кипящей лавой. Савитара, может, и не беспокоило благополучие Мэгги, но Рена то оно тревожит.
– Ты должен отправить меня к ней сейчас же.
– Fehrista nam gaum.
Рен нахмурился от непонятных ему слов.
– Что это означает?
– Не разбивши яиц, не сделаешь яичницы.
Маргарита была немного дезориентирована, когда очутилась в шикарной, чрезмерно декорированной комнате, которая больше походила на картинку из журнала «Дом-и-Сад»[48] – все тщательно убрано и доведено до блеска.
Она попыталась пошевелиться, но тигр все еще крепко держал ее сзади. В таком положении Мэгги едва могла дышать.
Закрыв глаза, она призвала все свои силы и попыталась превратиться в тигрицу.
Это было нелегко.
Но как только в комнате появился Зак, она добилась успеха. Мужчина, который держал ее, чертыхнулся, прежде чем принять форму тигра и атаковать ее. Маргарита успела поймать его за шею и с силой вцепиться в горло.
Они не возьмут ее без борьбы.
Тигр медленно отстранился от нее, прежде чем неожиданно набросился Зак и схватил ее сзади. Она зарычала, пытаясь укусить и его, но он держал ее таким образом, что она не могла пошевелиться.
Мужчина средних лет разинул рот от удивления, как только вошел в комнату. Одетый в дорогой костюм черного цвета, он походил на модель с обложки журнала «Fortune 500».
Маргарита подняла голову. Это был Грейсон. Она моментально узнала его, учитывая, что он был поразительно похож на Аристотеля.
– Ты заполучил его? – спросил Грейсон.
– Нет. Это его человеческая спутница.
Грейсон покачал головой, отрицая его слова.
– Как такое возможно?
– Не спрашивай, – ответил Зак раздраженным тоном. – Ты старше и знаешь больше, отец.
Он указал на другого тигра, который лежал на полу – окровавленный и мертвый.
– Она уже убила Тео, и я уверен, что в любую минуту здесь может появиться Рен.
Грейсон осторожно приблизился к ним.
Маргарита зарычала на него, желая разорвать его на части за то, что он сделал не только Рену, но и Аристотелю. Как мог человек убить своего собственного брата?
И из-за чего?
Из-за денег?
Это ужасно. Женщина и животное в ней требовали мести за неимоверную боль, которую тот причинил Рену.
Она изо всех сил попыталась перевоплотиться в человека, чтобы иметь возможность высказать Грейсону все, что она о нем думает, но в данный момент тело ее не слушалось.
Грейсон, держа в руке нож-бабочку, приблизился к Мэгги с вполне очевидными намерениями. Взмахнув рукой, он раскрыл нож и злобно оскалился.
– В таком случае скажу – мы покончим с ее страданиями и позволим Рену найти свою спутницу с перерезанным горлом.
– Не смей прикасаться к ней.
Маргарита, также как и Грейсон с Заком, замерла от неожиданно раздавшегося голоса – она была уверена, что никогда больше его не услышит.
Этого не может быть…
Она не могла сказать, кого больше шокировало появление в комнате Аристотеля. Со скрещенными на груди руками он казался удивительно спокойным, но в то же самое время от него исходили почти осязаемые волны ярости. Жуткое сочетание.
– Ты мертв! – выкрикнул Грейсон.
Аристотель засмеялся.
– Я выгляжу мертвым, братец?
– Карина убила тебя.
Аристотель выгнул бровь на его высказывание.
– Мне казалось, что Рен убил меня. Не это ли ты заявил?
Грейсон медленно отстранился от Мэгги, двигаясь в сторону двери.
– Ты призрак. Ты должен им быть. Твоя супруга убила тебя больше двадцати лет тому назад.
– Разве?
Аристотель расцепил руки и метнул в сторону Зака маленький японский сюрикен[49], попавший ему в руку. Чертыхаясь от боли, Зак отпустил Маргариту.
Со злобной гримасой на лице Аристотель повернулся к своему брату.
– Я много лет тому назад говорил тебе, Грей, не следует становиться между тигром и его парой.
Грейсон перевоплотился в тигра и бросился на Аристотеля. Тот, в свою очередь, поймал брата и прижал к груди.
Аристотель окинул Мэгги мрачным взглядом.
– Делай все, что необходимо, чтобы защитить Рена. Ты ему нужна, – произнес он и затем исчез.
Маргарита с рыком повернулась к Заку.
К тому времени, когда Савитар позволил Рену определить местонахождение Мэгги, цвет лица тигарда приобрёл мертвенно-бледный оттенок.
Рен материализовался в незнакомом доме, готовый, если придется, сразиться с самим дьяволом.
Но то, что он увидел, совершенно сбило его с толку. В углу, свернувшись калачиком, дрожала и плакала обнаженная Мэгги, а в нескольких шагах от нее лежало тигриное тело Зака.
Ошеломленный и напуганный тем, что с ней произошло, Рен медленно приблизился к Мэгги, а затем привлек ее в свои объятия. Она подняла на него глаза, полные слез. Сглотнув, он мысленно приготовился к худшему.
– Я убила его, Рен, – прошептала она, – как и того другого. Это было так ужасно.
Маргарита вытерла рот с такой силой, что он поразился, как ей удалось не содрать кожу.
– Я не могу избавиться от привкуса крови во рту.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Спустить ночь с цепи - Шеррилин Кеньон», после закрытия браузера.