Читать книгу "Игры чародея - Дмитрий Браславский"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Однако следов на тракте хватает, — напомнила Бэх. — И очень разных. Я, конечно, не страж и не эльф, но это следы не мулов и не тяжело груженных купеческих лошадок.
— Что по-своему странно, — мягко заметил Хельг. — Майонта — не место паломничества, там не бывает ярмарок, двор герцога последний раз посещал ее чуть не полвека назад. Толпам народа там просто нечего делать.
— И все же они туда едут, — усмехнулся Моргиль. — Не значит ли это, что не все на этом свете ведомо особой центурии Его Светлости?
— Или его не менее преданным слугам, поклоняющимся иным богам? — подхватил страж. — Пожалуй, значит. Правда, я слышал, что в Майонту в последнее время начали стекаться наемники, но ума не приложу, кто их там нанимает и, главное, зачем. С другой стороны, известно, что наемники просачиваются туда по одному, по двое, а уж никак не десятками в походном строю. В общем, как скажете, но я бы не расслаблялся. Сойти с дороги — не велика проблема. А там посмотрим: если, скажем, это центурия тяжелой кавалерии, я бы задираться не стал. А вот если наши родные убийцы, которые все никак не могут нас нагнать…
— Тогда решено, прячемся! — Рукоять топора привычно легла гному в ладонь. — Эльфушка, придется уж тебе потерпеть. Мне-то по наивности казалось, что мы хотим добраться до Майонты живыми и здоровыми, а не доказать Снисходительным, что мы их не боимся.
— Чего ж тут доказывать, — удивился Торрер, — если мы их действительно не боимся? По крайней мере я.
Талисса растворилась среди деревьев и замерла.
— Мист, — шепот Макобера был немногим громче шелеста листвы, — если их окажется слишком много, я бы испытал колесико.
— Если окажется, что их много, — отрезал Мэтт, — мы и носа отсюда не высунем. Пусть себе едут своей дорогой.
— По-разному может повернуться, — настаивал мессариец. — Лучше уж Мист держать его наготове.
— Лучше уж нам обойтись без колдовства, — парировал гном.
— И то правда, — с улыбкой согласился Моргиль. — Но не всегда удается.
— Вот я и предлагаю, чтобы, пока есть время, госпожа Мист рассказала, кому что делать, — подхватил Макобер. — А если… Эх, не успели. Ш-ш-ш!
Затаившись и изо всех сил стараясь не чихнуть, мессариец считал пролетавших мимо всадников. Четырнадцать. На разномастных лошадях, с разным оружием, без штандарта — действительно, похоже на наемников. Вот только… Вот только безоружных наемники обычно в свои компании не брали. А чародея едва ли могла себе позволить столь небольшая группа…
— Лежим, — тихонько распорядился Торрер, когда всадники скрылись из виду. — А я выползу посмотрю.
— Что-то не так?
— Сейчас!
Не поднимая головы, эльф дополз до обочины и только тогда осторожно выглянул из подлеска. Была еще одна деталь, о которой он не стал говорить, потому что и сам не знал, как ее истолковать. В школе мечников на них не раз выпускали кавалерию, показывая, как ей противостоять, и приучая не бояться лошадей. И если командующий пехотой вполне мог оставаться в задних рядах (а часто именно так и поступал), то у всадников все было наоборот: оставаться позади означало заслужить устойчивую репутацию труса.
Однако человек, скакавший во главе этих наемников, держался на коне куда хуже остальных.
Торрер мысленно похвалил себя за предусмотрительность. Всадники взлетели на крутой пригорок — и остановились. Их предводитель поднял руку с блеснувшим на пальце кольцом, несколько мгновений помедлил, а затем развернул лошадь и принялся вглядываться в лес. В то самое место, где укрылась талисса.
Скрепя сердце служка оторвал настоятеля от послеполуденной молитвы.
— Неужто Вестник вернулся? — обрадовался Астальт. — Дева услышала меня!
— Увы. — Служка виновато развел руками. — Про господина Лентала по-прежнему ничего не слышно. Но к вам опять гости из столицы.
Обреченно вздохнув, старик поспешил в крипту. К тому времени девять человек успели выйти из залитой светом арки и выстроиться перед десятым.
Свет погас. Только теперь стало видно, что арка уже не одно столетие как замурована.
Замедлив шаг, Астальт привел себя в надлежащий вид и переступил порог. Улыбающийся парень с длинными, перетянутыми ремешком волосами сделал несколько шагов ему навстречу. Едва пробивающиеся усики делали его лицо удивительно юным и наивным, однако грубый ветвящийся шрам, спускавшийся от правого уха до ворота рубахи, заставлял отбросить мысли о наивности.
— Лаон тен Зерхос, — отсалютовал парень. — Творящий Туман, Отбирающий Жизнь.
Настоятель побледнел: подобный ранг не часто встречался среди жрецов Ашшарат.
— Чем-могу служить?
Тен Зерхос молча протянул ему свиток.
Подслеповато щурясь от дрожащего света факелов, Астальт начал было читать, но едва ли не сразу же перевел удивленный взгляд на Лаона. Тот кивнул.
— Мы рады приветствовать Вестника на землях храма, — растерянно пробормотал настоятель.
Второй Вестник за неделю! Зеленая Дева определенно не оставляет Трумарит своими заботами.
И этот ранг… Насколько ему было известно, Дева крайне редко отнимала жизнь.
На взгляд настоятеля, стоявший перед ним жрец мало походил на человека, привыкшего убивать. Худоба делала его выше, чем он был на самом деле, а манера говорить сближала с южанами — Вестник медленно цедил слова, точно постоянно обдумывая, что сказать дальше. Его лицо напоминало перевернутый треугольник, сходившийся к узкому подбородку. Впрочем, в этой неправильности была своя гармония, и его вполне можно было назвать приятным, если не красивым.
Тен Зерхос позволил себя рассмотреть и лишь затем прервал размышления настоятеля:
— Вы сообщили в Альдомир об исчезновении моего предшественника. Кто может нам рассказать, с кем он встречался, где бывал?
— Боюсь, что никто, братья. — Астальту вдруг остро захотелось показать этому юноше, что благоволение синклита еще не делает того умнее или лучше. — Вестник не посвящал меня в свои планы, а я, признаюсь, и не стремился в них лезть. Все же приход, знаете ли…
А знает ли он на самом деле, что такое приход: то и дело обращающиеся за советом жрецы из отдаленных сел, тяжелые роды, где без него не обойтись, герцог, уверенный, что служащий Зеленой Деве прелат — это именно то, чего так не хватает его свите…
— Я понимаю, — уже мягче произнес Вестник, отводя Астальта в сторону. — Но нам будет полезен любой намек, любая ниточка.
— Я не договорил, монсеньор, — с достоинством прервал его Астальт. — Я ничего не знаю о планах господина Лентала, однако он просил, если не вернется, передать синклиту вот это письмо.
Взломав печать, Лаон проглядел послание, кивнул и спрятал его за пазухой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игры чародея - Дмитрий Браславский», после закрытия браузера.