Читать книгу "Без лишних слов - Кэрри Лонсдейл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Действительно, это он. И выглядит так же, как и тогда, когда они уехали отсюда в последний раз. Снаружи дом, с его облезлым деревянным сайдингом, смотрится деревенским; внутри все было самое современное.
– Прибыли, – бормочет Блейз, сворачивая на подъездную дорожку.
– Думаешь, она здесь? – Сердце, словно воздушный шарик, уже колотится где-то у горла.
– Сейчас узнаем. – Блейз выключает двигатель.
Оливия смотрит на окна: шторы задернуты, свет на крыльце включен. Все так, как было, когда они уезжали из дома Уитменов в конце лета. Если здесь кто-то есть, то машина стоит в гараже.
Первым из «мерседеса» выходит Джош. Оливия и Блейз следуют за ним. Ее внимание привлекает какое-то движение в окне. Штора колышется, передняя дверь открывается, и на пороге возникает мужчина. Высокий, широкоплечий, с русыми волосами.
– Тай? – Блейз захлопывает дверцу и кладет в карман ключ.
Оливия поражена. Мужчина на крыльце говорит что-то кому-то, находящемуся в доме, и поворачивается к гостям. Так и есть, Тайлер.
За его спиной появляется женщина, и Оливия вскрикивает:
– Лили.
Но крик срывается на шепот, и Блейз уже рядом и обнимает ее за талию. Всем своим существом Оливия надеясь найти здесь сестру, и вот теперь, увидев ее во плоти, она потрясена до глубины души. И в том, что это именно Лили, нет ни малейших сомнений.
В серебристых легинсах, с огненно-рыжими волосами, она стоит на пороге – копия Далии. Оливия видит тот миг, когда сестра узнает своего сына. Лицо ее вспыхивает, отражая облегчение и восторг.
– Джош? Джош! О Господи.
– Мама! – Джош бежит к ней.
Лили слетает по ступенькам и бежит через дорожку. Она – смазанное пятно, как мелькающие страницы комикса. Оливия смотрит на сестру в совершенном изумлении. Лили жива, цела, невредима и прекрасна.
Мать и сын встречаются на полпути. Джош бросается в объятия Лили. Она сжимает его изо всех сил и разражается слезами.
– Я думала, что потеряла тебя.
– О’кей, мам. О’кей. О’кей.
Все хорошо, мам. Я в порядке. Все будет хорошо. Так интерпретирует это Оливия. Ее сердце переполняет любовь к ним обоим. Она видит их вместе, и у нее захватывает дух. Джош тычется лицом в ее волосы и плачет. Они стоят, обнявшись и слегка покачиваясь.
Блейз трогает Оливию за руку, и она вздрагивает.
– Ты в порядке?
Она качает головой. Слезы застилают глаза.
– Здесь. Она здесь.
Блейз улыбается.
– Потому что вы с Джошем нашли ее. Вы – молодцы. Помни об этом.
– Нашли, да? – Она улыбается. Рада ей Лили или нет, это уже неважно. По крайней мере, у Оливии есть вот это. Она не защитила сестру, но защитила племянника. Не сумев вернуть Лили, она привела домой Джоша.
Лили поднимает голову, и глаза сестер встречаются.
– Ливи? – нерешительно говорит младшая.
Оливия вытирает лицо и коротко машет рукой.
– Я, – шепчет она, чувствуя себя лишней. Она хочет обнять Лили так же сильно, как та обнимает сына.
– Как он тебя нашел? – спрашивает Лили, когда Джош немного успокаивается.
– Толком не знаю. Кое-что он рассказал. Об остальном я догадалась. А ты? Где ты была? Мы беспокоились. У тебя все хорошо?
– Все хорошо. Даже чудесно. – Она берет в ладони лицо Джоша и с улыбкой смотрит на него. – Это долгая история. Я все тебе расскажу. Но сначала… – Она оглядывается через плечо. – Иди сюда, Тайлер.
Тайлер подходит ближе, и Оливия тихонько охает. Он выше и плотнее Блейза, и его сходство с Джошем неоспоримо.
Лили шепчет что-то на ухо сыну, и он поднимает голову и смотрит на Тайлера.
– Познакомься с отцом, – говорит она Джошу.
Оливия открывает рот, но слов нет.
– Ну и дела, – бормочет Блейз.
– Они не видели друг друга? – Ей и в голову не приходило, что отец и сын впервые встретятся в ее присутствии. Что это случится здесь и сейчас. Что ей посчастливится стать свидетельницей их воссоединения.
– Лично? Нет, – говорит Лили.
Сестра вот-вот снова расплачется. Оливии нужно о многом ее расспросить. Почему она сбежала из дома? Куда уехала? Как жила? Почему Тайлер так и не встретился со своим сыном? Почему ничего не сказал Блейзу, когда тот звонил ему? Вопросы крутятся в голове, сталкиваясь и громыхая, но Оливия только смотрит на счастливого племянника и радуется за него.
Блейз сжимает ее локоть.
– Закрой рот, Лив.
Тайлер протягивает Джошу руку. Похоже, он нервничает не меньше, чем его сын, но сдерживается и эмоций не выдает.
– Я так долго хотел с тобой встретиться.
– Я тоже. – Джош хватает Тайлера за руку, и Тайлер неуверенно улыбается.
Оливия и Джош переглядываются. В его голубых глазах отражается то, что у нее на уме. Что случилось, когда Лили убежала из дома? Знал ли Тайлер, что она была беременна его ребенком?
Лили отводит глаза, выражение ее лица непроницаемое, но тут она замечает наконец Блейза.
– Привет, Лили. – Блейз поднимает руку.
– Привет. – Лили бросает взгляд на Джоша и Тайлера, словно хочет понять, что их связывает. – Прогуляемся?
– Идите, – говорит Блейз, когда Оливия смотрит на него. – Мы останемся с Джошем.
Лили целует сына.
– Мне нужно поговорить с твоей тетей. Если что-то понадобится, я буду неподалеку. – Она показывает на причал и жестом предлагает Оливии присоединиться к ней.
Оливию распирает от вопросов, а Лили смотрит по сторонам, как будто возвращается в прошлое.
– Так много хороших воспоминаний от этого места. – Лили проводит ладонью по стволу дерева. – Я рада снова тебя видеть.
– Я тоже рада… бесконечно рада… И у меня так много вопросов. – О Дуайте, о Джоше, о той жизни, которую Лили построила для себя и сына.
– И у меня. Так ты… – Лили оглядывается. – Ты с Блейзом? Извини, – спохватившись, добавляет она. – Я не это имела в виду. То есть я не с этого хотела начать.
– Ничего. – Неловкость Лили Оливия ощущает как свою собственную. Действительно, с чего начать, когда прошло так много лет? Но ей уже понятно, куда Лили поведет разговор, и им нужно объясниться сейчас.
– Мама сказала папе, что отец Джоша – Итан.
Лили смотрит на нее большими глазами.
– Но это же бессмыслица какая-то. Я не называла им никаких имен.
Оливия знает, но после всей лжи, которой кормили ее родители, хочет получить подтверждение от самой сестры.
– Мама хотела, чтобы я ненавидела тебя и не искала. Она сказала, что там тебе безопаснее, чем дома.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Без лишних слов - Кэрри Лонсдейл», после закрытия браузера.