Читать книгу "Ловушка для посланницы - Терин Рем"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За всеми волнениями я совершенно забыла об этом, и давно прошедшая амнезия здесь не при чём.
— Спасибо, — пытаясь сдержать набежавшие слёзы, тихо сказала я. В последнее время любой повод вызывал у меня приступы сентиментальности. — И всё равно, почему здесь? Вы решили сегодня отправиться в путешествие? Я, честно говоря, немного не готова, — сообщила я, переживая, что перегрузки не пойдут мне на пользу в нынешнем состоянии.
— Не совсем. Посмотри наверх, — с загадочной улыбкой сказал Айрон.
Яркий свет местной звезды немного слепил, и я не сразу разглядела высоко над кронами деревьев какой-то механизм.
— Что это? — удивилась я.
— Это заповедный лес, Лиза, построить через него магнитную полосу для аэролётов нельзя. Мы помним, что ты мечтала о домике у озера, поэтому наши техники совместно с ОСКАРом и учёными предложили сделать что-то наподобие земного фуникулёра, только подняли его на достаточную высоту, чтобы не вредить природе. С его помощью можно добраться до деревни за считанные минуты, — с гордой улыбкой сообщил Широн, нажимая что-то на своём коммуникаторе.
С тихим жужжанием сверху опустилась почти полностью прозрачная кабинка и зависла за несколько сантиметров от земли. Внутри было восемь удобных мест, и мы с лёгкостью разместились. Капсула мягко и практически бесшумно взмыла вверх, позволяя нам с интересом разглядывать прекрасные виды с высоты птичьего полёта.
То расстояние, что мы с Гейлом шли, обходя препятствия, несколько дней, пролетели примерно за полчаса, и мы опустились на окраине деревни недалеко от дома Диалы. Навстречу нам уже выбежал чумазый, но радостный Натан, и мужья Диалы вышли из домика-шаттла, неся в руках корзинки, накрытые полотенцами. Наверняка сестра моего Тени опять расстаралась с пирожками.
— Привет, — радостно поздоровалась я с самым младшим племянником Гейла, присаживаясь, чтобы обнять ребёнка, пока мужчины обменивались любезностями.2fc1d1
— Это правда, что ты будешь жить рядом с нами? — озадачил меня своим вопросом мальчик, имени которого я, к сожалению, не запомнила.
— Рэн, не порти сюрприз, — строго сказал ему Гейл, пытаясь отодвинуть ребёнка от меня, но парнишка лишь крепче сжал меня в объятиях, не желая отпускать.
— Хорошо, что ты будешь здесь, рядом. Значит, я смогу тебе понравиться, когда вырасту, и тоже стану твоим мужем, как дядя и эти твои принцы, — уморительно серьёзно произнёс мальчик, удерживая меня в удивительно сильном захвате.
— Рэн?! — воскликнула подошедшая Диала, пытаясь оторвать моего «жениха» от меня.
— Знаешь, Рэн, — обратилась я к малышу, немного отодвигаясь, чтобы внимательно посмотреть в симпатичное личико с большими небесно-голубыми глазами. — Я к тому моменту, когда ты вырастешь, стану уже старенькой для тебя. К тому же я дала обещание мужьям, что больше никого не приму. Но у меня могут родиться дочки от Айрона, Альтара или Широна, которые не будут тебе сестрёнками, и ты можешь ухаживать за ними, в надежде кого-нибудь из них покорить, — предложила я, вызывая живой интерес парня.
— А они будут такими же красивыми, как и ты? — лукаво спросил маленький ухажёр, показывая милые ямочки на щеках.
— Уверена, что они будут намного лучше меня, — искренне сказала я, переводя взгляд на мужей, которые снисходительно наблюдали за моими обнимашками с несостоявшимся женихом, но возможным зятем.
— А когда ты их родишь? — не унимался Рэн.
