Читать книгу "Влюбленный холостяк - Данелла Хармон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эва. Его герцогиня.
Его любовь.
— Вот и хирург, — сказала она.
Люсьен слабо улыбнулся. Ему было больно двигаться. Даже дышать.
Он почувствовал, как кто-то срезает с него остатки рубашки. Как уверенные руки ощупывают, надавливают. Как пальцы притрагиваются к ребрам, передвигаются ниже, надавливают там. Он задохнулся от вспыхнувшей боли, в голове помутилось.
— Принесите ему коньяку, — произнес хриплый голос. — Да побольше.
Люсьен прерывисто дышал, стараясь набрать в грудь больше воздуха и смягчить пронзившую тело боль.
— Мне нужна моя жена, а не коньяк.
— А мне нужно, чтобы вы лежали совершенно неподвижно, пока я вас буду резать. Всего одно движение, даже малейшее, может стоить вам легкого или жизни вообще.
— Я не буду шевелиться.
— Он не будет шевелиться, — повторили за ним братья, которые хорошо знали его.
Хирург лишь поднял брови. Гаррет, Эндрю и Чарлз подошли поближе. Эва стояла в изголовье, рука по-прежнему покоилась на плече Люсьена, ее лицо было так близко к нему, что до него можно было дотронуться. Люсьену очень хотелось сделать это, но он пообещал, что не шелохнется, так и будет. Вместо этого он посмотрел в ее зеленые глаза, на длинные ресницы, под которыми затаилась тревога, скрыть которую она была не в силах. Он сосредоточил взгляд на ее губах — она закусила нижнюю губу, наблюдая за приготовлениями хирурга к операции. На матовой белизне кожи, на чистоте линий лица, на…
— Я не могу работать, когда вы дергаетесь, ваша светлость, — сказал врач; убирая скальпель.
— Я неподвижен. Я даже не дышу, — проговорил Люсьен, однако он почувствовал, как капли пота стекают у него со лба, и понял, что не в состоянии сдержать слово.
Хирург отодвинулся от стола и покачал головой.
— Я не могу сделать это. Риск слишком велик.
Все молча посмотрели друг на друга в поисках решения. Хирург собрался уже перейти к другому пациенту. Люсьен снова попытался вздохнуть, но почувствовал обжигающую боль в том месте, где засела пуля. Должен быть способ удалить ее. Должен быть.
И тогда он ощутил, что рука Эвы гладит его по голове, по щеке.
Он молча потянулся и взял ее ладонь в руки. Его рука настойчиво требовала ее внимания. Он взглянул в ее прекрасные глаза. Она встретила его взгляд, пытаясь понять, чего он хочет. Тогда Люсьен прикоснулся ее ладонью к своей шее, удерживая ее на месте и слегка надавив на нее. Их взгляды скрестились.
И тогда она улыбнулась.
Она все поняла.
— Доктор? — окликнула она хирурга, когда тот уже уходил.
Хирург, нахмурившись, остановился.
— Он не доставит вам хлопот, — заверила она врача. — Только дайте ему минуту.
— Хорошо, одну минуту.
— И вы дайте ему минуту побыть одному, — обратилась она к взволнованным людям вокруг стола.
Люсьен увидел, что братья, обменявшись озадаченными взглядами, насупились и тоже неохотно отошли от стола.
— На какой умной девочке я женился, — выдохнул он, пока она со знанием дела отыскивала пальцами нужную точку у него на шее. Он попытался поймать глазами ее взгляд. — Я люблю тебя, Эва. Я люблю тебя с той самой минуты, когда впервые увидел.
— А знаешь что, мой любимый Блэкхит?
— Что, дорогая?
— Я тоже люблю тебя.
Он припал щекой к ее запястью. Нежно поцеловал ей руку.
— Ты готов, любовь моя?
— Да, — ответил он и повернул голову так, чтобы видеть ее. — Примени свое волшебство, дорогая, и как следует. Я ведь сказал, что не пошевелюсь.
— Ты не пошевелишься, — заверила она.
Он взглянул в ее прекрасные и загадочные глаза, желая как можно дольше удержать перед собой ее образ. Он уже ощущал ее пальцы у себя на шее, как они любовно перемещаются к нужному месту, за которым не было боли, не было ничего. Сейчас он отправится в небытие. Сейчас хирург будет кромсать его плоть, пробираясь под ребро, а он даже не пошевелится.
Его стала окутывать темнота. Он не сопротивлялся. Люсьен вздохнул и отдался этой темноте, расслабившись под ее умелыми пальцами, падая в глубины небытия Его пальцы вздрогнули раз, другой, и он затих словно мертвый под руками своей герцогини.
Эва, подняв голову, встретила взгляд врача.
— Его светлость готов, — сказала она.
Скальпель вошел в его тело. И Люсьен, верный своему слову, даже не шелохнулся.
Вечером того же дня потрепанный в бою «Арундел» вместе с «Мэджиком», пристроившимся у него за кормой, протиснулся между разнокалиберными судами и бросил якорь у мыса Спитхед.
Солнце склонилось к западу, прочертив на воде пылающую дорожку, казалось, до самой Америки. Эва стояла у борта, прислонившись щекой к плечу Люсьена.
— Даю пенни, чтобы узнать твои мысли, — сказал он, заметив на ее лице отсутствующий взгляд и застывшую улыбку.
— Я как раз думала об Америке… и о том, что мы оба в конечном счете хотели для нее одного и того же, но были слишком упрямы, чтобы это понять.
— Мира?
— Да. Я желала этого в течение всей войны, надеясь, что вмешательство Франции быстро положит ей конец. Ты же хотел добиться этого дипломатическим путем, надеясь, что переговоры и учет требований моей страны удовлетворят ее стремление к свободе. Мне остается лишь сожалеть, что я не поняла этого.
— Будь такая возможность, ты хотела бы, чтобы все вернулось назад, Эва?
Он вспоминал о той ужасной ночи, когда она узнала об условиях его завещания, о его желании приковать ее к Англии ради наследника. Об ответственности перед семьей, которую она поняла. И простила. Она улыбнулась и посмотрела в его глаза.
— Нет, — тихо сказала она, качая головой. — Мой дом теперь здесь. С тобой. С моей новой семьей.
— Я люблю тебя. — Он положил руки ей на талию, притянул к себе и поцеловал, не обращая внимания на окружающих. — Я самый счастливый человек на свете.
— И я тебя люблю, Люсьен. Жаль только, что я не поняла этого раньше.
— У нас впереди целая жизнь, чтобы исправлять ошибки.
— Правда?
Он улыбнулся, и эта улыбка осветила его лицо, сделав каким-то мальчишеским, восторженным и милым.
— Меня уже несколько недель не мучают кошмары. Думаю, что они оставили меня навсегда.
— О! — В ее глазах заискрилась радость. — Значит, это доказывает, что я права.
— Доказывает, что ты права?
— Я всегда подозревала, что этот сон может иметь аналогию с чем-то другим. Подумай, Люсьен. Каждый раз во сне твое сердце пронзала шпага, которую направляло нечто неподвластное тебе. Теперь понимаешь, что это на самом деле была за шпага? Что она символизировала?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Влюбленный холостяк - Данелла Хармон», после закрытия браузера.