Читать книгу "Непредсказуемая герцогиня - Валери Боумен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Люси погрозила ему пальцем.
– Ай-ай-ай, ваша светлость. Проявите терпение.
Она перевернула сорочку застежкой назад, затем завела руку за спину и развязала тесемки, после чего освободилась от своего наряда, по-прежнему придерживая тонкую ткань перед собой, та прикрывала груди и свисала дразнящей завесой перед ногами. Люси бросила на Дерека знойный взгляд и с восторженной гордостью увидела, как вспыхнули от жгучего желания его глаза.
– Я больше не вынесу, – простонал он, схватил Люси за руку и мощным рывком затащил к себе в кровать. Ухватив ее сорочку обеими руками, он вырвал тонкую ткань из рук Люси, разорвал на части и выбросил на пол кучкой бесполезного хлама. Люси ошеломленно ахнула.
– Я куплю тебе другую. Куплю сотню других. Но я сейчас же должен получить тебя.
Она обвила его шею руками.
– Как пожелаете, ваша светлость.
Дерек приподнялся на локте, чтобы беспрепятственно созерцать роскошное, зрелое тело Люси. Она была совершенной, прекрасной. Истинная мечта мужчины. Ее груди были полными и округлыми. Он обхватил их обе ладонью, любуясь ими, упиваясь их восхитительной тяжестью. Ее длинные белые ноги были стройными и прямыми. Бедра в меру полными и соблазнительными.
– Боже, как ты прекрасна, – прошептал он возле ее уха.
– Как и ты, – ответила она, когда его губы снова прильнули к ее губам.
Он улыбнулся возле ее лица. Затем прервал поцелуй и, слегка отстранившись, заглянул, казалось, прямо ей в душу.
– Твои глаза. Они уникальны. Я люблю их.
– Я всегда считала, что из-за них я отличаюсь от всех остальных. Они мне не нравятся.
– Они действительно делают тебя непохожей на других. Но в этом и состоит их очарование. Они как ты. Как зеркала, отражающие твой внутренний мир. Ты всегда разная, и, в зависимости от настроения твои глаза меняют цвет. Ты знаешь об этом?
– Нет, – сказала она, покачав головой.
– Когда ты радуешься, они светлые.
– А когда я злюсь? – с улыбкой спросила она.
– Они становятся темными и яростными.
– Яростными?
– Может, и не яростными.
– А какие тебе нравятся больше?
Он снова поцеловал ее.
– Такие, как сейчас.
– И какие же? – еле слышно прошептала она.
– Прекрасные, устремленные на меня. Сияющие.
Люси крепче сжала руки, обвивающие его шею, и поцеловала Дерека.
Он отстранился и снова заглянул ей в глаза, отыскивая признаки боязни или сомнения.
– Люси, ты никогда…
Люси удивленно взглянула на него. Он что, и вправду спрашивает ее, девственна ли она?
– Нет, никогда.
На лице его появилось смешанное выражение облегчения и страдания. Он снял ее руку со своей шеи и поцеловал пальцы.
– Я не хочу причинить тебе боль, любимая.
Она протянула руку и кончиком пальца провела по его темной брови.
– Ты не можешь сделать мне больно.
Он снова припал к ее губам, сплетаясь с ней языком, разжигая огонь, пылавший внизу ее живота. В этот момент она могла думать только о том, как хочется ей ощутить его руку там, в самом интимном месте между ног, жаждущем его прикосновений.
– Я собираюсь сделать это приятным для тебя, – пообещал он и, нырнув головой под прикрывавшую ее простыню, принялся ласкать ее обнаженное тело. Сначала он остановился на ее грудях, сжимая ладонью одну и одновременно отыскивая языком розовую вершинку другой. Обхватив губами чувствительный бутон, он потянул его, слегка прикусив зубами.
Люси не смогла сдержаться и дугой выгнула спину. Что бы он там ни делал, она не хотела, чтобы он останавливался. Вцепившись пальцами в его темные волосы, она притянула его голову к себе.
– Дерек!
Он потянул пальцами ее второй сосок и провел по нему ногтем. Это в сочетании с опьяняющим ощущением его рта, продолжавшего ласкать другую грудь, заставило Люси застонать.
– Дерек, – снова вскрикнула она, не выпуская из пальцев его волосы.
Его горячее дыхание обжигало ей грудь.
– Я могу заставить тебя вознестись к вершинам блаженства подобным образом, ты знаешь это?
Люси обезумела от желания. Она не совсем поняла, что он имел в виду, но отчаянно хотела это выяснить.
– Мм-м. Хм-м. Это обещание? – с надеждой прошептала она.
Он прикусил чувствительную вершинку ее груди.
– Не провоцируй меня.
– Но мне нравится тебя провоцировать, – прошептала Люси, задыхаясь и откинув назад голову.
Она кожей ощутила его улыбку.
– Давай испробуем двадцать способов доставить тебе удовольствие. Хорошо? Я начну с одного из самых лучших.
Люси задрожала. Она едва не подскочила, когда его щетинистый подбородок оцарапал нежную кожу ее живота. О господи, куда это он направляется?
– Я мог бы доставить тебе блаженство просто вот так, – повторил он, теребя ее сосок между большим и указательным пальцем. – Но намереваюсь сделать кое-что получше.
Люси не пришлось долго гадать, что он имел в виду. Его горячее дыхание опалило кожу в месте соединения ее бедер. О господи. Он собирался… «О, мой Бог, да!» Кончик его языка проник в расщелину между ее ногами, и Люси вздрогнула. Все ее тело сжалось и затрепетало. Его ладони скользнули вниз и обхватили ее бедра, удерживая на месте.
Дерек почувствовал, когда напряжение оставило ее. Это случилось после третьего глубокого погружения его языка. Ощущение ее теплого тела, ее запах, ее вкус сводили Дерека с ума. Его бедра непроизвольно двигались, имитируя соитие. Он безумно хотел ее. Он не мог вспомнить, когда в последний раз до такой степени сгорал от желания. Но для Люси это происходило впервые. Может, вне постели она и была склочной упрямицей, может, и дразнила его, искушала и мучила, но она была девственницей. И он не мог просто взять ее побыстрее, как ему бы хотелось. Нет, он должен был позаботиться, чтобы это событие стало для нее незабываемым. Ведь он хотел, чтобы она приходила к нему и дальше. Дерек улыбнулся собственной мысли.
Продолжая ласкать языком, Дерек отыскал самое чувствительное местечко ее естества и лизнул его кончиком языка, затем еще раз, еще и еще. Люси высоко вскидывала бедра, едва не падая с кровати. Его рот преследовал ее, требовательный, неотступный. Теперь Дерек сжимал ее запястья, пригвоздив их к матрасу возле ее бедер. Она пыталась высвободить руки из захвата, но Дерек не позволял ей.
– Не спеши, – прошептал он возле темных опьяняющих завитков.
– Я хочу прикасаться к тебе, – простонала она, снова пытаясь освободить руки.
– Любимая, если ты сейчас прикоснешься ко мне, я взорвусь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Непредсказуемая герцогиня - Валери Боумен», после закрытия браузера.