— Не знаю, как получится. В конце концов, твой дядя очень долго ждал моего появления. Это хорошо, когда мужчина старше жены, — примирительно сказала я, едва не рассмеявшись от скисшего личика мальчонки.
— Нет, давай ты мне одну сразу родишь, а других, для кого-нибудь, потом, — предложил этот юный мастер убеждения.
— Договорились. Возможно, что это будет уже очень скоро, — сказала я, наблюдая за реакцией мужей.
Они сначала озадачились, а потом переглянулись с Альтаром, ища подтверждения своей догадки у него, и бросились обнимать и целовать меня, осторожно оттеснив Рэна к Диале.
— Странные они какие-то, — глубокомысленно изрёк мальчик. — Невесту рожают мне, а чего они-то так радуются? — сказал он матери, вызывая взрыв смеха у всех, включая Натана, спокойно ждавшего своей очереди подойти.
Потом мы все вместе пошли ближе к озеру. Вернее, шли мужчины, а я ехала на руках Широна, завернутая в мягкий плед.
В пяти минутах ходьбы от домика-шаттла, на большой, поросшей молодым лесом поляне, появился новый двухэтажный коттедж, а рядом небольшое здание с парной и что-то, отдалённо похожее на Мансарду Диалы и её супругов.
— Наш сюрприз не такой грандиозный, как твой, но ты говорила, что хочешь жить здесь. Это чудесное место и теперь путь до него не будет занимать много времени. Мы очень старались сделать так, чтобы тебе было уютно, но если что-то не понравится, мы обязательно переделаем, — сказал мой любимый генерал, а я могла только плакать от счастья и целовать своих мужчин.
Громкий «тяв» нас отвлёк от сцены семейной идиллии. Прямо под нашими ногами крутился самый настоящий щенок ротвейлера с огромным красным бантом, повязанным поверх ошейника.
— Откуда? — удивилась я, зная, что на Миктай нет собак и вообще не принято держать питомцев.
— Дэнис помог мне его достать. Он сказал, что нужен именно такой, — с надеждой сказал Айрон, пока я присел, чтобы поймать неуклюжего толстенького щенка.
— Он самый лучший. Спасибо, Айрон, спасибо вам всем, — хрипло сказала я, начиная немного злиться на свою повышенную эмоциональность.
В руках завозился меховой шарик, намекая, что просто так сидеть ему неинтересно. Я поставила его на землю, и мы все вместе двинулись к новому дому и новой жизни, полной счастья и надежды.
Елизавета Ирилия Сейн
26 годами позднее
— Ма-а-ам? А как тебе это? — спросила Софилейна, примеряя очередной модный наряд.
— Красиво, даже очень. Ты в нём такая изящная, — честно сказала я, критически оглядывая дочку в воздушном голубом платье.
Она наш первенец и гордость, но, кроме всего прочего, Софи — наследница Лийсарии. Моя малышка уже стала совсем взрослой. В прошлом году мы отметили её совершеннолетие, а в этом она заканчивает Государственную военную академию, получая квалификацию пилота и корочки дипломата по международным связям. Вот только, помня мой пример, строгие отцы вряд ли отпустят дочку посланницей в какой-нибудь соседний мир.
— А это? — спросила она, надевая алое платье, сексуально обтягивающее волнующие изгибы юного тела.
— Пощади своих сокурсников и шаткие нервы отцов, они ещё не пережили историю с тем, что ты не ночевала вчера дома, — с улыбкой сказала я.
— Кстати об этом. Рэн, Ирвин и Макс настаивают на официальной помолвке именно сегодня. Мам, ну я уже самостоятельный человек и мои избранники тоже. Рэн уже получил звание капитана, дело Ирвина приносит стабильный доход, а про Макса я вообще молчу, он значительно старше нас и весьма состоятельный мужчина, — уговаривала меня дочь, нервно теребя блондинистый локон.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ловушка для посланницы - Терин Рем», после закрытия браузера.