Читать книгу "Города под парусами. Берег отчаянья - Алексей Калугин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Боцман По смотрел на них, посапывая залитой водой трубкой. Многое он повидал на своем веку. Но такого, чтобы два человека опрокинули целый город, ему видеть еще не доводилось. И ведь, что самое главное, расскажешь кому – не поверят!
Вражеский четырехмачтовик уж не заваливался, а падал на левый борт. При этом нос его все выше задирался вверх. С палубы летели в бездну телеги, ящики, люди. Паруса на мачтах хлопали так, будто готовы были сорваться и улететь.
Однако корма четырехмачтовика находилась в опасной близости от Корнстона. Удар кормы, в который была вложена вся масса четырехмачтовика, мог запросто расколоть Корнстон надвое. Поэтому сейчас судьба города находилась в руках рулевых, которым Джерри должен был передать указания Энгель-Рока.
И рулевые сработали мастерски!
Корнстон сначала резко накренился на правый борт, а затем носом вперед соскользнул с гравиволны, уходя из-под удара кормы четырехмачтовика. Поначалу это было неконтролируемое падение, от которого сердце подкатывало к горлу. Но очень скоро рулевым удалось выровнять и стабилизировать положение города.
Корнстон как следует тряхнуло. Бросило на левый борт.
И вдруг – по палубе будто зыбь пробежала. Город поймал новую гравиволну и, быстро набирая скорость, устремился вперед, курсом в сорок пять градусов по азимуту Сибура.
Вражеский четырехмачтовик остался за кормой. С пустым танком ему не просто будет выбраться из зоны турбулентности и поймать новую волну. Где бы ни находилось то место, откуда он пришел и куда должен был вернуться, дорога к родным докам покажется ему очень долгой.
Боцман По недовольным взглядом окинул мокрую палубу, усыпанную камнями, ветками, обломками не пойми чего и еще каким-то мелким мусором.
– Ну, хорошо, – не вынимая трубки изо рта, проворчал боцман. – А кто все это убирать будет?
– Уж точно не мы! – заверил его Финн. – Мы свою вахту, считай, уже отстояли! – Он повернулся к Анне-Луизе. – Где пироги? Все съела?
Как ни странно, копье, на которое девушка повесила узел с пирогами, по-прежнему стояло вертикально. И узел, связанный из полотенца, все так же висел на остром крюке. Не развязался. Ну, разве что только промок.
Финн снял узел с крюка, прижал одной рукой к себе, аккуратно развязал, достал закрытый пирожок и откусил сразу половину.
И, не успев разжевать, блаженно закатил глаза.
– С яйцами и луком, – пробубнил он с набитым ртом. – Вкуснотища-а-а!..
Энгель-Рок запустил руку в узел и достал себе кусок открытого сырного пирога.
Анна-Луиза вытащила пирог с малиной.
– Угощайся, приятель! – Финн протянул боцману полотенце с пирогами.
Кемон По сунул промокшую трубку в карман и достал большой кусок пирога с картошкой и мясом.
Все по достоинству оценили мастерство Кийи Гренальдо. И съели еще по пирогу, которые действительно были необыкновенно вкусными. Причем каждый по-своему.
– И все же, – облизнув кончики пальцев, посмотрел на Энгель-Рока боцман По, – мне нужна вахтенная команда.
– Все, должно быть, на носу, празднуют победу, – улыбнулся Финн.
– Но кто-то же должен и вахту нести, – стоял на своем боцман.
– Господин боцман прав, – согласился Энгель-Рок. – Что бы ни происходило, главное в городе – дисциплина. Идем на мостик, – кивнул он боцману. – Посмотрим вахтенный журнал. Если, конечно, он не исчез вместе с офицерами.
По пути им встретилась большая группа ветроходов. Мокрые и веселые, они возвращались в кубрики.
– Эй, Энгель-Рок, ты видел, что произошло? – крикнул кто-то из них.
– Да, видел, – махнул рукой Энгель-Рок. – У четырехмачтовика прорвало водяной танк.
– Очень вовремя, надо сказать, прорвало! – заметил другой ветроход.
– Я никогда не слышал, чтобы танки лопались сами по себе, – добавил третий.
– Все когда-то случается впервые, – улыбнулся Энгель-Рок.
– Ты не скажешь им, кто это сделал? – удивленно посмотрела на здоровяка Анна-Луиза.
– Зачем? – пожал плечами тот. – Разве это что-то меняет?
Это были самые странные слова из всех, что когда-либо слышала Анна-Луиза.
Следующим навстречу им попался голый по пояс Фэт Кастро. В одной руке кок сжимал мясной топорик, в другой – мокрое полотенце.
– Слушай, Фэт, – подозрительно посмотрел на него боцман, – ты там, часом, не мясо к обеду заготавливал?
– Подраться хотел! – лихо взмахнул топориком кок. – Но опоздал.
– На-ка, зацени! – Финн протянул ему кусок открытого пирога с рыбой.
Кастро укусил пирожок, и брови его изумленно взлетели вверх.
– Недурственно! – восхищенно произнес он. – Весьма и весьма недурственно! – Он откусил еще. – Восхитительно! Кто это испек?
– Она. – Финн указал пальцем на Анну-Луизу.
Та в ответ двинула его локтем по ребрам.
– Кийа Гренальдо, – вынужден был признаться Финн. – Жена городского главы.
– Нужно будет нанести ей визит. – Фэт Кастро потянулся за новым пирожком.
– Нет! – поймал его за руку Финн. – Осталось только для Джерри!
Еще через некоторое время они встретили отряд меченосцев, возглавляемый Джапом.
– Эй, Энгель-Рок! – рявкнул Джап. – У меня для тебя подарок!
Меченосцы вытолкнули вперед четверых связанных человек из высадившейся на борт Корнстона абордажной команды.
– Отлично! – показал большой палец Энгель-Рок. – Заприте их пока в кубрике.
– Остальных перебили? – спросил Финн.
– Что мы, звери, что ли, – обиделся Джап. – За борт выкинули.
Когда они разошлись, Энгель-Рок вдруг сорвал с головы мокрую косынку и принялся яростно скрести ногтями затылок.
– Надо же, как я ошибался!
– В чем? – удивленно посмотрела на него Анна-Луиза.
– Я думал, что на бойцов нельзя полагаться! А с ними-то как раз все в порядке! Они, может, и не мастерски владеют оружием, зато драться умеют и любят. А вот офицеры, чак-варк, пропали!
– Еще неизвестно, как бы повели себя бойцы, если бы понесли серьезные потери, – рассудительно заметила Анна-Луиза.
Несмотря на то что народ потихоньку потянулся назад, в кубрики, на носу все еще оставалось много людей.
Сибур жарил вовсю, и от мокрой палубы поднимался пар. В этом призрачном мареве ветроходы и бойцы – прогуливающиеся по палубе, сидящие на ней, стоящие, облокотившись на борт, – казались похожими на странных, бесплотных существ, которых Энгель-Рок видел очень давно, еще в детстве. Хотя, может быть, ему только показалось, что он их видел. Или они ему приснились. Или же он просто сам их придумал, потому что не хотел оставаться совсем один…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Города под парусами. Берег отчаянья - Алексей Калугин», после закрытия браузера.