Читать книгу "Дом подруги - Виктория Клейтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ах, это разорение старинных родов, как это печально! — понизив голос, сочувственно пробормотал он. — Впрочем, я и сам уже догадался. Достаточно только посмотреть, в каком состоянии ее одежда. Я имею в виду Мин.
— Ну, Мин всегда будет выглядеть так, будь у нее даже прорва денег. Она попросту не замечает таких вещей.
— А, кажется, я наконец догадался! То-то мне показалось, что в ней есть нечто странное. Она живет, как ей нравится, и ничуть не нуждается ни в чьем одобрении. Не то что мы с тобой, Диана, — мы готовы душу черту продать, лишь бы нас похвалили. Вот это-то и есть наше слабое место. А как твое сердечко, радость моя? Имя Роберт все еще пылает на нем огненными буквами? — Питер еще больше понизил голос.
Я вздохнула. Потом, собравшись с духом, совсем уже было собралась рассказать Питеру правду о том, что произошло между мной и Робертом. Но тут Мин, выскочив из теплицы, вприпрыжку кинулась нас догонять. Заметив Питера, она взяла себя в руки и постаралась замаскировать улыбкой душившую ее злость. Обернувшись, я увидела мелькнувшие в дверях черные кудри Джорджио, и мое воображение подсказало мне остальное.
— Послушай, Питер, неужели ты по-прежнему считаешь, что Джорджио как раз тот человек, который тебе нужен? — немного позже отважилась спросить я, улучив момент, когда мы, ненадолго оставшись одни, шли по тропинке вокруг озера. — На мой взгляд, он… эээ… несколько ветреный.
Лицо Питера подернулось грустью. Некоторое время он молчал.
— А как насчет Роберта? — мягко спросил он. — Неужели он и есть тот человек, который нужен тебе, дорогая? На мой взгляд он… эээ… несколько несвободен. Иначе говоря, женат.
Мы молча взялись за руки и двинулись в сторону лодочного домика. Каждый из нас думал о своем.
Внезапно разразившийся дождь заставил нас бегом броситься к дому. Укрывшись на кухне, мы пили чай со вчерашней имбирной коврижкой. Но скоро Питер засуетился, сказав, что им пора. Мы вышли проводить их. Я обняла Питера на прощание, искренне жалея, что он уезжает. Мин расцеловала его в обе щеки и сказала, что была страшно рада с ним познакомиться. Даже Роберт выразил искреннюю надежду, что Питер найдет возможность завернуть к ним на обратном пути.
Не потрудившись попрощаться, Джорджио дал газ, и колеса машины заскрипели по гравию. Питер, обернувшись, махал нам рукой, пока они не скрылись за поворотом.
— Никогда не встречала человека, который бы внушал мне большее омерзение, — буркнула я, когда мы вернулись в дом.
— Держу пари, ты имеешь в виду этого Джорджио, — подмигнула Мин. — Представь себе, когда мы остались в теплице, он вдруг принялся лапать меня за грудь.
— Так я и подумал! — мрачно бросил Роберт. — Дьявол меня побери, если бы я знал, что этот ублюдок осмелился поганить тебя своими руками, я бы самолично вышвырнул его за дверь.
Мин в немом изумлении воззрилась на Роберта.
— Дорогой! — восторженно ахнула она. — Да ты ревнуешь! Как это мило!
Слушая этот разговор, я почувствовала внезапный укол ревности.
— Роберт так повеселел! — радостно шепнула мне Мин на следующий день. — Знаешь, ему страшно понравился Питер. Да и потом, он с таким удовольствием возится в саду — по-моему, это как раз то, что ему нужно. Элли тоже стало значительно лучше. Да что там — даже Вильям и то совершенно счастлив. Я знала, что все будет хорошо — лишь бы ты только вернулась. Да ведь и ты тоже счастлива здесь, разве не так?
В какой-то степени так оно и было — в любом случае сейчас, в Вестон-холле, я была счастливее, чем где бы то ни было еще. После завтрака позвонил Питер — сказать, что на обратном пути в Лондон недели через две заедет к нам пообедать.
— Это будет воскресенье. Почему бы нам тогда не устроить вечеринку по этому поводу? — с энтузиазмом предложила Мин. — Нет, нет, не маскарад, конечно. Просто обычный званый обед. Заодно можно было бы разом пригласить всех соседей — мы ведь годами собирались это сделать, а тут как раз подходящий повод.
Мин составила целый список, включив в него всех, кого нужно было пригласить обязательно, а потом прибавила к нему тех, кого она просто рада была увидеть. В итоге у нее получилось сорок два человека.
— У нас попросту не хватит места, чтобы всех рассадить, — ужаснулась я. — Ладно, давай устроим фуршет.
Идея фуршета неожиданно мне понравилась. Я вдруг подумала, что это даже забавно.
После обеда Вильям, Элли и я отправились полюбоваться, как Роберт будет пахать землю. Джорджа Прайка тоже приставили к делу, велев ему рыхлить крупные комья вскопанной земли на том участке, где планировалось посадить картофель. После того как первый наш восторг прошел, мы с детьми, отыскав кучу собранного Джорджем сушняка, взялись сооружать нечто вроде индейского вигвама, собираясь посадить сладкий горошек. Полюбовавшись делом своих рук, мы договорились соорудить еще один — для фасоли — на противоположном конце участка.
Дети отправились поиграть с котятами, а я вернулась в теплицу проверить, как там наши лотки с семенами. Занимаясь этим делом, я услышала, как в теплицу вошел Джордж. У меня не было ни малейших сомнений, что это именно Джордж, поскольку звук работающего трактора не умолкал ни на минуту.
— Я договорюсь насчет навоза сегодня вечером, — не оборачиваясь, пообещала я. В этот момент я как раз сыпала семена в приготовленные лунки и старалась, чтобы получилось ровно. — А как только его привезут, разбросайте его вилами по всей поверхности участка. Смотрите, как быстро прорастает картофель!
Джордж не ответил. Вдруг я почувствовала, как мужские ладони обхватили меня за талию. Пакетик выскользнул у меня из рук, и семена разлетелись по скамейке.
— Знаю, что не надо этого делать, — услышала я жаркий шепот Роберта. — Я сто раз уже твердил себе, что так нельзя…
Задрожав, я закрыла глаза. Я хотела сказать ему, чтобы он остановился, но… желание было сильнее меня. Голова моя поникла.
— Роберт, — пролепетала я, когда почувствовала, что снова могу говорить. — Это не должно повториться. У меня нет сил бороться с этим, понимаешь? Пожалуйста, прошу тебя, пусти…
Я почувствовала, как он отодвинулся… и до боли закусила губу, понимая, что еще немного — и я со слезами брошусь ему на шею и стану умолять не уходить. Я не поднимала головы. Спустя какое-то время дверь открылась и захлопнулась снова. Слезы ручьем заструились у меня по щекам.
Вивьен страшно обрадовалась моему появлению — впрочем, не исключено, что главную роль в этом сыграл миндальный торт. Лили было велено немедленно подавать чай. Я поразилась тому, как она выглядит — часть лба Вивьен и один глаз были покрыты желтоватой коркой.
— Идите сюда, Делия! — Она нетерпеливо поманила меня рукой. — Садитесь и рассказывайте все по порядку. Мне так все осточертело, просто передать не могу. Целыми днями умираю со скуки. Ах да, вы только посмотрите, что мне привез этот идиот Лоренс!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дом подруги - Виктория Клейтон», после закрытия браузера.