Читать книгу "Рыцарь трудного дня - Саймон Грин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я должен быть там, внизу, с ними, руководить и вдохновлять войска. Но сначала я хотел поговорить с тобой. Они говорят — у тебя есть Экскалибур…
— Он был у меня, — сказал я. — Я передал его возвратившемуся Королю Артуру. Он вернулся, Жюльен. Король Артур вернулся к нам.
— В любой другой день это известие безмерно обрадовало бы моё сердце, — сказал Жюльен. — Но что может сделать один человек, даже такой человек, против целой армии эльфов?
— Ну, — сказал я, — может, у него и нет личной армии, но он знаком с человеком, у которого она есть. У меня есть прекрасная идея. Сделай всё возможное, чтобы выиграть мне немного времени, Жюльен, и я вернусь с подкреплением, от которого у тебя глаза полезут на лоб.
— Тейлор! — воскликнул Жюльен, когда я открыл золотые карманные часы. — Не смей покидать меня! Теперь ты Уокер!
Но я уже был на пути к «Странным Парням».
Когда я снова появился в баре, Кай энергично жестикулируя лидировал в весьма похабной застольной песне… — «Это было на прекрасном корабле Венера». Артур же выглядел так, словно это было лучшее время в его жизни. Алекс ладонями отбивал ритм песни на барной стойке.
Сьюзи изо всех сил старалась подпевать им, хотя её пение было подобно гусю, натужно испускающему газы. Даже стервятница возбуждённо плясала на крышке кассы.
Я сделал всё возможное, чтобы заставить всех заткнуться, привлечь их внимание, но когда это не удалось, мне не оставили выбора, кроме как подать Сьюзи один из наших маленьких секретных сигналов. Она немедленно прекратила петь, выхватила дробовик из кобуры на спине и выстрелила в воздух из обоих стволов. Песня резко оборвалась на середине куплета. Во внезапно наступившей тишине обвалилась часть потолка.
Артур и Кай повернулись ко мне лицом, положив руки на мечи. Алекс спрятался за стойкой, а стервятница — за кассой. Я одарил Артура своим лучшим деловым взглядом.
— Эльфы пришли на Тёмную Сторону. Они сейчас там, убивают людей, пока здесь у вас вечеринка. И это не те эльфы, которых ты так нежно помнишь, Артур. Они охотятся и убивают людей ради забавы.
— Тогда мы должны немедленно остановить их, — сказал Артур. — Убить их всех за то, что они посмели пойти против Человечества. Отправить тому, кто может стоять за этим вторжением, однозначное послание. Всегда лучше вести переговоры с позиции силы и возмездия. Кай, твои Лондонские рыцари готовы к битве?
— Всегда, — сказал Кай. — Просто скажите слово, сир.
— Слово дано, брат мой. Если эльфы хотят войны, мы покажем им, что такое настоящая война.
— Но я должен вернуться в Замок Инконну, чтобы поднять свою армию, — сказал Кай. — И у нас нет времени для путешествия по обычным маршрутам…
Все посмотрели на меня.
— Переносной Временной сдвиг не преодолеет всех защитных систем, которые вы установили, — сказал я. — А это значит, что нам придётся обратиться за помощью к одному человеку. Особенному человеку, с огромным количеством Дверей…
— О, чёрт возьми, — сказала Сьюзи. — Только не эта Дверная Мышь.
Артур бросил на меня тяжёлый взгляд.
— Правильно ли я понимаю, что мы должны просить помощи у мыши?
— Он очень милый мышонок, — сказал я.
Кай уже широко улыбался.
— О, я думаю, тебе это понравится, Артур.
* * *
Переносной Временной Сдвиг доставил всех нас к великолепному заведению Дверного Мышонка. Алекс остался, чтобы запереть и забаррикадировать бар от любых проходящих мимо эльфов, которые могли решить, что именно сейчас у них приступ жажды. Мы появились прямо перед заведением, и Артур с интересом огляделся. Он никогда раньше не видел Тёмную Сторону.
Половина уличных фонарей была разбита, и несколько мёртвых тел лежали здесь и там, но в основном было довольно тихо. Многие магазины оказались заперты и заколочены досками, но неоновые огни всё ещё ярко горели. Это мог быть обычный субботний вечер.
Артур фыркнул.
— Что за безвкусица.
Он резко оглянулся, когда в конце улицы взорвалось целое здание. Его рука потянулась к Экскалибуру на бедре.
— Давайте сначала соберём армию, — быстро сказал я. — И давайте войдем внутрь, пока нас никто не увидел.
— Я не бегу от врага, — сказал Артур.
— Приходиться, если противник превосходит тебя, — тысяча к одному, — сказал Кай.
— Ну хорошо, — сказал Артур. — Рад видеть, что ты не спал во время моих занятий по стратегии, Кай.
— Ты был паршивым учителем, Артур. И я реально ненавидел эти внезапные проверки.
— Они шли тебе на пользу, — сказал Артур.
— Ага, как и рыбий жир. — сказал Кай.
— Они всё ещё используют это? — спросил Артур.
Я пристально посмотрел на них и завёл в лавку. Ничего не изменилось. Дверной Мышонок снова бодро шагнул вперёд, поправляя белый халат и проверяя, в правильном ли порядке лежат ручки в верхнем кармане.
Потом он увидел Сьюзи и меня, и остановился как вкопанный. Он осенил себя крестным знамением и начал было говорить, что-то по-настоящему гневное, но тут увидел бронированных Короля Артура и Кая и забыл, как дышать.
Его большие карие глаза стали ещё больше, спина выпрямилась, длинные бакенбарды возбужденно подергивались, а потом он бросился вперёд и обнял Артура. Мышонок крепко обнял его и потерся мохнатой мордой о лицо Артура.
— Это Вы! Это действительно Вы! Вы вернулись, Вы вернулись! Мы так долго ждали вашего возвращения, Ваше Величество! Я имею в виду, что я всего лишь старый хиппи в мышином теле, но я прочитал все книги о вас, все, что смог найти. И видел все фильмы! С возвращением, Король Артур!
Дверной Мышонок прижался пушистой мордочкой к нагруднику Артура и с обожанием смотрел на него. А Артур пытался сохранить лицо.
— Кто-нибудь знает, является ли эта мышь, которую я обнимаю, самцом или самкой?
Дверной Мышонок немедленно отпустил его и отступил назад, чтобы несколько раз поклониться. — Простите! Простите! Несколько увлёкся. Иногда я не могу избавиться от чувства, что мне было бы лучше быть барсуком. Они гораздо лучше справляются со своими эмоциями. Король Артур, что привело вас в моё скромное заведение? Всё, что у меня есть, — ваше! Вот только взять с собой, конечно, ничего нельзя. Двери стационарны. Ох, что я говорю?
Мне кажется, что я что-то бормочу, а эта большая, страшная женщина снова рычит на меня.
— У вас случайно нет Двери, которая перенесёт нас прямо в Замок Инконну? — спросил я.
— Ой, опоссум, — сказал Дверной Мыш, свесив усы. — Тебе кто-то, — сказал…
— На Тёмной Стороне трудно хранить секреты, — сказал я. — Хотя на самом деле я просто угадал. Иерусалим Старк должен был каким-то образом провести эльфов в Замок, и ваши Двери казались самым безопасным выбором.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рыцарь трудного дня - Саймон Грин», после закрытия браузера.