Читать книгу "Беглянка. Дорога на север - Лили Крис"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кевин дрался, как лев. Тим постоянно был рядом, прикрывая и защищая его. Когда им удалось наконец взять в кольцо Роджера Айтинга, Тим предоставил право решающего удара Кевину. И юноша со всей силой и яростью вонзил свой меч в сердце врага.
– Умри, подлый убийца! – крикнул он, занося меч. – И знай, что сын погубленного тобой рыцаря Ричарда Лорэла убивает тебя.
Удар был нанесен мастерски. Роджер рухнул с коня. Но битва продолжалась. Победители взяли Давтон. И не оставили в живых никого из преступного семейства. Без колебаний и малейшей жалости убили всех, включая малых детей, – Вала не могла позволить себе оставить в живых хоть кого-то из них, чтобы не повторилась старая история. Она не хотела потерять сына, как потеряла мужа. Тим вполне понимал ее и целиком разделял ее точку зрения на этот счет. Поэтому резня получилась жестокая.
Когда все закончилось, собрали всех оставшихся в живых воинов и челядинцев и объявили им волю победителей. Замок остается под командованием человека из Лейк-Касла. Им стал ближайший помощник Бена Найджел Форест, и ему воины Давтона немедленно принесли присягу на верность.
Колин Кэмпбелл, как ближайший сосед по ту сторону границы, обязался присматривать за владением, чтобы никому из английских соседей не пришло в голову прибрать к рукам бесхозный замок. Он оставил здесь свой небольшой отряд, усиливший поредевший гарнизон замка, и установил надежную связь. Из Лейк-Касла сюда было решено на первое время присылать сменные отряды по двадцать – двадцать пять человек, чтобы восстановить обороноспособность замка. Его опасная близость к неспокойной восточной границе заставляла действовать быстро и решительно. А дальнейшую судьбу замка, сказала Вала, решит король Генрих.
Справившись с делом мести за погубленную жизнь рыцаря Ричарда Лорэла, его сын со своими людьми вернулся в Лейк-Касл. Ушли в свои края шотландцы. Отбыл отряд поддержки, присланный графом Уильямом Хьюбертом. В замке свершившееся событие стало большим праздником. Когда все успокоилось, Вала уединилась со своим сыном на крепостной стене над озером.
– Я хочу сказать тебе, сынок, – начала она, – о том, что считаю очень важным для твоего будущего. Ты выполнил то, что должен был. Ты отомстил за отца. Но теперь тебе нужно ехать к королю, чтобы принести ему вассальную присягу, как это сделал твой отец, и получить подтверждение твоих прав на Лейк-Касл как наследное владение и право называться рыцарем. Я, разумеется, поеду с тобой и сама буду говорить с королем. Ему следует рассказать обо всем, что здесь произошло. И если король будет гневаться, я приму всю силу его гнева на себя. Пусть наказывает меня, как пожелает, но тебе должна быть открыта дорога в жизнь. И не перечь мне, Кевин. Так будет лучше всего. Ехать следует весной, как только позволят дороги.
Кевин, как обычно, согласился с матерью. Но его тревожило то, что ей может угрожать опасность. И он решил про себя, что никому не даст в обиду свою мать, даже королю.
Зима прошла в подготовке к такому важному событию, как поездка в Лондон. Отбирались воины для отряда, отправляющегося на юг. Готовились кони, оружие и все необходимое в дорогу. Были предупреждены соседи-шотландцы, взявшие на себя обязательство еще более тщательно охранять мир на границе. Кевин поздней осенью съездил во владения клана Кэмпбеллов, где подрастала его невеста. Он давно уже привез столь желанного для девочки щенка, который успел вырасти и превратиться в огромного пса. И этот пес надежно охранял свою юную хозяйку, не позволяя никому приблизиться к ней без ее на то желания. Кевина пес помнил и радостно кинулся навстречу, виляя огромным хвостом и тычась в его руку до смешного умильной мордой. Кевин переговорил с будущим тестем, обсудил с ним все важные вопросы. Ведь поездка будет долгой и надо, чтобы здесь, на месте, все шло должным образом.
Весна в этом году выдалась поздняя, и в дорогу удалось отправиться только во второй половине апреля. Кортеж получился впечатляющий. В Уинстоне к сопровождению Кевина присоединился небольшой отряд воинов графа Хьюберта во главе с новым помощником командира гарнизона Ирвина Солка. Молодой Майкл Пембертон был дальним родственником графа по материнской линии. Ирвин хорошо обучил его, готовя себе на замену. Сейчас Майкл ехал к королю с посланием от графа, в котором тот излагал свои соображения, касающиеся укрепления границы, – до них стали доходить неспокойные вести о непонятных передвижениях шотландцев на западе, чего раньше не было. Поговаривают, будто король Вильгельм Шотландский проявляет враждебность по отношению к английским соседям и пробует крепость границы в этой ее части. А здесь, как известно милорду королю, от Лейк-Касла и Уинстона до самого Карлайла нет ни одной крепости. И владения мелких дворян и фермеров совершенно беззащитны в случае нападения. Если милорд король соизволит передать какие-либо указания графу, то может отправить их с доставившим письмо посланником, который пользуется полным доверием своего господина.
Передохнув немного и обсудив все важные вопросы, связанные с поездкой на юг, Кевин со своим усиленным отрядом двинулся в путь. Со стены замка им долго махала Алисия. Она немного волновалась, ведь ее брат и женщина, которую она называла матерью, отправлялись в дальнюю дорогу, а время, как она поняла из разговоров мужчин, не совсем спокойное.
Отряд двигался легким аллюром. Впереди была долгая дорога, и следовало беречь силы и людей, и коней. Тем более что их ожидал перевал и пройти его надо было как можно осторожнее. Кевин возглавлял отряд на своем верном Буране, рядом с ним шел Тим на Пегасе, чуть позади – Вала на Стреле, сопровождаемая верным Эвансом, а за ними две дюжины отлично вооруженных воинов. Да, с таким отрядом не страшны никакие разбойники. Но тем не менее и Тим, и хорошо обученный им Эванс были начеку. Воины тоже внимательно следили за окружающей местностью, готовые при малейшей опасности перестроиться в боевой порядок. Кое-кто из них был с Кевином в его первом неожиданном столкновении с разбойниками и хорошо помнил, что только внимательность рыцаря Эллиота спасла их тогда от потерь. Остальные приняли к сведению опыт товарищей. Все были хорошо вооружены. Даже Вала закинула за плечо лук, а воины из Лейк-Касла знали, как хорошо их леди умеет управляться с этим оружием.
Перевал прошли спокойно – солнце успело высушить каменистые склоны и копыта лошадей не скользили. Но всадники проявляли исключительную осторожность и кое-где спешивались и вели коней в поводу.
Дальше дорога пошла легче. Находились места для ночлега. Была возможность отдохнуть и поесть горячей пищи.
Уже приехав в Йорк, путники узнали очень удивившие их известия. Все-таки у себя на севере они получали новости слишком поздно. Оказалось, что положение в стране заметно осложнилось. Король Генрих все больше времени проводит на континенте, защищая границы своих обширных владений, воюя с королем Франции Людовиком VII и подавляя бесконечные восстания мятежных вассалов то в неспокойной Аквитании, то в Бретани, а то и в самом Анжу. А в стране всем заправляют два юстициария, как называют верховных судей. С ними можно решить не все вопросы. Но сейчас приезжим повезло, потому что этим летом Генрих коронует королем-соправителем своего старшего сына Генриха Молодого и празднество намечено на середину июня.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Беглянка. Дорога на север - Лили Крис», после закрытия браузера.