Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Тестировщик миров - Владимир Перемолотов

Читать книгу "Тестировщик миров - Владимир Перемолотов"

450
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 78
Перейти на страницу:

Осыпь успокоилась, и мы снова двинулись к далекому лесу, но уже медленнее.

«Или перестрелять их, что ли?» – подумал я, но Зорбич, словно прочитав эти мысли, заметил:

– И перебить их не перебьешь. Это тебе не чистое поле. Тут за каждым камнем позиция. Завяжут бой, вызовут вертолеты…

Он был прав. Ориентированные на перестрелки программисты просто начнут нам добавлять все новых и новых врагов. Самым правильным было сменить локацию, перевести, так сказать, количество в качество. Пусть даже там и Кецаль-Мапуцля окажется.

Оставлять решение на потом смысла не имело. Нужно на что-то решаться, и именно сейчас. Скоро преследователи перевалят через вершину, увидят нас, и дальше все пойдет так, как предсказал Зорбич, – бой, вертолеты… Нет! Хвосты надо рубить! А обрубив, идти убивать Президента Ригондо.

Через несколько минут тропа провела нас под скалой, прямо под нависшим снежным козырьком. Я задрал голову, прикидывая, что это может нам дать. Тропа, и так неширокая, сужалась, и приходилось идти одному за другим. За скалой лежало снежное поле. Может быть, где-то и нашлось бы место получше, но искать его времени уже не оставалось.

– Погляди вокруг. Поищи укрытие…

Зорбич, оглядевшись, одобрительно кивнул и пошел дальше, а я, присев на корточки, занялся подготовкой к диверсии, – план уже сложился.

Загородившись спиной от ветра, ногой потрогал слежавшийся наст. Вроде бы ничего. Может быть, в той стороне есть что-то еще лучше? Впрочем, чего там привередничать… Если учесть, что нам везет, то все и тут выйдет как надо.

Поглядывая на часы – время не шло, а бежало, – я окликнул Зорбича:

– Ну что?

Тот пожал плечами.

– Ничего. Нет тут пещеры. И вообще нет ничего лучше вон тех камней.

Он махнул рукой за спину, показывая на несколько гранитных валунов, мощных, как противотанковые надолбы. Неизвестно, смогут ли они защитить от камнепада, но другой возможности уберечься я не видел. Подбадривая друг друга, мы поднялись к глыбам и затаились. Не прошло и двадцати минут, как преследователи показались из-за обреза скалы. Незваные гости шли тесной группой, не отрываясь друг от друга больше чем на три-четыре шага.

– Хорошо, – прошептал я. – Всем достанется…

Если все сработает как надо, то остальное доделает снег. Я отметил для себя камень, поравнявшись с которым преследователи должны были вступить на сыпучий снег. И начал считал шаги. Первый поравнялся и прошел мимо заветного камня, второй… Пора!

Беззвучно поднявшись, я швырнул гранату и тут же следом вторую и третью… Жалеть их смысла уже не имело. Эти ребята на гранатной фабрике знали свое дело!

Взрывы подбросили снег в небо, и в ту же секунду, вместе с эхом, на тропу упал нависший над ней снежный козырек. Снег все падал и падал, и через секунды стало ясно, что я несколько перестарался с гранатами – сверху молочно-белой рекой пошла лавина.

– Все, – спокойно сказал Зорбич, глядя себе за спину. – Приплыли…

Снежный вихрь налетел на нас, стараясь холодными пальцами достать из-под камней, но мы ухватились друг за друга и держались до тех пор, пока сознание не померкло.

В сумерках, окутавших мой мозг, по телу прокатился огненный каток боли. Я не знаю, придумал это Алексей специально для меня или все это предназначалось и обычному игроку, но меня ломало, трясло… Нет. Игроделы тут явно перестарались. Мне достались ощущения, перешедшие в явный бред…

* * *

…Как я оказался на этой улице, не помнил, да и не интересовался этим. Я шел мимо высоких домов, облицованных неровными гранитными плитами, со всех сторон обтекаемый толпой. Люди вокруг не имели отчетливой внешности, лица текли разноцветными пятнами, не задерживаясь в сознании, хотя кто-то казался знакомым. Такие кивали мне, я кивал в ответ, но все это проходило мимо, не вызывая желания остановиться, прищуриться и покопаться в памяти. На домах виднелись надписи, но я не понимал их, пока впереди не замаячила кремлевская башня.

– Это же улица Горького… – понял я. От этой мысли все стало четким, словно надел очки. Под деревом, в окружении кучки молодежи, я увидел нескольких ребят, игравших на гитарах.

«Бред какой-то… – мелькнула в голове мысль. – Откуда тут все это?»

Толпа слушателей расступилась, и из нее вышел знакомый генерал. Недовольно шевеля седыми бровями, произнес:

– Н-да-а-а, товарищ майор. Мы вас к званию собрались представлять, а вы вот где, оказывается, ходите… Ну-ну… Нехорошо…

И пошел дальше, размахивая взрывной машинкой. Захотелось ответить что-то непочтительное генеральской спине, но вместо генерала передо мной возник танк. На башне, свесив вниз ноги, сидел программист Алексей. Был он в клетчатой рубахе, белых штанах и каске. В руках держал чайник.

– Гниленького не примешь? Портвейн «Агдам»!

И, не слушая ответа, поднес носик чайника к губам. Я глотнул, закашлялся… Люди вокруг пропали, исчез танк и…

Как это бывает в первый миг пробуждения, когда еще не ясно, где явь, а где сон, я молчал, разглядывая Зорбича. Узнал наконец. В воздухе витал явный спиртовой запах. Я с усилием выдохнул и сел на корточки. Первой мыслью была такая: интересно, это – глюк игры или у меня ум за разум заходит?

Лавина наверняка снесла нас вниз. К счастью, не в ад. Во всяком случае, не в христианский ад. Это я сообразил, едва пришел в себя – вокруг царил холод. В тускловатом свете фонаря увидел, что вокруг лежит снег, кое-как растолканный в стороны пришедшим в себя чуть раньше Зорбичем. Свет вокруг дарил такую белизну, что казалось, нет на свете никаких других цветов, а только оттенки белого…

– Живуч человек! – одобрительно сказал одноногий, наблюдая за мной. – С самолета падал, со скал падал, и стреляли в тебя, и гранатами, и снегом заваливало, а ты все как новый!

Прежде чем ответить, я ощупал себя, проверяя, не преувеличивает ли товарищ. Оказалось – нет. Не преувеличивает. Потерь вроде бы не наблюдалось, хоть за это упущение Алексею спасибо.

– А что ты хочешь? Экспортное исполнение…

Я покрутил головой. Все оказалось в порядке.

– Откуда спирт? – поинтересовался я чуть погодя.

– Оттуда… – Зорбич кивнул на разобранный протез. – Гидросистема. Мы без сознания почти час в снегу пролежали, вот я и решил живой водой окропиться. Флягу унесло, зато нога осталась.

– Твою ногу надо за спиной носить, – поднимаясь, сказал я.

Сверху сыпануло снегом. Я поежился… Пришло время разобраться с тем, куда нас занесло.

– Не понял? – поднял бровь Зорбич. – Что ты против моей ноги имеешь?

– Как рюкзак, – объяснил я, оглядываясь. Толку от этого было чуть – смотреть там не на что. Снег кругом, один снег. – Колбасы у тебя там, случаем, нет?

– Зря смеешься, – усмехнулся в ответ Зорбич.

1 ... 66 67 68 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тестировщик миров - Владимир Перемолотов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тестировщик миров - Владимир Перемолотов"