Читать книгу "Торг с мертвецами, часть 1 - Марина Баринова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Медлить было нельзя, сам поймешь. Читай внимательно. С этим письмом связана твоя дальнейшая судьба.
Симуза передернуло, и он поднес свиток ближе к свече. Становилось понятно, к чему клонил господин. Он углубился в чтение, стараясь не думать о Харизе. В прошлый раз, когда Симуз попал в Рантай-Толл и отсиживался у товарища, он обещал вытащить его с чужбины, клялся уговорить Магистра вернуть Хариза с семьей в Эннию. Слишком долго он прожил в Рантай-Толле. Но теперь обещание выполнить не получится — Симуз потерял остатки влияния на ситуацию. Чего бы он ни попросил, Эсмий сделает все наоборот просто ему назло.
— Попытка восстания? — он дошел до сути письма и вскинул брови. Голос сорвался. Черт, это меняло все, рушило все планы. — Так рано? Но мы не давали команды…
— Это не наша работа, иначе ты бы знал, — пояснил Магистр. — Шано Заливар оказался слишком жестким политиком даже по нашим меркам. Бескомпромиссный мужчина. Хуже Грегора Волдхарда: у того хоть есть разумные помощники. А у Заливара нар Данша, очевидно, потекли мозги на почве власти и паранойи. Как бы то ни было, время вышло. Пора действовать.
Эсмий был прав: Энния давно готовилась заполучить влияние над Ваг Раном, и солировал в этой симфонии Флавиес — сказывались давние связи с отцом Артанны. Но вся эта операция планировалась столько лет и тянулась так долго, что, когда настал момент, растерялся даже Симуз.
Медяк молча пялился на старика и пытался отринуть мысли о дочери. Он все еще был жив лишь потому, что Магистр в нем нуждался. Пока Симуз приносит пользу, у него будет шанс добраться до Десари… Хоть какой-то шанс.
— Готов ли Фештан? — спросил он, стараясь, чтобы голос не выдал волнения. — Юный Толл — ваш козырь в рукаве, но ему рано участвовать в подобных интригах. Не справится.
Магистр нахмурился.
— Куда больше меня беспокоит, готова ли Артанна, — сказал он.
— Не думал, что скажу это, но с недавних пор с ней стало куда проще работать.
— О, это я уже понял. Ты сильно преуспел в дружбе с ней. Настолько, что едва не угробил собственную дочь.
— Я не…
— Избавь меня от оправданий. Как бы то ни было, то, что наша своенравная гостья к тебе расположена, сейчас нам на руку. Боги, что все эти знатные женщины в тебе находят? — Эсмий наконец-то позволил себе выплеснуть немного презрения, но быстро взял себя в руки. — Фештан еще слишком молод. Леди Рошана по рождению не Толл, а все крутится именно вокруг этого Дома. Хотя и она внесет свою лепту, когда придет время. Свергнуть Данша должна Артанна. Твоя задача — так запудрить ей мозги, чтобы у нее и мысли не возникло отступить от плана.
— Незачем и пудрить, — отозвался эмиссар. — Данш — ее личный враг. Артанна хочет отомстить и воспользуется шансом, что мы предоставили. Ну а то, что придется кое-чем пожертвовать ради свершения мести… Переживет.
Эсмий удовлетворенно кивнул:
— Тем лучше. Корабль отправится в Ваг Ран через дюжину дней. Ты присоединишься к Толлам как сопровождающий. Твоя задача — следить за тем, чтобы Фештан держал себя в руках, Артанна — следовала плану, а Хариз и прочие эмиссары организовали все как следует.
Симуз вздохнул и поднял глаза на старика.
— Значит, ссылка, — озвучил свой приговор он.
— А чего ты хотел? У нас была договоренность: ты хранишь тайну моей семьи, а взамен я позволяю тебе видеться с дочерью. Ты хорошо работал, и я наградил тебя местом в Сифаресе, чтобы вы с Десари встречались чаще. Заметь. я был достаточно великодушен, чтобы дать тебе место, деньги, власть и будущее… Но твой обман все испортил, Симуз. Ты узнал нечто по-настоящему важное для меня, ты… Узнал и утаил. Да еще втянул наемницу. Одна радость — эта Артанна умеет хранить тайны. Но после того, что ты сделал, Симуз, больше никаких уговоров. По дворцу поползли слухи, о Десари узнали те, кому не следовало. Все вышло из-под контроля. Мне придется заявить о ней рано или поздно — своими действиями ты лишь приблизил этот момент. Но когда я представлю Десари Магистрату, тебя рядом быть не должно.
Слова Магистра не сулили ничего хорошего, но Симуз выдохнул с облегчением. Значит, дочь жива. Возможно, она даже в порядке. Иначе рассуждать о перспективах Эсмий бы не стал. Уже хорошо.
— И лучший способ от меня избавиться всерьез и надолго — отправить на задание в страну, откуда, с учетом обстоятельств, у меня мало шансов вернуться живым, — сказал он.
Магистр фыркнул.
— О, уж ты наверняка найдешь способ выкрутиться. Как бы то ни было, больше тебе в Сифаресе делать нечего. До тех пор, пока я не сочту безопасным тебя вернуть. Поэтому отправляйся в Ваг Ран, нянчи Толлов и веселись с их советниками. Лучше тебя все равно никто бы не справился.
Здесь Эсмий был прав. У Симуза действительно был впечатляющий опыт по устранению неугодных политиков.
— Я понял, — коротко кивнул он, как кивал в юности, получив приказ от командира. — меня интересуют границы моих полномочий.
— Их нет. Отчитываешься только и лично мне. Руководишь и отвечаешь за всю организацию переворота. Твоя задача — любой ценой убрать Данша, реабилитировать Толлов и вернуть им место в Совете. Сделай из этой Артанны героя, мне не жалко. Пусть ведет за собой людей, харизмы ей хватит. А затем, когда все наладится, убеди Шано Оддэ открыть порты для эннийских кораблей. Остальное — моя забота.
— Понял.
— И еще кое-что, — спохватился Эсмий, но Симуз понял, что самое важное старик специально приберег напоследок. — Когда страсти поулягутся, сделай так, чтобы Артанна передала полномочия Фештану.
— На это может уйти несколько лет…
— Я не тороплюсь.
— А если не захочет?
— Захочет. Через пару лет ей осточертеет вагранийская жизнь. Она не создана сидеть на одном месте. Просто поговори с ней в нужный момент — убеди уйти с почестями, напомни о других долгах и клятвах… Одним словом, стань ее советником и не забывай о Фештане. Юноша, в отличие от Артанны, воспитывался как правитель с самого рождения.
— Пока я все же предпочту сосредоточиться на устранении Данша.
— Верно. Остальное будем решать позже. На этом все.
Эсмий направился к дверям, но Симуз, поддавшись порыву, преградил ему дорогу.
— Что с Десари?
— Ты больше ее не увидишь.
— Пусть так. Что с ней случилось?
— Наша Артанна оказалась невероятно сильным фхетуш, вот что случилось, — проворчал Магистр. — Кто бы мог подумать?
— Моя дочь в порядке? Скажи, что с ней!
В кои то веки он позволил этой слепой ярости вырваться. Глаза застелила пелена гнева и боли, и эмиссар не заметил, как сомкнул пальцы на горле старика, лишая того возможности позвать на помощь. Не оставляя хватки, он впечатал его в стену, продолжая задавать один и тот же вопрос.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Торг с мертвецами, часть 1 - Марина Баринова», после закрытия браузера.