Читать книгу "Бастард королевской крови. Книга 2 - Татьяна Зинина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зря, — ответил лорд Амадеу. — Любви не нужно бояться. Она — светлейшее из чувств. Её нужно дарить и принимать всей душой. — А потом добавил: — Я знаю про ритуал, который провёл Эмбрис. Он попросил меня сделать для вас амулеты для сокрытия брачных татуировок, которые появятся у вас после первой близости. Но я добавил к ним ещё несколько функций. Думаю, как артефактор, ты оценишь.
— Спасибо, — поблагодарила, просто не зная, что ещё сказать.
— Передам их вам вечером. Пускай дожидаются своего часа у вас. Я, конечно, против, чтобы ты жила с Элем до официальной свадьбы, но… не стану возражать. К тому же Эльнар в категоричной форме заявил мне сегодня, что никуда тебя больше не отпустит. Но я приму любой твой выбор. Просто знай: у тебя есть дом, где всегда ждут и любят. И несмотря ни на что, ты моя ученица.
Он поднялся, поймал мой взгляд и тепло улыбнулся.
— Спасибо, что выслушала.
— Спасибо, что хотя бы теперь всё рассказали, — ответила я, тоже вставая.
Лорд Амадеу смотрел на меня с надеждой, будто ждал каких-то ещё слов, но так и не дождался.
— Прости, если сможешь, — вздохнул он. — Я виноват перед тобой. И ты права, у меня были возможности найти тебя даже с амулетом сокрытия. Но я не сделал этого. За что теперь и расплачиваюсь.
Бросил на меня ещё один полный сожаления взгляд и ушёл, не прощаясь. Я же с грустью посмотрела ему вслед, снова опустилась в кресло и закрыла лицо руками.
Нет, мне не хотелось плакать, но в голове кружило столько мыслей, что и не передать. Требовалось время, чтобы принять всю эту новую информацию. Осмыслить её, сжиться с ней. Смириться.
А начать стоит хотя бы с того, что мой отец всё-таки хорошо ко мне относится. Как я когда-то и предполагала, он оказался лордом. Магом. И, если совсем честно, был хорошим человеком, очень талантливым менталистом и артефактором, сильным стихийником. Верховным магом. И он дал мне свою фамилию и собирается признать перед всем высшим светом Карилии. Уже хотя бы это достойно уважения.
— Леди Мейлара Амадеу… подумать только, — проговорила я, усмехнувшись своим мыслям.
— Леди Мейлара Карильская-Мадели нравится мне намного больше, — донёсся от двери голос Эльнара.
Оказывается, я настолько погрузилась в свои раздумья, что не заметила его появления. Он прошёл через комнату, присел на широкий подлокотник моего кресла и поцеловал в губы.
— Поговорили? — спросил, чуть отстранившись.
— Угу, — ответила я. — Мне стало легче. Хотя, правда оказалась далеко не радужной.
— Знаешь, Мей, — задумчивым тоном ответил Эль. — Я тоже много размышлял обо всём этом и пришёл к выводу, что не так уж и важно, что стало причинами нашего рождения, куда важнее то, какими людьми мы выросли. Может, сложись всё иначе, и мы бы сейчас были другими. Возможно, живя и взрослея в семье верховного мага, ты бы сейчас воротила нос от простолюдинов. И даже если бы тебя занесло в Синлар, ты бы просто не посмотрела на какого-то Эльнара Харпера, сына торгаша.
— Или наоборот, — усмехнулась я, ловя его руку и прижимая к своей щеке. — Если бы тебя растили как принца, может, ты бы и не взглянул на какую-то там Мейлару Гейл. Представь, прибыл бы в Восточную Академию на королевский смотр вместе с Эриком, увидел бы меня, и скорее всего даже бы не запомнил.
Но Элю было, что на это ответить.
