Читать книгу "Правило двух минут - Роберт Крайс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поллард приехала в здание «Пасифик-уэст» на сорок пять минут позже обещанного. Альма Вантанабе, начальник службы безопасности, провела ее на третий этаж, в большое помещение без окон. На столе лежали две синие офисные папки.
Вантанабе объяснила, что краткие изложения полицейских допросов делятся на две категории. В первую категорию входят дела об ограблениях, совершенных в пределах юрисдикции того или иного участка, — так, детективы из Ньютона занимаются расследованиями ограблений в Ньютоне. Во вторую категорию входят разнородные документы, собранные спецотделом ограблений для создания масштабной картины общегородского расследования. По собственному опыту Поллард знала, как спецотдел заставляет детективов из региональных подразделений рыть носом землю в поисках грабителей. Они обязаны отправлять свои рапорты в специальный отдел, который координирует всю информацию, ведя крупномасштабное расследование.
Вантанабе предупредила ее не копировать материалы и вышла, оставив Поллард за работой.
Поллард открыла собственную папку, где хранились копии, сделанные Холменом, прежде чем Рэндом конфисковал отчеты. Из этих документов Поллард не извлекла ничего ценного, кроме общей картины и номеров свидетелей, а номера ничего не говорили ей без определения личностей свидетелей по списку.
Дело № 11-621
Свидетель № 318
Марченко — Парсонс
Краткое изложение допроса
Поллард собиралась проверить свидетелей по списку, а потом посмотреть, что они говорили. Она не знала источника копий Холмена, поэтому начала с папки с региональными отчетами. Она вытащила все документы и методично принялась искать список свидетелей. Она нашла три списка, но скоро стало ясно, что номера в них не совпадают с номерами в копиях. Отложив папку, она обратилась к отчетам «Паркер-центра».
Интерес ее достиг наивысшей точки, когда она открыла вторую папку. На первой странице было изложено краткое описание дела за подписями начальника спецотдела и двух главных детективов, занимавшихся расследованием. Вторым детективом оказался Джон Б. Рэндом.
Поллард искренне удивилась. Она знала Рэндома по расследованию гибели четырех офицеров полиции. Она считала его сотрудником отдела убийств, однако в данном случае он работал над делом об ограблении. О том самом ограблении, на которое теперь накладывалось убийство.
Поллард взяла следующий отчет и сразу наткнулась на список свидетелей. Это был документ на тридцати страницах, где числилось триста сорок шесть имен, начиная со свидетеля номер один — кассирши из первого банка, ограбленного Марченко и Парсонсом. В самом низу списка Поллард шел свидетель под номером 318, за ним следовали соответственно 319, 320, 321, 327 и 334. Все ее свидетели появлялись в деле последними.
Поллард стала сравнивать номера копий с именами и сразу же заметила четкую закономерность.
№ 318 — Лоуренс Трихорн, владелец квартиры в Бичвуд-кэньоне, где жили Марченко и Парсонс.
Трое следующих свидетелей были соседями.
№ 327 работал в фитнес-клубе, который часто посещал Марченко.
И наконец, № 334 — мать Антона Марченко.
Поллард обнаружила индивидуальные отчеты, но не сразу приступила к их чтению. Она проверила имена детективов, проводивших допросы. С Трихорном работал лично Рэндом, а с миссис Марченко и одним из соседей — Вукович.
Вукович был в числе тех, кто накинулся на Холмена, когда он выходил из квартиры своей невестки. Еще один детектив, расследовавший убийство Ричи, оказывается, имел отношение к делу Марченко и Парсонса.
Поллард вспомнила о Фаулере и том пятом человеке, что приходил к миссис Марченко. Она задумалась, не навещал ли Фаулер и остальных свидетелей.
Поллард записала имена и контактную информацию пятерых новых свидетелей, после чего приступила к чтению. Поначалу она не сомневалась, что хоть в одном отчете встретится упоминание об Элисон Уитт, Голливудском знаке или «Майан-гриль», но ничего не нашла. Был приведен только список людей, лично знавших Марченко и Парсонса. Поллард решила, что это ключ. Ни в одном отчете не рассказывалось ничего конкретного, но везде так или иначе строились гипотезы насчет того, что Марченко и Парсонс сделали с деньгами. Может, именно поэтому документы оказались у Ричарда Холмена? Но где парень достал информацию и зачем Рэндом забрал бумаги? Все выглядело так, будто Рэндом не хотел, чтобы Фаулера с компанией заподозрили в поиске денег. Закончив, Поллард сложила бумаги в прежнем порядке и убрала по папкам. Одна мысль не давала ей покоя: зачем Рэндом конфисковал материалы? Поллард не исключала возможность того, что Ричард взял их лично у Рэндома, но что-то по-прежнему тревожило ее. Рэндом был знаком с содержанием документов. Если он участвовал в сговоре Фаулера, то мог попросту рассказать все, что знал, и ему не пришлось бы разбрасываться отчетами полиции.
Поллард оставила папки на столе и поблагодарила Альму Вантанабе, которая проводила ее до лифта. Пока Поллард спускалась, она проверила списки входящих вызовов, но Сандерс еще не звонила. Она почувствовала вспышку отчаяния, но быстро поняла, что у нее есть не менее интересная задача, над которой стоит поработать, — миссис Марченко. Если тем загадочным пятым был Рэндом, то Поллард не потребуется список осведомителей: миссис Марченко и так опознает детектива. Найти офицера, на которого работала Элисон Уитт, будет в таком случае просто хорошим десертом.
Поллард решила позвонить Холмену. Она хотела рассказать ему о результатах поиска и отправиться к миссис Марченко. Она уже набирала номер, когда разъехались двери лифта.
В вестибюле стоял Холмен, грязный, в пятнах засохшей крови.
Холмен помнил, что Поллард собиралась в «Пасифик-уэст», но не знал, там ли она до сих пор и где конкретно ее искать. Денег на звонок у него не осталось. Он не хотел входить в здание — слишком опасно, вдруг кто-то следит за Поллард от кладбища. Холмен долго кружил возле банка, пока не испугался, что упустит ее. Тогда он устроился в вестибюле, тяжело дыша, как нервничающая собака. Он уже собирался уходить, когда лифт открылся и из него вышла Поллард. Увидев Холмена, она побледнела.
— Что с вами случилось? Вы только посмотрите на себя… что произошло?
Холмена по-прежнему била дрожь. Он отвел Поллард подальше от лифта. Охранник в вестибюле уже дважды спрашивал, что ему здесь нужно, и Холмену не терпелось покинуть банк.
— Надо уходить. Вукович и те парни… они снова схватили меня.
Поллард тоже заметила охранника.
— Ты весь в крови… — прошептала она.
— Они могут преследовать тебя. Погоди, выйдем, и я все расскажу…
Холмену хотелось поскорее уйти.
— Кто это был?
— Копы. Они накинулись на меня на кладбище, когда ты уехала…
Его затрясло еще сильнее. Холмен старался подтолкнуть ее к двери, но она тянула его в другую сторону.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Правило двух минут - Роберт Крайс», после закрытия браузера.