Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Та, которой могло не быть - Кира Леви

Читать книгу "Та, которой могло не быть - Кира Леви"

4 329
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 ... 99
Перейти на страницу:

— Нам долго ехать? — мой голос прозвучал, как карканье.

Аластер долгим внимательным взглядом посмотрел на меня, делая свои выводы.

— Нет, — резко свернув с главной улицы, он значительно прибавил скорость. Аластер ничего не комментировал. Ехали мы молча, всё дальше удаляясь от шумного празднества.

Минут через тридцать мы остановились и подобрали двоих друзей Аластера. Тех самых — Джейсона Ормонда и Тристана Баттенберга. Я дала добро на сегодняшнюю встречу.

Молодые люди расположились сзади, шумно здороваясь и делясь впечатлениями о том, как они сбегали от своих родственников, отправившихся в Храм Стихий. Для них подобное неповиновение было приключением.

Тем временем машина выехала за пределы города, и я с интересом осмотрелась.

Город Рочестер находился в долине. С северо-востока он был ограждён горной грядой. Туда-то мы и ехали. Аластер предложил посетить ферму муфалов. Перед тем, как мы решали, чем сегодня заняться, Аластер показал мне этих животных на картинках. Выглядели они, как очень крупные бараны с загнутыми назад крутыми рогами. Этих животных использовали как ездовых на горных массивах.

Дорога вела вверх в горы, хорошо поросшие хвойными. Немного попетляв, мы притормозили у массивных деревянных ворот. Бойкий пацанёнок высунул голову в смотровое окошко и, получив монетку за въезд, открыл перед нами ворота.

Территория фермы была большой и мало чем отличалась от земных ферм. Дом хозяев. Гостевой домик, в котором можно было остановиться приличной компанией. Стойла для животных — зимние, летние, для новорождённых муфальчиков.

Оттуда-то и началась наша экскурсия.

Аластер с друзьями договаривался с проводником об экскурсии в горы, а тем временем дочь хозяев фермы провела меня к новорождённым муфальчикам. Маленькие шерстяные комочки были без рожек, на тонких ножках, уверенно стоящих на земле. Более того, один из них очень резво перепрыгнул высокую загородку и смело приблизился к нам. Его мама недовольно загарчала. Звук не был похож ни на блеяние, ни на ржание. Несмотря на её недружелюбие, мисси Леона подхватила малыша на руки и приблизила ко мне, разрешая погладить. Шёрстка муфала оказалась шелковистой, как у маленького котёнка. И звук он издавал, похожий на кошачье тарахтение. Это умиляло. На Зоураке я не видела ни одного кота. Собаки были. Правда, только крупных пород, как русские охотничьи и волкодавы.

— Вам нравятся животные? — за спиной появился лорд Ормонд. За ним вошёл Тристан Баттенберг.

— Как такая прелесть может не нравится? — улыбаясь брыкающемуся муфалу, которому надоело сидеть на руках Леоны, ответила и повернулась к мужчинам.

Оба сегодня были одеты более чем скромно. Только добротные ткани выдавали то, что они не простые горожане. Помня интерес лорда Тристана к моде, я даже удивилась сему факту и не удержала язык за зубами.

— Лорд Баттенберг, вы сегодня без кружев?

— Он теперь всё время без кружев, — рассмеялся Джейсон и стукнул невозмутимого друга по плечу.

— Пора привыкать. Скоро, кроме формы королевских Стражей, ничего другого у нас не будет.

Просто фраза, а у меня внутри ёкнуло. Ведь это из-за меня они должны будут покинуть свои семьи. Хотя, проводя запрещенный ритуал, они должны были знать о последствиях и возможном наказании. И если всё равно в нём участвовали, значит, выбор свой сделали.

Повисла неудобная пауза. Я отвернулась, напряжённо рассматривая взрослого муфала. Самочка была крупнее пони, шоколадного цвета на спинке и цвета топлёного молока на животе.

— Леди Мирайя, — моего плеча аккуратно коснулся лорд Тристан. — Возможно, сейчас не самое подходящее место, но я хотел бы принести вам свои извинения за моё поведение при нашей первой встрече.

— Зачем? — раздражение овладело мной. — Вы извиняетесь перед маркизой Мелфи. Но извинились бы вы перед Мирой Рождественской? Той одной единственной девушкой, которая оказалась перед вами, тремя грозными магами-мужчинами?

Я резко вышла на улицу, вдыхая по-зимнему холодный воздух. С пальцев сорвалась Стихия ветра, разметав сугроб из снега, вздымая в воздух миллионы снежинок. Аластер оказался рядом и унял моё безобразие, аккуратно расчистив засыпанную мной территорию.

— Что случилось, Мирайя?

— Не знаю. Плохое настроение, — повернулась к друзьям Аластера, которые застыли за спиной друга. — Простите, господа. Сегодня сложный день. Я принимаю ваши извинения и предлагаю эту тему больше не поднимать.

К нам с поклоном подошёл проводник и предложил пройти в загон, выбрать ездовых муфалов.

Животные выглядели спокойными. Самцы были крупными, размером с приземистых лошадок. Нам нужно было зайти в загон и походить между животными, держа в руках угощение. Кто потянется к тебе, того и запрягут. Угощением был корень пастернака.

Мужчины быстро нашли своих ездовых муфалов, а вот со мной всё оказалось сложнее. Ко мне потянулись одномоментно двое. Самцы недовольно загарчали один на другого и сцепились рогами, бодаясь, как бараны. Я испугалась и стала отступать в сторону загородки, когда у меня из руки вырвали угощение и довольно схрумкали.

Этот муфал явно был моложе сцепившихся самцов. Проводник подошёл ближе и с сомнением посмотрел на него, потом на меня.

— Леди, лучше бы выбрать кого-то постарше. Этот ещё недостаточно пробыл под седлом.

— Пусть будет он, — рассматривая косившее на меня тёмно-фиолетовым глазом сообразительное животное, поняла, что не могу оставить его здесь. Вот так бывает: видишь и понимаешь — моё.

Муфалов для нас быстро вывели из загона и запрягли. Проводник взял в дорогу горячего напитка, нехитрую закуску. К сёдлам приторочили скатки пледов, выдали специальные меховые рукавицы, сапоги, которые обувались поверх своей обуви, яркие пончо, как у индейцев Перу. Нам предстояло подниматься в горы, а как известно, чем выше, тем холоднее.

Три друга весело переговаривались, подшучивая над внешним видом друг друга. Для молодых аристократов это было необычным приключением, хотя Аластер рассказывал, что они уже были здесь один раз, но тогда было летнее время года.

Моё настроение немного выровнялось, а всё благодаря Хитрецу, так звали моего муфала. Он довольно тарахтел подо мной, успокаивая вибрацией своего тела.

Проводник подал короткий сигнал маленьким рожком, и мы отправились в путь.

Ехать на животном оказалось непросто. Приходилось постоянно быть в напряжении и группироваться при прыжках. Я сто раз поблагодарила сама себя за предусмотрительность. Мой брючный костюм прекрасно зарекомендовал себя.

Хотя взгляды, бросаемые лордом Ормондом на мои ноги, вызывали улыбку. Я представила, как бы он отреагировал, если бы оказался на пляже на Земле. Наверное, от переизбытка впечатлений хлопнулся бы в обморок. Можно сказать, что зоуракцы были пуританами по сравнению с современными землянами.

1 ... 68 69 70 ... 99
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Та, которой могло не быть - Кира Леви», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Та, которой могло не быть - Кира Леви"