Читать книгу "Маски сброшены - Александр Гаврилов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не стесняйтесь, уважаемые. Ешьте, пейте, к делу перейдём чуть позже, — великодушно махнул он рукой на стол.
— Увы! Но у нас нету столько свободного времени, чтобы по достоинству оценить ваши угощения. Хотелось бы побыстрее перейти к делу, — с деланным сожалением покачал головой я. Танака же этим не заморачивался и уже успел налить себе вина и положить кусок какого-то жареного мяса на тарелку. Вот ведь беззаботный человек...
— Ну что же. Справедливо, — согласился со мной «великий», — Правда, ваш друг явно с вами не согласен, но давайте перейдём к делу. Пора мне рассказать, что именно я от вас хочу...
— Подождите, — перебил его я, — Нас тут точно никто не услышит? Всё же речь пойдёт об очень больших деньгах... Не хотелось бы, чтобы кто-то об этом узнал.
— Понимаю, и полностью согласен Но волноваться не о чем. Я уже много лет веду дела в этом заведении, и уверяю вас, мне не дали ни малейшего повода усомниться в честности хозяина. Да и у меня есть свои способы убедиться, что нас не подслушивают. Звукоизоляция здесь очень хорошая, и более того, помещение защищено даже от чародейского прослушивания! — поспешил успокоить он меня, — А теперь давайте всё же перейдём к делу...
— Давайте, — согласился я с ним, и тут же сформировал вокруг него воздушный кокон, спеленавший его по рукам и ногам.
— Что это значит? — холодно спросил он, попытавшись дёрнуться, естественно, безуспешно.
— Ничего особенного, — пожал плечами я, и мрачно глянул на меня, — Просто меня очень интересует, кто через вас нанял наёмников-эфов, которые должны были похитить дочь герцога Ликарии. Давайте вы не будете усложнять, назовёте имя заказчика, и мы просто разойдёмся по своим делам. Я всё равно это узнаю тем или иным способом, но не хотелось бы доводить дело до пыток.
— Так вот в чём дело! Здоровяк-варвар, и при этом сильный чародей. Спутник леди Эльзы. И как я сразу не догадался, это же было так очевидно? — протянул он, с каким-то даже интересом глянув на меня, без малейшего страха, — Я давненько уже хотел с вами пообщаться, а вы так упростили мне дело... — довольно улыбнулся он. Я никак не мог понять, что он задумал и почему так спокоен, и вдруг сознание как-то разом покинуло меня, и я отключился.
Глава 24
Приходил в себя я тяжело. Голова раскалывалась на части так сильно, что даже глаза было страшно открывать. Почему-то очень сильно тошнило, а во рту были дикая сушь и горечь. Тут тошнота накатила особенно сильно, живот скрутило спазмом, но вытошнить явно было нечем. Лишь сухо закашлялся наклонив голову, только сейчас ощутив, что я практически вишу, а руки связаны и подвешены к чему-то вверху. Я нехотя разлепил глаза, перетерпел последовавшую за этим вспышку головной боли, и попытался оглядеться мутным взглядом. Было темно, но откуда-то сверху пробивался небольшой свет, которого хватило для того, чтобы разобрать, что я явно нахожусь в каком-то не большом подвальном помещении без окон. Стены были выложены здоровенными булыжниками, пол тоже, в центре комнаты стоял длинный стол, весь заставленный какими-то колбами и склянками, больше в комнате не было ничего...
Рядом вдруг кто-то простонал, и чуть повернув голову, что вызвало очередную вспышку боли, я обнаружил в таком же как я подвешенном у стены состоянии Танаку. Его глаза были закрыты, и он явно ещё не пришёл в себя, и лишь слегка стонал от боли. Я попытался его окликнуть, но горло настолько пересохло, что мне не удавалось издать ни звука.
Ну я и дебил... Настолько поверил в свою силу, что забыл золотое правило, которое гласило — на любую силу рано или поздно найдётся ещё большая сила... Ну, или как любят говорить в народе, на любую хитровыдуманную гайку всегда найдётся свой винт с резьбой. Недооценил я этого недомерка... Ну, и переоценил себя. Урок хороший будет, если выживу. Интересно, чем он меня так? Неужто, менталист? Но тогда бы он ещё раньше понял, кто я, если умеет мысли читать. Да и почувствовал бы я гостей у себя в голове. Наверное... А если не менталист, то кто? Может, это вообще не он был, а сообщник? Но я не чувствовал тогда никого рядом. Недомерок, короче, похоже с сюрпризом оказался.
Я попробовал потянуться к силе, но ожидаемо не получил никакого отклика. На шее чувствовался ошейник, и наверняка он был антимагическим, как и оковы на руках. Попробовал напрячь мышцы и разорвать оковы, но обессилевшее и обезвоженное тело напрочь отказывалось повиноваться. Шансы на спасение таяли. Но больше всего угнетало то, что мало того, что я сам оказался в этом положении, так ещё и Танака из-за меня тут оказался. Так, ладно, хватит заниматься самобичеванием, — постарался я успокоиться. Раз нас оставили в живых, значит, мы зачем-то ещё нужны, а следовательно не всё ещё потеряно. Подождём и послушаем, что от нас хотят...
Я постарался расслабиться и выкинуть из головы тяжёлые мысли, но получалось плохо как с первым, так и со вторым. Руки уже буквально отваливались от немаленького веса моего тела, а ноги еле-еле доставали до пола кончиками пальцев, что не позволяло снизить на них нагрузку. Мысли же рассерженным роем потревоженных пчёл мелькали у меня в голове, никак не желая отвлечься от темы
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Маски сброшены - Александр Гаврилов», после закрытия браузера.