Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Хозяйка Изумрудного города - Антон Леонтьев

Читать книгу "Хозяйка Изумрудного города - Антон Леонтьев"

284
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 97
Перейти на страницу:

— Сестра, мы вам не помешаем, прошу вас, — один из полицейских уступил ей место у окна.

— Благодарю, — процедила Изабелла. Ничего не оставалось делать. Поезд отправился в путь.

Полицейские оказались на редкость любопытными и болтливыми. Изабелле пришлось повторить историю про умирающего генерала, которого она везет на родину в Санта-Терезу.

— О да, сам великий Людовик Партейро, — сказал один из полицейских. — Я читал про него…

Изабелла едва не рассмеялась имя она выдумала с ходу. Алекс, прилежно изображая впавшего в маразм легендарного героя, тряс головой и пускал слюни.

Когда поезд подходил к Санта-Терезе, в купе вошли полицейские. Завидев высокопоставленных коллег, они отдали честь и потребовали у Изабеллы и Алекса документы. Один из полковников возмущенно произнес:

— Сержант, как вы смеете! Это же сам Людовик Партейро, вы должны его знать! Генерал в сопровождении сестры едет к себе в поместье умирать. Стыдно не знать генерала Партейро! Я сообщу о вашем безобразном поведении начальству!

Грозный окрик и командный тон возымели действие — Изабеллу и Алекса пропустили, даже не проверив документы. На вокзале Форта-де-Испаньолы полицейские, которых забирал вместительный миниавтобус, предложили Изабелле довезти генерала до его особняка.

— Нет, спасибо, — Изабелла указала на роскошный «Роллс-Ройс», припаркованный к зданию вокзала. — Нас уже ждут. Счастливого вам пути, господа полицейские!

— Спасибо, — ответил один из них. — Мы приехали сюда, чтобы подавить восстание. И поймать, наконец-то, этого подлеца Алекса Коваччо.

— Повесить, повесить мерзавца! — пронзительным голосом сумасшедшего закричал вдруг старый генерал. — Повесить, повесить!

— Генерал прав! — Полицейские отдали ему честь. — Алекса Коваччо необходимо вздернуть. И мы приложим все силы, чтобы это произошло в самое ближайшее время.

Расставшись с полицейскими, Изабелла отвезла коляску с Алексом за несколько кварталов от вокзала.

Там они бросили кресло, Алекс превратился в пожилого военного, который мог передвигаться самостоятельно.

— Изабелла, ты не раздумала идти со мной? — спросил он, поцеловав ее. Они со стороны смотрелись более чем странно — статный пожилой военный целует толстую монашку.

— Нет, Алекс, я всегда буду с тобой, — произнесла она.

Коваччо сказал:

— Мне нужно побывать на квартире одного из товарищей, он переправит нас в джунгли. Он живет неподалеку. Подожди меня, прошу тебя. Я буду отсутствовать не более двух часов. Я заберу тебя, и мы отправимся в мой лагерь.

Изабелла, усевшись на деревянную скамейку около фонтана, с волнением стала ждать возвращения Алекса. Она нашла человека, ради которого была готова пожертвовать жизнью. Алекс, как же она любит его…

Прошло около часа, когда на привокзальной площади возникли первые джипы с военными. Изабелла ничего не донимала. Они оцепили площадь. К ней подошел солдат и командным тоном приказал покинуть площадь. Изабелла отказалась это сделать. Она же ждала Алекса…

— Сестра, — грубо сказал тот. — У вас что, ушей нет? У нас особые полномочия, вокзал на время закрыт, все обязаны очистить площадь. Или вы хотите, чтобы мы вас арестовали?

Ей пришлось подчиниться. Она могла ждать неподалеку, Алекс поймет, что она по-прежнему собирается уйти с ним.

Изабелла прождала всю ночь среди всполохов военных прожекторов, переклички военных и шума моторов. Алекс не появился. Не появился он и утром.

Он не пришел.

Ее пронзил страх, что же случилось с Алексом? Его схватили во время облавы? Или он передумал? Передумал забирать ее… Но как же так, все его слова о любви оказались фикцией…

Изабелла, переодевшись в туалете, сняла номер в дешевой гостинице. Она дождалась, когда через неделю возобновится железнодорожное сообщение между провинцией и столицей, и сумела-таки добраться до Эльпараисо. Ну что же, видимо, ей снова придется ждать того момента, когда Алекс окажется в ее кофейной комнате. Будет ли это когда-нибудь — она не знала.

Она продолжала следить за политическими событиями в Коста-Бьянке, которые развивались с почти космической скоростью. Полковник Рамон ди Сан-Стефано получил долгожданные погоны бригадного генерала. Он доблестно проявил себя в борьбе с мятежниками в провинции.

Официозные газеты и телеканалы стихли, об Алексе никто не вспоминал. Как знала по своему журналистскому опыту Изабелла, это добрый знак. Он жив, его не схватили, иначе бы в средствах массовой информации царила подлинная истерия. И у нее есть надежда, что она увидит его.

Рамон ди Сан-Стефано был назначен президентом Сантьяго на пост министра обороны. Изабелла по этому поводу даже распила в одиночестве бутылку шампанского. Потом появились слухи о его предстоящей женитьбе на Лилиан, той самой безобразной и богатой девице, которую ему подыскал брат-архиепископ.

Изабелла по-прежнему наслаждалась праздным ничегонеделанием. Но она стала замечать, что подобный образ жизни тяготит ее. Пройдет месяц, затем еще полгода — и что дальше? Она живет как будто под домашним арестом.

И самое ужасное, что рядом нет Алекса…

— Экстренное сообщение, — диктор внимательно пробежал глазами текст, который невидимые руки положили ему на стол.

Изабелла, как обычно, поздно вечером смотрела телевизор. Она предпочитала иностранные каналы, благо у нее имелась «тарелка». Программы Коста-Бьянки, все, как на подбор, показывали сериалы, выпускаемые в огромных количествах местными киностудиями, глупые ток-шоу и новости, в которых президент Диего Сантьяго прославлялся как герой отчизны и мудрый вождь.

Изабелла не обратила внимания на слова «экстренное сообщение». Скорее всего, раскрыт очередной заговор или предотвращена попытка покушения на Сантьяго.

— Президент только что подписал указ об отставке министра обороны генерала Рамона ди Сан-Стефано, — сказал диктор. — Причина подобного решения главы государства — участие генерала в противоправительственных действиях…

— Ну что же, Рамон, прими мои соболезнования, — Изабелла отсалютовала экрану телевизора. — Пришла и твоя пора. Ты продержался чуть больше четырех месяцев.

Рамон и до назначения на пост министра был популярен среди военных. Изабелла, достаточно хорошо изучив ди Сан-Стефано, не знала, чем конкретно это объясняется. Он не блистал умом и тем более красноречием, не одержал крупных побед… Но зато имел пышную фамилию, импозантную внешность, мелькал в светской хронике и преданно служил власть имущим. И все же Рамон, в отличие от архиепископа, был склонен к авантюрам. Наверняка он тайно мечтал о президентском кресле. И, разумеется, попался в глупую ловушку.

Ей было даже немного жалко экс-любовника. Она хотела позвонить архиепископу, но потом передумала. Собственно, зачем? Они оба оскорбили ее, и все, что теперь происходит с ними, ее не касается.

1 ... 67 68 69 ... 97
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хозяйка Изумрудного города - Антон Леонтьев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хозяйка Изумрудного города - Антон Леонтьев"