Читать книгу "Горец-варвар - Ханна Хауэлл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я вела себя как дикое животное, – пролепетала Сесилия, отводя глаза.
– Нет, ты вела себя так, как и следует настоящей жене, – возразил Артан.
Она взглянула на него с удивлением:
– Правда? А мне показалось, что я слишком громко кричала.
– Ну да, очень громко. И от души. У меня до сих пор в ушах звенит.
– И тебе это кажется забавным?
– Да, конечно. То есть нет, не кажется. Но ты напрасно беспокоишься.
– Благовоспитанная молодая леди не должна вести себя так, как я!
– Черт побери, да кому нужна леди в спальне?! В спальне мне нужна жена, а не леди!
Тут Артан снова обнял Сесилию, и они опять слились воедино, но на этот раз она изо всех сил старалась побороть свою страсть. Сесилия знала, что по-прежнему продолжала ахать и стонать, а изображать невозмутимость было не так-то просто. Но она все-таки пыталась сдерживаться. Потому что следовало показать Артану, что она не кто-нибудь, а настоящая леди. Ведь недаром же она обещала Господу стать образцовой супругой и безукоризненной леди. И она не могла отступить.
Артан открыл глаза и посмотрел на женщину, дремавшую в его объятиях. Похоже, в этой хорошенькой головке засели какие-то нелепые и сумасбродные идеи. Не на пустом же месте возникли эти разговоры о «благовоспитанных» леди! К тому же Сесилия заявила, что вела себя в постели как дикое животное. Кажется, он обронил в ответ какую-то глупость, но что именно – никак не мог вспомнить.
Зато Сесилия наверняка это не забыла. Во второй раз она вела себя совсем по-другому. Хотя она по-прежнему оставалась такой же страстной, как всегда, Артан чувствовал: его жена все время пыталась держать себя в узде. Завтра надо будет обдумать это как следует. Надо выяснить, какая глупость сорвалась у него с языка, и что именно Сесилии взбрело в голову. А потом он попросит прощения за свои слова, после чего постарается образумить свою жену.
– Мне хочется придушить твою племянницу, – заявил Артан, подходя к Ангусу.
Ангус – в этот момент он вырезал фигурку из дерева – поднял голову и внимательно посмотрел на Артана.
– С некоторых пор Сесилия не только моя племянница, но и твоя жена. А насчет того, что ты сказал, – могу тебе в этом помочь. Мне самому давно хочется ее придушить.
– Нет, спасибо. Полагаю, я справлюсь сам. – Артан сел на сундук, стоявший у окна. – А откуда у тебя такое рвение? Почему ты предлагаешь мне помощь?
– Давно хочу привести девочку в чувство. Полагаю, она изменилась не в лучшую сторону.
– Так, значит, она тебе тоже действует на нервы?
– Сайл – как заноза у меня под ногтем. Если я в очередной раз услышу от нее любезности типа: «Можно тебе помочь, дядюшка?», «Принести тебе еще вина, дядюшка?», «Тебе правда не холодно, дядюшка?» и тому подобные глупости – уверяю тебя, я встряхну ее как следует! А может, придушу! А ты с ней говорил серьезно?
– Нет, еще не говорил. – Артан начал мерить шагами комнату, не обращая внимания на просьбы Ангуса не топтать дорогой ковер на полу. – Сначала я думал, что эта ее угодливость, излишняя забота и стремление предугадать каждое мое желание объясняются тем, что я поправляюсь после ранений. Но она продолжает оставаться такой же даже после того, как я поправился. Мне это ужасно надоело. Иногда я нарочно испытываю ее терпение – делаю или говорю что-нибудь такое, чтобы вывести ее из себя.
– Только иногда? – Ангус изобразил удивление. Артан пропустил его слова мимо ушей.
– А в ответ от нее – ни слова против, представляешь? Раньше вспыхивала мгновенно – стоило мне погладить ее против шерсти. Умела девчонка ответить. А теперь молчит и даже бровью не поведет. Где ее ругательства, которыми она осыпала меня и которые тщательно обдумывает заранее? Ведет себя так, как будто я имею полное право делать все, что пожелаю. Сказала мне, что постарается, чтобы впредь у меня не было к ней никаких претензий. Из кожи вон лезет, чтобы мне угодить. Где искорки в глазах, где ее «огонек»? Где моя прежняя несносная Сайл? И даже в постели…
– Ах, перестань! Как тебе не стыдно такое обсуждать? И слышать ничего не хочу об этом!
– Не думаешь же ты, что детей, о которых ты так мечтаешь, находят под кустами вереска? Лучше бы посоветовал, как мне вернуть прежнюю жену. Иначе детские игрушки, которые ты вырезаешь из дерева, никогда не пригодятся. Моя восхитительная женушка в постели ведет себя как ледышка. Это может любого мужчину привести в отчаяние. Если бы у меня было больше опыта общения с женщинами, я бы знал, как заново разжечь этот костер, но…
Ангус с удивлением уставился на Артана. Молодой человек сначала нахмурился, потом покраснел, однако промолчал.
– Артан, ты же крепкий красивый парень…
– Какое это имеет значение? Видишь ли, Ангус, я не играю в такие игры ни со служанками из замка, ни с чужими невестами, ни с любыми другими девушками. До Сесилии я спал только с одной замужней женщиной. И случилось это лишь потому, что она сама меня попросила. Потом я устыдился того, что совершил, и покаялся перед священником. Долго замаливал свои грехи… Остаются только вдовы и шлюхи. Если в постели со вдовушкой можно получить хоть какой-то опыт, то шлюха – это просто девушка, которой ты платишь, чтобы получить удовлетворение. По правде говоря, с вдовами обычно бывает точно так же. – Артан пожал плечами. – Так мне говорила моя мать, и это навсегда врезалось мне в память.
Ангус усмехнулся и кивнул:
– Что ж, твоя матушка правильно говорила. Я никогда об этом особенно не задумывался, однако считаю, что строгие нравственные убеждения, привитые парню с детства, в дальнейшем хранят его от неприятностей. Жаль, что мне в свое время не давали таких советов. Мне приходилось познавать эту мудрость на собственном горьком опыте.
– Ладно, мы обсудим твои прошлые любовные похождения как-нибудь в другой раз, – заметил Артан. – А сейчас мне нужно срочно придумать, как вернуть мою прежнюю Сесилию.
– Поговори с ней по душам. Дай понять, что ты любишь ее такой, какая она есть, то есть раньше была.
В этот момент в дверях появилась Старая Мэг. Ангус с Артаном, нахмурившись, посмотрели на женщину, помешавшую их мужскому разговору. Однако Старая Мэг не обращала на это внимания. Ничуть не смущаясь, она подошла к столу и, подбоченившись, заявила:
– Вы оба болваны, вот вы кто! Неужели не видите, что девочка старается быть образцовой женой?
– Она и раньше была хорошей женой, – возразил Артан. – Была веселой, озорной и острой на язык, – добавил он, невольно вздохнув.
– А ты дал ей понять, что любишь ее именно такой?
– Я женился на ней. Делил с ней брачное ложе. И не скрывал своей безумной страсти. Разве все это само по себе не свидетельствует о том, что я люблю ее?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Горец-варвар - Ханна Хауэлл», после закрытия браузера.