Читать книгу "Она выбирает любовь - Чейенн Маккрей"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Следом за Дэром в холл вошел Ник; тотчас же закрывший за собой дверь. Они переглянулись. Затем Дэр приподнял руку с пистолетом и прислушался. По-прежнему ни звука. Ник опустил голову и увидел на полу следы, ведущие прямо в комнату напротив них.
Они приблизились к двери, и Дэр дернул за ручку. Дверь не поддалась – была закрыта на замок. Дэр взглянул на друга, потом проговорил в микрофон:
– Фриман, Гаррисон! Центральный вход в храм. Мэннинг, Ллойд, прикройте их!
Все четверо подтвердили, что приказ услышан. Дэр снова повернулся к Нику.
– Я проверю, что тут у них. – Дэр снял с пояса глушитель и надел его на ствол «глока». – А ты посмотри, что это за наблюдательный пункт.
Ник кивнул и направился к комнате с голубым светом. Дэр же навел пистолет на дверную ручку. Два выстрела – и металлическая щеколда раскололась пополам.
Дверные пружины уныло скрипнули, когда Дэр распахнул дверь и вошел в комнату. Вся комната была уставлена свечами, тревожно плясавшие язычки пламени отбрасывали на стены гигантские тени. Держа перед собой пистолет, Дэр осмотрелся. В комнате, как он и предполагал, никого не было. А второй двери тут не оказалось. Но весь пол был в грязных отпечатках подошв. И повсюду виднелись маленькие дождевые лужицы.
Дэр прикрыл за собой дверь – ему не хотелось никаких сюрпризов. Если кто-то и подберется к нему из холла, то об этом тотчас же сообщат скрипучие петли.
В комнате пахло воском, деревом… и чем-то еще. Дэр втянул в ноздри воздух. Определенно марихуана. В комнате почти ничего не было. Огромный алтарь, свечи, кальян и еще какие-то чаши. На одной из стен – потайной шкаф, его дверца была приоткрыта. А в шкафу – пустые ячейки для ружей.
Не снимая очков, Дэр проследил, куда вели отпечатки подошв. Следы вели к одной из стен. Присмотревшись повнимательнее, Дэр увидел дверь в стене. Ее цвет не отличался от цвета краски, которой была выкрашена вся комната, и она так плотно прилегала к стене, что никаких щелей не оставалось.
Дэр не стал тратить время на поиски хитроумного устройства, при помощи которого эта дверь наверняка открывалась. Он просто решил воспользоваться одной из штучек Ника. Это была специальная смесь, которая при возгорании мгновенно проделывала отверстия радиусом в несколько дюймов практически на любой поверхности. И самое главное – это можно было сделать без всякого шума.
Прикрепив к двери липкой лентой плоский контейнер с этой смесью, Дэр снял предохранительное покрытие и, быстро отбежав к противоположной стене, пригнулся. У него в запасе было всего десять секунд – именно через десять секунд происходило самовозгорание смеси.
И хитроумная смесь не подвела – вспыхнувшие языки пламени выжгли довольно приличную дыру в двери. Дождавшись, когда пламя погаснет, Дэр снова подошел к двери и открыл ее, вышел на небольшую площадку и осмотрелся. Вниз вели ступени из узких железобетонных плит. Лестница заканчивалась еще одной площадкой, которая освещалась несколькими тусклыми лампами. По всей видимости, этот тоннель использовался сектантами для какой-то незаконной деятельности, и, разумеется, он играл роль запасного выхода.
Дэр ненадолго задумался. Похоже, те мужчины и женщины, среди которых он видел Лайру, уже давно спустились в этот тоннель. Теперь ему предстояло идти следом за ними. И нужно было идти как можно быстрее.
– Я вижу тебя, Ланкастер, – послышался в наушниках Дэра голос Ника. Дэр поднял голову и обнаружил прямо над собой камеру, вмонтированную в стену. – Я сейчас нахожусь в компьютерной. По всей территории лагеря установлены камеры слежения, но наши объекты пока нигде не просматриваются. Зато я, кажется, нашел выход из тоннеля. Думаю, именно туда они и направляются.
– Гаррисон, Фриман, где вы? – проговорил Дэр в микрофон, спускаясь в тоннель.
– Подходим к храму, – послышался голос Фримана.
– Проверьте комнату, расположенную в левой части холла, – сказал Дэр, продолжая идти по тоннелю. – А потом спускайтесь в тоннель и следуйте за мной.
– Минута, и я иду следом… – Послышался треск, и голос Ника в наушниках оборвался.
Шагая по тоннелю, Лайра все время думала о своем металлическом штыре. Орудуя им, вряд ли она сможет справиться с тремя вооруженными мужчинами.
К тому же Лайра промокла насквозь, и теперь у нее от холода зуб на зуб не попадал. Жидкая грязь, облепившая ее ноги чуть ли не до щиколоток, теперь затвердела, и это ужасно мешало при ходьбе и раздражало.
Нил перекинул ружье из одной руки в другую и посмотрел на девушку.
– Скоро мы выберемся отсюда, и я увезу тебя в такое место, где тебя никто никогда не найдет и откуда ты никогда не сбежишь. А если попытаешься это сделать, то я убью твою мать.
Лайра похолодела; при одной лишь мысли о том, что Нил действительно мог это сделать, у нее отнимались ноги.
Наконец они вышли из тоннеля в какое-то помещение, напоминавшее гараж. Вдоль стен этого гаража тянулись ряды каких-то ящиков и коробок, а в центре стояли два черных «хаммера».
Нил наставил свое ружье на Лайру.
– Не двигайся. – Он бросил взгляд на входившую в гараж Сару, потом с ухмылкой продолжил: – Наверное, я должен поблагодарить твою мать за то, что она привела тебя ко мне. Как только я тебя увидел, я сразу понял: ты будешь избранной. И я постарался сделать так, чтобы у тебя не осталось ничего, к чему бы могло тянуть, ничего, что могло бы помешать тебе служить Свету.
У Лайры все перед глазами было словно в тумане, все сливалось в какое-то серое пятно.
– Что это значит? – пробормотала она, почувствовав, как зашевелились волосы у нее на затылке.
Продолжая ухмыляться, Нил посмотрел на Сару, затем снова на девушку.
– Это я устроил все так, чтобы вывести твоего отца из игры. Нанял снайпера, который его и застрелил, а полицейские списали все на мифических грабителей банка.
После этих слов Нила сердце Лайры на мгновение остановилось, голова опять начала кружиться, а ноги внезапно сделались как ватные.
– Значит, это ты убил моего отца?
Нил равнодушно пожал плечами:
– Ты была нужна мне, но я никогда бы не смог забрать тебя к себе в общину, пока он путался под ногами. – Нил бросил взгляд на Сару. – Я знал, что твоя мать – беспозвоночное существо, знал, что она мне не помеха. Устранив полицейского, я сразу заполучил вас обеих.
Отчаяние, охватившее Лайру сначала, сменилось яростью. Впервые она ясно осознала, какую сеть сплел вокруг нее и ее семьи этот человек, какую роковую роль сыграл он в ее жизни. Разумеется, вырваться из этой паутины Сара не могла.
– Ты негодяй! – Голос Лайры дрожал от переполнявшей ее ненависти. – Я не знаю, как это произойдет, но я уверена, ты заплатишь за все. Так или иначе, сейчас или позже, но заплатишь. Мерзавцы отправляются в ад.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Она выбирает любовь - Чейенн Маккрей», после закрытия браузера.