Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Хозяин Ястребиного острова - Кэтрин Коултер

Читать книгу "Хозяин Ястребиного острова - Кэтрин Коултер"

274
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 88
Перейти на страницу:

Эйнара трясло от бессилия и ярости.

– Ты плюнула мне в лицо, – сказал он, глядя на нее так, словно она была чем-то необычным, удивительным, с чем он никогда не сталкивался. Он медленно утерся, не спуская с нее глаз. Ее бледное прекрасное лицо манило его, никогда она не была для него столь желанной. Он ясно видел в ее глазах страх и мог бы поклясться, что чувствует его вкус. Это сводило его с ума. Он потянулся к ней, но она увернулась, вихрем промчалась по внутреннему дворику и вскарабкалась по деревянной лестнице на крепостной вал.

– Мирана! – предостерегающе взревел Эйнар. Казалось, она не слышит его. Он бросился вслед за ней, не в силах сдержать клокочущий в нем гнев, кровь бешено стучала у него в висках. Он добежал до деревянной лестницы и остановился, их разделяло не больше десяти шагов. Его поразил ее спокойный, отсутствующий взгляд. Он вдруг осознал, что если она умрет, то ему тоже не избежать смерти.

– Поклянись памятью нашей матери, что не притронешься ко мне. Если ты не сделаешь это, я брошусь вниз. С моей смертью ты лишишься всего. Я слышала, король не прощает промахов, в наказание он отнимет у тебя твою никчемную жизнь. В этом он очень похож на тебя. А теперь клянись, Эйнар.

Он шагнул к ней.

Король очень устал. День выдался долгим и тяжелым. За ужином он почти не притронулся к еде. Ему не терпелось поскорее обрести молодость, вновь стать энергичным, полным жизненных сил мужчиной. Хормуз неустанно обещал ему это вновь и вновь. Но король чувствовал себя совершенно разбитым, с каждым днем у него становилось все меньше и меньше сил. Он боялся, что не доживет до дня свадьбы. Ему хотелось отправиться за Мираной немедленно. Он сказал об этом Хормузу, но тот категорически воспротивился этому.

– Нет, сир, мы должны подождать. Еще не время. Я сверился со звездами и сделал необходимые подсчеты. Немного терпения, и мы отправимся в путь, но не раньше назначенного срока, иначе вы не добьетесь желаемого результата. Терпение и еще раз терпение, все сбудется именно так, как я предсказал. Эта женщина родит от вас сыновей.

Король с надеждой внимал предсказаниям Хормуза. Воображение рисовало ему радужные картины будущего, в котором его сыновья будут править страной до скончания мира, а затем, возможно, даже бросят вызов богам, сравнившись с ними в совершенстве. От упоительных грез его отвлек слуга, сообщивший, что в покои доставлена очередная рабыня.

Девушке было не больше пятнадцати, она была тоненькой и гибкой и успела прослыть искусной танцовщицей. Ее раздели, и вскоре она уже ласкала его костлявые колени, осторожно дотрагивалась до бедер, поднимаясь все выше и выше, до тех пор, пока не коснулась его плоти. На этот раз король почувствовал легкое возбуждение.

Он резко приказал Хормузу оставить их. Советник хитро улыбнулся в бороду и вышел из королевских покоев. Девушка ласкала Ситрика до тех пор, пока он не почувствовал, что готов овладеть ею. Достигнув вершины блаженства, он лишился чувств.

Когда он очнулся, Эйла баюкала его на своей груди, ласково поглаживая по голове, и тихонько напевала заклинания. Ситрик поерзал, устраиваясь поудобнее, и прижался теснее. Он был счастлив и горд оттого, что до сих пор мог считать себя мужчиной.

– Я доставил ей удовольствие, – прошептал он.

– Еще бы, она сказала, что вы заставили ее кричать от удовольствия, сир.

– Да, – удовлетворенно произнес он и поцеловал Эйлу в грудь.