— Всё могло сложиться иначе. Возможны тысячи, миллионы разных вариантов и вероятностей. Но я счастлив, что сейчас нахожусь здесь, что ты рядом, что согласилась стать моей женой. Я благодарен за каждый момент рядом с тобой. И если великой Судьбе было нужно, чтобы мы нашли своих отцов только сейчас, значит, на это есть причины.
— Может, ты и прав, — проговорила я, а чуть помолчав, добавила: — Я тоже счастлива, что ты со мной.
— Всё будет хорошо, Мей. — Он улыбнулся и нехотя встал. — Увы, мне нужно идти. Я зашёл на минутку, убедиться, что с тобой всё хорошо. А сейчас пора возвращаться к делам. Малая коронация через три часа. Да и тебе нужно собираться.
Он уже почти дошёл до двери, когда вдруг обернулся и напомнил.
— Отдохни, если получится. Вечер обещает быть насыщенным. Бал всё-таки.
Да уж… бал. А ведь я всего раз была на балу, да и то по работе! Помню, именно тогда мы с Эльнаром получили одно клеймо на двоих. Очень надеюсь, что сегодняшний вечер обойдётся без таких серьёзных происшествий. Хотя… что-то мне подсказывает — последствия у него будут куда более глобальными.
* * *
Почти сразу после ухода Эльнара появилась леди Беллиса, а с ней ещё две девушки-горничные. Не слушая возражений, меня сначала отправили принимать горячую ванну, вымыли мне волосы особым составом, высушили с помощью особого артефакта. Потом пришлось почти час сидеть неподвижно, пока одна из помощниц создавала на моей голове аккуратные упругие локоны, а вторая занималась ногтями на руках и ногах.
Всё это было слишком для меня непривычно, но смущаться не позволяло присутствие леди Беллисы. Она тщательно следила за тем, что делали со мной горничные, давала им указания и отвлекала меня приятной беседой. Если честно, поначалу меня сильно смущало её общество, я всё ещё не понимала, как нам с ней теперь общаться. Но супруга лорда Амадеу вела себя так легко и непринуждённо, была ко мне настолько добра и внимательна, что держаться отчуждённо просто не получалось.
Когда же меня облачили в красивое светло-синее платье с белоснежным кружевом, леди Беллиса отпустила горничных, и мы с ней, наконец, остались одни.
— И всё-таки ты у нас настоящая красавица, — проговорила женщина, глядя на меня с материнским теплом.
Я не ответила, продолжая рассматривать своё отражение в большом зеркале. Красивая? Да, не могу не согласиться. Платье подчёркивало достоинства фигуры, обрисовывало грудь, открывало плечи. Высокая причёска добавляла образу кокетливой строгости. Умело подкрашенные глаза будто стали больше, выразительнее, а их цвет теперь стал казаться очень ярким.
— Кое-чего не хватает, — сказала леди Беллиса, открывая принесённую горничной коробочку. — Небольшого, но важного штриха.
Когда она попросила меня присесть и сама застегнула на моей шее колье, я, кажется, даже дышать перестала. Смотрела на шедевр ювелирного искусства и просто не могла вымолвить ни слова. Сделанное из белого золота, оно представляло собой переплетение тончайших стебельков и листиков, а вместо бутонов красовались самые настоящие сапфиры.
— Говорю же, красавица, — улыбнулась супруга лорда Амадеу, протягивая мне такой же браслет. — Жаль, уши у тебя не проколоты, но мы это позже исправим. Попрошу дворцового лекаря, и он всё сделает в лучшем виде. А к твоему комплекту есть прекрасная заколка.
Она вытащила из коробочки небольшой драгоценный цветок, в котором россыпь сапфиров покрывала каждый лепесточек, и закрепила его в моих волосах.
— Вот теперь замечательно, — улыбнулась леди Беллиса. Но заметив мой растерянный вид, спросила: — Тебе не нравится? Я заказала ещё один комплект с бриллиантами. Правда, на мой взгляд, он больше подойдёт под твоё бальное платье.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бастард королевской крови. Книга 2 - Татьяна Зинина», после закрытия браузера.