Читать книгу "Пикник на Лысой горе - Дарья Калинина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В счастливой девушке на свадебной фотографии, сделанной в мэрии, я узнал свою невесту Сильви, — сказал Дюша. — Это был настоящий удар Я никак не ожидал такого вероломства от нее. Она казалась порядочной девушкой. И уж, конечно, в последнюю очередь заподозрил бы Роберта в том, что тот способен увести у меня невесту. Правда, Роберт что-то бормотал о том, что он всего лишь хотел спасти меня, но я не стал его слушать. Жениться — это было мое собственное решение. И какое он имел право вмешиваться в мою жизнь? Только потому, что считал себя моим другом? В общем, я вернулся к себе домой и начал страдать.
— Но всласть пострадать тебе не дали, — снова подала голос Наташа. — Появился Иннин поклонник и набил тебе морду.
— Да, вот он, — кивнул на Бритого Дюша. — Тогда я и не понял, что это ее муж. И вам рассказал, что это был поклонник. Только потом, когда он явился во второй раз, он объяснил, что на самом деле Иннин муж. На что я ему сказал, что у Инны уже есть муж.
И она сама мне его представила не далее, как несколько часов назад.
Инна слушала, раскрыв рот. Оказывается, тот страстный поклонник, намявший Дюше бока, был вовсе никакой и не поклонник, а всего лишь ее любимый муж.
Инна нежно посмотрела на Бритого, надеясь, что он снова проявит при всех свои чувства к ней. Может быть, кинется перед ней на колени. Или споет красивую серенаду. Но Бритый был в плохом настроении и смотрел не на Инну, а в пол.
— Почему Павел не убил меня там же на месте, я так и не понял, — продолжил Дюша. — Но когда я заикнулся про Инниного мужа, Паша стал бледнее мела.
— Если бы я тебя убил, кто бы рассказал мне, где сейчас Инна! — хмыкнул Бритый.
— В общем, вскоре снова приехала полиция. Нас с Пашей развели в разные стороны. Потом появился инспектор. И захотел поехать вместе с нами сюда.
А здесь я нашел свою собственную любовь. Вот и вся история. И мою Сильви я никому уж не отдам. И мне плевать, чья она там дочь. Я люблю ее — и точка. За время разлуки у меня было время подумать. И сейчас я нахожу ее еще краше, чем до исчезновения.
И он вызывающе посмотрел на своих родителей. Те выглядели несколько растерянными.
— Правильно, сыночек, — наконец нашлась Ида. — Правильно. Не в деньгах счастье.
— Выходит, настоящую Сильви никто и не похищал? — раздался голос Наташи. — Она просто вышла замуж за Роберта? А почему она не предупредила отца и свою няньку? Та здорово переживала.
— Во всем виноват Роберт, — объяснил Дюша. — Он так боялся, что его план раскроется и я захочу вернуть себе Сильви, что запретил ей рассказывать о предстоящей свадьбе. И не велел рассказывать своим родным, куда и зачем она едет. То есть Сильви все же написала своему отцу и няньке записку, но Роберт сделал так, что записка до адресата не дошла.
— Поэтому родные и подумали, что Сильви похитили!
— Но постойте, ведь был же еще и звонок от похитителя! — поднялась Наташа. — Мы с Инной как раз были в доме банкира. Нянька Сильви при нас разговаривала с похитителями.
— А вы разве не заметили, что нянька глуховата? — спросил у нее инспектор. — Я вот это сразу заметил.
По телефону няньке звонил Роберт. И он ей сказал, что похитил сердце Сильви. Или что-то в этом роде.
И велел передать отцу Сильви, что его дочь скоро вернется. И чтобы тот был дома. Такая же история повторилась и во второй раз, когда Роберт звонил из Берлина. Господин Яунайс снова не смог подойти к телефону. И с Робертом разговаривала нянька. Она на этот раз плохо поняла, о чем речь. К тому же волнение сказывалось. Так что господин Яунайс вполне серьезно собрался ехать в Берлин. И поехал бы, если бы Роберт не догадался перезвонить еще раз. И поговорить наконец с господином Яунайсом лично. Сильви боялась звонить отцу. Она считала, что отец проклянет ее за самовольство. Пришлось ее мужу взять на себя роль миротворца. И Роберту это отлично удалось. Господин Яунайс пригласил его к себе в гости. После этого они обсудили сложившуюся ситуацию и выпили шампанского за здоровье новобрачной.
— Так ту Сильви, значит, никто не похищал, — разочарованно протянула Наташа. — Ну, так неинтересно.
Инна с трудом сдержалась, чтобы не треснуть сестрице по затылку.
— А откуда тебе известно, что существует та Сильви и другая Сильви? — спросил у нее инспектор.
Алексей побледнел и устремил на сестер умоляющий взгляд.
— А нам наша Сильви сама рассказала, — выручила его Инна. — А как мы ее нашли, это уж наше дело. Мы своих тайн никому, даже полиции, не раскрываем.
Инспектор нахмурился, но ничего не ответил.
— Я очень рад! — продолжал ликовать Дюша. — Просто чудо какое-то. Я был уверен, что потерял Сильви, что она предала меня и переметнулась к Роберту.
Как вдруг словно чудо какое-то! Сильви раздваивается. И она снова со мной! , Он нежно прижал Сильви к груди и принялся осыпать ее поцелуями. Бритый внимательно наблюдал за этой сценой. По всей видимости, увиденное убедило его в том, что Сильви и Дюша и в самом деле не имеют к Инне никакого отношения. И он немного смягчился лицом.
— А вы? — обернулся к нему инспектор. — Откуда вы свалились на мою голову? Вы и в самом деле муж Инны?
— Муж! Муж! — закричала Наташа. — Я свидетель!
Я у них на свадьбе была. И дедушка был. Он бы подтвердил, если бы не умер!
— Старик помер? — поражение переспросил Бритый и укоризненно посмотрел на жену. — Инна!
Снова твои штучки!
— А что я? — растерялась та. — Не я ведь его убила.
— Где ты появляешься, обязательно возникает труп. И хорошо, если один, — сказал Бритый. — Хотел бы я знать, как у тебя это получается?
— У нас тоже не один труп! — снова вылезла Наташа. — У нас их целых две штуки!
— Если ты не замолчишь, то трупов станет существенно больше, — пробормотала Инна.
— Надо же, старикан помер! — расстраивался Бритый. — А такой забавный дед был.
— Ты что, его и в самом деле помнишь? — удивилась Инна. — Не дури людям головы. Вы виделись с ним лишь раз. У нас на свадьбе. А на свадьбе ты был пьян.
— Не все же время, — обиделся Бритый. — Мы с ним славно поговорили. Он признался мне, что в последнее время опасается за свою жизнь. Узнал откуда-то, что у меня детективное агентство, вот и набивался в клиенты.
— И что ты?
— А что я мог? На следующий день мы с тобой уезжали в свадебное путешествие. Ты что, не помнишь?
— Бритый, ты чудовище! — простонала Инна. — Ну раз в жизни была бы от тебя польза, так нет же. Ты хоть вспомни, о чем Роланд тебе рассказывал?
— Во! — обрадовался Бритый. — А я все думаю, как дедка звали. Помню, что не по-нашему. А как именно, забыл.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пикник на Лысой горе - Дарья Калинина», после закрытия браузера.