– Скоро, сир, теперь уж совсем недолго осталось ждать, у вас будет женушка. Вы будете ублажать ее, и она в награду за это родит вам прекрасных сыновей. Вы снова станете молоды и полны сил. Ваши враги будут в ужасе бежать от вас прочь. Вы разобьете их наголову. И они, эти жалкие вояки, не будут беспрестанно нападать на наши земли и грабить наше добро.

Вскоре Ситрик заснул, убаюканный хвалебными речами, он до глубины души верил каждому сказанному Эйлой слову и был счастлив.

Мирана подпрыгнула, чтобы ухватиться за заостренные деревянные колья, тянувшиеся вдоль крепостного вала. Она легко могла лишить себя жизни, просто попытавшись перебраться через них. Ей было все равно. Она не позволит Эйнару прикоснуться к себе. Если он сделает это, ей уже никогда не оправиться после такого потрясения. Нет, уж лучше смерть, чем такое.

– Милорд Эйнар! – неожиданно услышала она голос Гунлейка. Он доносился откуда-то снизу. – Идите быстрей, Лелла напал на Сайру! Поспешите, мужчины не решаются разнять их. Никто не желает участи Инголфа.

Эйнар внимательно посмотрел на Мирану. Она заметила в его глазах досаду и почувствовала, что была на волосок от смерти.

– Я не верю в то, что ты решилась бы прыгнуть, – медленно произнес он. Каким-то внутренним чутьем Мирана поняла, что он и сам не верит в то, что говорит. Она была в отчаянии и бросилась бы вниз, сделай он еще хоть шаг. Видимо, Эйнар почувствовал это. – Но обещаю, что не прикоснусь к тебе. – Он развернулся и, не оглядываясь, пошел вниз по лестнице.

Мирана еще долго стояла, не шелохнувшись, глядя ему вслед. Она надеялась, что Сайра не упустит случая перерезать этому скверному мальчишке горло. «Но куда девать саму Сайру?» Эта мысль вызвала у нее приступ истеричного хохота. Когда Гунлейк подошел к ней, она едва не падала со смеху.

– Эти двое и правда дерутся не на жизнь, а на смерть. У нас есть несколько минут до того, как Эйнар распорядится привести тебя к нему. Прости, что не поверил тебе сразу, Мирана. Что будем делать?

– Я не выйду за этого старика. Мне наплевать, король он или бедняк.

– Понимаю. Тогда остается только побег. Ты действительно вышла замуж за Рорика?

– Да. Его родители захотят, чтобы он спас Сайру. Он должен прийти сюда. Но это лишь предположения, Гунлейк.

– Ты спала с ним?

– Да.

– Тогда ты тем более не можешь выйти за короля. Я слышал, что твоя девственность – главное условие вашего брака. И еще, как сказал Эйнар, твое происхождение.

– Но ведь я не знатного рода, Гунлейк. Почему он выбрал меня?

Гунлейк пожал плечами.

– Об этом знает только Эйнар. Он утверждает, что всему причиной твоя красота и непорочность, но мне кажется, он что-то скрывает. Однажды он заявил, что король женится на тебе потому, что ты приходишься Эйнару сводной сестрой.

– Какой смысл гадать? У нас есть хоть малейшая надежда на спасение?

– Я кое-что придумал. Снизу раздался тихий свист.

– Это Ивор, – сказал Гунлейк. – Нам надо идти. – Он помедлил секунду и тихо добавил:

– Не вешай нос, Мирана, все будет хорошо.

Глава 28

Повалив Леллу на спину, Сайра взгромоздилась на него, придавив грудью и пытаясь прижать его руки к полу. Лелла отчаянно боролся, изо всех сил стараясь сбросить ее с себя. Он яростно выгибался и бил коленями ей в спину. На секунду она выпустила его и залепила увесистую пощечину. Не успел он опомниться, как она уже снова схватила его за запястья и прижала их к полу.

1 ... 67 68 69 ... 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хозяин Ястребиного острова - Кэтрин Коултер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хозяин Ястребиного острова - Кэтрин Коултер"