Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Таинства ночи - Джейн Энн Кренц

Читать книгу "Таинства ночи - Джейн Энн Кренц"

208
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 93
Перейти на страницу:

У Мерси дрожали руки, а в душе что-то переворачивалось. Ей хотелось схватить Крофта и трясти его. Но он мог оттолкнуть ее. Она страстно желала какого-либо эмоционального взрыва, ей нужно было дать выход той нервной энергии, которая переполняла все ее существо.

Одного лишь взгляда на безразличное, чересчур спокойное лицо Крофта хватило, чтобы у нее язык отнялся. Мерси показалось, что теперь перед ней стоит робот, без чувств, без эмоций. А попытка достучаться до железяки не имеет смысла. Что с ним случилось за эти десять минут?

Крофт опустился на колено возле Далласа и принялся обыскивать карманы своей жертвы. Процесс этот был беспристрастным, методичным, безо всяких эмоций.

— Думаю, будет лучше, если мы уберемся отсюда, — предложила Мерси нерешительно. Она искала слова, чтобы сказать что-нибудь еще, и не находила. О чем можно говорить с этим незнакомцем?

— Да, — согласился он, вытаскивая бумажник у Далласа и раскрывая его.

— Что ты ищешь? — прошептала Мерси.

Крофт не ответил. Он вытащил кредитную карточку, затем поднес поближе фонарь и стал читать надписи.

— Ну что ж, я рада, что ты все-таки человек, — услышала Мерси свое бормотание. — А я уже начала думать, что ты умеешь читать в темноте.

Крофт поднял голову.

— Эта кредитная карточка не Далласа.

Она нахмурилась.

— А чья?

— Полагаю, кого-то из тех, кто остановился в мотеле, в котором мы ночевали, когда ехали к Глэдстоуну.

Глаза Мерси широко раскрылись. Она опустилась на землю, чтобы рассмотреть кредитку. Имя, выгравированное на пластике, было — Майкл Фаррингтон.

— А ты не думаешь, что Майкл Фаррингтон это просто настоящее имя Далласа?

Крофт вытащил еще одну кредитную карточку.

— Вот эта на имя Эндрю Барнса. Готов поспорить, что Глэдстоун будет в ярости, когда узнает, что его сторожевые псы кое-что припрятали от него. Даллас и Лене, вероятно, должны были избавиться от всех улик, однако они оказались слишком жадными, чтобы выбросить кредитные карточки.

Мерси кивнула.

— Пока они используют карточки на минимальную сумму, никому из властей и в голову не придет проверить их подлинность. Ты прав, Крофт, — сказала печально Мерси, поднимаясь с земли. — Карточки скорее всего не принадлежат Далласу. У Ленса в кармане тоже наверняка найдется что-нибудь в этом роде. Кстати, где он?

Крофт поднялся. Он кивнул в том направлении, куда несколько минут назад убежал Лене, целясь в темноту.

— Там.

— Он без сознания или… — Мерси опустила голову, устремив взгляд в землю. Она поняла, что смертельно боится закончить свой вопрос.

— Он без сознания, — ответил Крофт.

— Слава Богу, — выдохнула Мерси.

Голос Крофта был страшно безразличен:

— А ты думала, что я убил его? Мерси сжалась.

— Я не знала, что и думать. Он бросился бежать по этой маленькой тропинке и вдруг исчез. А ты как-то говорил о философии насилия, и поэтому я…

— Мне интересна природа насилия, а не его результат — смерть.

— А что, есть разница? — пробормотала она.

Крофт взглянул на Мерси.

— Да, и очень большая. Они различны, как ничто другое в этом мире.

Она знала, что он мог видеть выражение ее лица гораздо лучше, чем она его. Мерси отвернулась и поежилась. Очень холодно. Она вдруг поняла, что все еще держит палку, которой стукнула Далласа.

— Где ты это нашла? — спросил Крофт, забирая палку из ее рук и быстро осматривая ее.

— В той гадкой хижине. Я просто не могла оставаться там, Крофт. Это было ужасно. Я не могла выдержать там больше ни мгновения.

Он не обращал внимания на то, что она говорила.

— Это похоже на черенок лопаты.

Когда Крофт швырнул этот кусок дерева в сторону, Мерси вздрогнула. Образ мертвого шахтера возник в ее воображении. Личные вещи шахтера разбросаны на столе. Прибор. Потертая шляпа. Лопата.

— Давай уедем отсюда, Крофт.

— Сначала надо связать этих двоих и затащить в какой-нибудь дом. Полагаю, магазин будет неплохим местом для них.

— Что ты собираешься сделать с ними? Сдать полиции?

— Позвоним шерифу. Это будет анонимный звонок. Мы скажем властям, что, если они заинтересованы в раскрытии кражи в мотеле, нужно обыскать магазин в Бродячем Ручье. Пусть шериф сам заберет их отсюда.

— Как добропорядочным гражданам, нам следует немедленно отправиться к властям. Мы не должны делать анонимного звонка.

— Добропорядочные граждане на моей шкале приоритетов занимают не слишком высокую позицию в данный момент. — Крофт отступил в тень между двумя зданиями. — Есть более важные вещи.

— Крофт, ты не сможешь справиться со всем этим один. Когда кто-то попадает в подобные ситуации, он должен обращаться за помощью в полицию. — Мерси засеменила за ним. — У нас есть доказательства, что Даллас и Ленс замешаны в ограблении мотеля, и некоторые факты, доказывающие, что Эрасмус Глэдстоун на самом деле — Эган Грейвс. Мы должны рассказать шерифу обо всем, что нам известно, и пусть он распутывает это дело сам.

— Сам? Ему, возможно, удастся возбудить дело против Ленса и Далласа, но они совершенно не важны. Глэдстоун, вот кто действительно важен, а Глэдстоун слишком могуществен и вполне способен защитить себя. На Далласа и Ленса ему наплевать. Даже если шериф и допросит его, он просто скажет, что никогда бы не подумал, что Глэдстоун отправил своих помощников украсть несколько бумажников и залезть в пустой сейф заброшенного мотеля. Он так богат. Зачем ему эти несколько сотен долларов или украденные кредитные карточки?

— Полагаю, ты опять прав, — задумчиво сказала Мерси. — К тому же Глэдстоун уже заплатил за книгу. Никому и в голову не придет, что ему понадобилось выкрасть ее. Не возникает сомнений и насчет того, что Даллас и Лене действовали по своему собственному плану. Никто не допустит мысли, что Эрасмус Глэдстоун — обыкновенный вор. Но как насчет того, что случилось с тобой сегодня вечером?

— Я напился и упал в бассейн.

— Тебя отравили либо наркотиками, либо ядом.

— В поместье Глэдстоуна находятся около пятидесяти гостей, которые в один голос заявят, что, когда они в последний раз меня видели, я был пьян.

Мерси закусила губу.

— Может быть, анализ крови?

— Думаю, не поможет. То, что использовал Глэдстоун, скорее всего будет похоже на алкоголь, если в моей крови вообще осталось что-то, годное для анализа. Эти искусственные наркотики становятся все изощреннее с каждым днем. А быть в первых рядах, следовать последним технологиям — это очень похоже на Глэдстоуна.

— Ты стараешься оправдаться. Ты просто не хочешь заявлять обо всем властям, — обвинила его Мерси.

1 ... 67 68 69 ... 93
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Таинства ночи - Джейн Энн Кренц», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Таинства ночи - Джейн Энн Кренц"