Читать книгу "Претенденты из Вечности - Сергей Стоян"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Каковы ваши выводы и план дальнейших действий? — сосредоточенно спросил Председатель.
— Выводы, конечно, имеются, а особого плана действий пока нет, — признался Литвинов. — Налицо вмешательство некой инопланетной расы. Причём их агенты шли за нами след в след, а в случае с миссис Форестер даже пытались опередить. Нетрудно понять, что в контрразведке появился человек, «сливающий» кому-то совершенно секретную информацию. Был выделен круг людей, подлежащих тщательной проверке, и введён в действие план «Крыса». Анализируя телефонные разговоры одного из подозреваемых, компьютер указал на наличие признаков шифрованного текста. Однако полной уверенности не было. С данным сотрудником попытались поработать плотнее, но он, как только понял, что засветился, немедленно покончил с собой…
— Чудесно… — прорычал Председатель. — В итоге все нити утеряны! Даллас похищен или сбежал, его жена исчезла, завербованный чужой разведкой агент умер… Знаете, о чём это говорит?! Либо о непрофессионализме руководства Службы Безопасности, либо о преступной халатности! Чего молчите?!
— Полагаю, мы недооценили ситуацию. Конечно, для захвата Далласа необходимо было сразу высылать линкор, а для беседы с госпожой Форестер — роту спецназа, — съязвил Литвинов.
— Прекратите ёрничать! — взвился Председатель. — Что за детский сад!
— Вот и я о том же! — повысил голос Литвинов. — Никто не предполагал, что столько лет тихо и мирно живущий Даллас может до такой степени интересовать кого-то ещё…
— Плохо! — отрезал Председатель. — Очень плохо, господин Литвинов. Такие заявления от вас меня, по меньшей мере, удивляют. Помнится, раньше вы не позволяли кому-либо усомниться в своей компетентности…
Литвинов положил на стол Председателя тонкий пластиковый лист.
— Что это?
— Рапорт об отставке.
— Ага, замечательно! Значит, наломали дров и вперёд на заслуженный отдых. Совесть не будет беспокоить?
— Я только помогаю вам принять уже созревшее решение, — бесстрастно сказал Начальник СКБ. — К чему эти дипломатические игры, чай, не дети…
— А ведёте себя, как пацан! Думаете, я буду вас уговаривать или успокаивать? Не дождётесь! Работать надо, а не голову пеплом посыпать! — Председатель схватил рапорт и, помахав им в воздухе, бросил в ящик стола. — К этому вернёмся позже! Сейчас ваша задача — во что бы то ни стало найти Кэтрин Гарднер. Делайте, что хотите, хоть через сито всю планету просейте, но женщину отыщите. Даллас, скорее всего, знает нечто такое, за что кто-то во Вселенной готов заплатить весьма высокую цену. Возможно, частью информации располагает и Кэтрин. Инцидент с вторжением на Землю разумных рептилий, на мой взгляд, далеко не исчерпан. Выявление Далласа и его захват Чужими могут представлять опасность для всего Союза Разумных Систем. Не имею понятия какую, но чувствую, что петля затягивается. Нам надо успеть сделать хоть что-то! Вы со мной согласны, господин Литвинов?
— Да… — глухо ответил тот.
— Замечательно! Шутки кончились! Следующий ход должен быть выигрышным. У вас для этого имеются силы, средства и, я надеюсь, желание… Как вы оцениваете наши шансы на обнаружение госпожи Форестер?
— Они, несомненно, вполне реальны, — вступился Шеннон. — Люди, пытавшиеся её арестовать, сообщили, что саму женщину они в доме не видели, а только слышали её голос. Тут есть над чем поразмыслить, и мы уже приняли ряд конкретных мер.
— Панику не создавайте, но отделы, занятые в проведении операции, переведите на усиленный вариант несения службы. Всё, за работу, господа!
Литвинов и Шеннон покинули кабинет, абсолютно не разделяя энтузиазма руководства. Усугублять момент не имело смысла, но они-то прекрасно понимали, что обнаружение Кэтрин не прольёт на это дело ни капли света. Она вряд ли знает что-то из ряда вон выходящее. А Даллас, если и хранит в своей голове некую сверхважную информацию, то, наверняка, не имеет к ней доступа, иначе непременно прибежал бы и рассказал всё сам. Не дурак всё-таки, должен просекать ситуацию. И, если уж он был специально похищен, то из его мозгов давно выкачали всё ценное, а отработавший носитель выкинули на помойку…
Переодевшись, они прихватили плотно упакованные рюкзаки, короткоствольные многозарядные карабины и полутораметровые деревянные палки, предназначения которых Алекс не знал.
Послышались приглушённые хлопки — наверху завязалась перестрелка. Кэт уцепилась за боковую стойку стеллажа с инструментами и резко дёрнула. Стеллаж с невообразимым грохотом и куском стены плашмя рухнул на пол. Из открывшегося тёмного прохода дохнуло сыростью.
— За мной! — скомандовала Кэт и, включив фонарь, устремилась в дурно пахнущий сумрак.
Алекс, невольно сморщив нос и втянув голову в плечи, засеменил следом. Постепенно тоннель расширился, и они побежали быстрее. Алекс почему-то думал, что бежать придётся долго. Когда Кэт вдруг резко остановилась, он едва не сшиб её с ног. Впереди был тупик. Миссис Форестер, ожесточённо орудуя палкой, попыталась расковырять образовавшийся на их пути затор из земли и корней, но не тут то было. Алекс отстранил ослабевшую женщину и набросился на преграду с таким остервенением, что даже Кэт стало страшно. Вероятно, он представил, что перед ним не просто засохшая глина, а как минимум сосредоточие мирового зла.
И зло отступило.
Забрезжил свет. Кэтрин подала Алексу топор. Корни были сухими и рубились легко. Вскоре Алекс выбрался на склон неглубокого оврага, по дну которого протекала мутная речушка, а сверху нависали джунгли. Помог вылезти Кэт. Она не позволила ему долго созерцать окрестности. Рядом с рваной пробоиной, послужившей им выходом, лежал большой красноватый камень. Поддев палками, его удалось немного сдвинуть. Кэт сунула в образовавшуюся щель руку и извлекла оттуда металлическую коробочку, запаянную в прозрачный пластик. От коробочки в землю уходил тонкий кабель, а на ней самой имелась единственная кнопка.
— Сейчас бабахнет, — сказала Кэт, дёргая Алекса за рукав. Он послушно присел рядом. Кэт, сломав блокиратор, решительно утопила тёмный кругляк. Земля ощутимо вздрогнула. Из тоннеля вылетел мощный столб пыли и глиняных ошмётков. По склонам оврага заструились оползни, он будто скорчился от боли. Один из них напрочь засыпал с таким трудом расковырянный выход. Обратной дороги не было. Заряды, расположенные по всей длине коридора, уничтожили его полностью.
Кэт перерубила топориком кабель и закинула пульт взрывателя на середину реки. Ещё немного поднатужившись, они вернули камень на прежнее место. Пыль потихоньку осела, и теперь ничто не указывало на постороннее вмешательство в первозданную природу.
— Что ты задумала? — вытирая пот, запоздало поинтересовался Алекс.
— Вот-вот должен вернуться Ник, — ответила Кэтрин. — Дождёмся его возвращения в укромном месте, а там видно будет…
Алекс с сомнением покачал головой. Он-то знал, что возвращение Далласа пока было под большим вопросом. Кэт поняла его мимику по-своему.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Претенденты из Вечности - Сергей Стоян», после закрытия браузера.