Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Свобода и неволя - Вера Чиркова

Читать книгу "Свобода и неволя - Вера Чиркова"

469
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 72
Перейти на страницу:

— У нас еще одна осталась? — просто чтобы не молчать, осведомился искусник через несколько минут, привычно разворачивая смелую клиентку спиной к зеркалу, и замер, услышав ошеломивший его ответ:

— Четверо. — Доверчиво подняв голову, женщина смотрела ему в глаза с откровенным сожалением и сочувствием.

— Откуда они взялись? — не поверил Инквар.

— Как только Нанита рассмотрела, какие красавицы выходят из этой комнаты, — пояснила клиентка, — она сразу начала работать вдвое медленнее и старательнее. И это понятно, никому не хочется потом слушать укоры подруг.

«Вот стерва», обозлился Инквар, отлично понимая, что хитрая лавочница поставила его в безвыходное положение. Если он откажет этим четверым, то немедля станет их врагом, и это он бы перенес. Но собственное чувство справедливости после будет точить его, как червяк яблоко, напоминая о том, что именно он должен был предусмотреть этот подлый выпад.

— Меня можно и попроще, — тихо пробормотала Ината, стоявшая рядом с корзинкой в руках. — А накраситься я сама могу.

— Не выдумывай, — строго оборвал ее Инквар. — Тебе я обещал, и ты заслужила. Надеюсь, без тебя лицедейство не начнется?

— Без меня не начнется, — спокойно заметила сидящая перед ним женщина.

— И почему же? — отстраненно осведомился Инквар, теребя ее волосы и пытаясь решить каверзную задачку, как затратить на последних пациенток поменьше времени, но не сделать их хуже других.

— Тильда — сестра Динера и его главный повар, — преданно доложила помощница.

— Тогда отчего такую важную птицу Нанита не причесала первой? — сам себе задал вопрос Инквар и тут же словно забыл о нем. — Ината, там сахар остался?

— Дайг целый туесок принес.

— Отлично. Подавай щипцы и сделай нам лимонаду. Только лимонный сок весь не трать, ваши женщины не любят заботиться о коже. — На миг искуснику вспомнилась белизна шелковой кожи Хангильды, но видение тотчас бесследно утонуло в заботах, не вызвав ни сожаления, ни досады. — Пять минут передохнем, потом позовешь еще одну клиентку. Причесывать буду я, а красить ты, но только там, где я скажу.

— Спасибо, — тихо поблагодарила Тильда и внезапно предложила: — Могу и я помочь. Пока Ината не научилась, я иногда помогала Наните. Но сейчас не хватает времени, вот и прихожу после всех.

Инквар не сомневался, что Тильда немного слукавила и не дружит она с лавочницей вовсе не поэтому. Слишком уж они разные, чтобы стать закадычными подругами. Да и вряд ли женщина, причесывавшая других, не сумела бы позаботиться о себе. Скорее всего это Динер, давно изучивший характеры женщин, послал сестру приглядеть за порядком. Но все равно ее предложение как нельзя кстати, и отказываться Инквар не будет.

Всех последних лицедеек они впустили в комнату разом и, убрав в уголок зеркало, рассадили спиной к столу с инструментами. Инквар обошел вокруг примолкших клиенток, прикидывая, кого может спокойно доверить Инате с Тильдой, оставив себе только право выбрать образ и присматривать за точностью исполнения, и выдал помощницам краткие указания. Потом чуть добавил себе скорости и взялся сразу за двоих. Сложных кос он больше не плел, зато щедро объединял самые сложные укладки и локоны, незаметно придав крепости лимонному соку, раствором которого смачивал расческу.

А едва выпроводив одну из восхищенных своим новым обликом хористок, усадил на стул Инату и взялся за ее каштановые волосы, твердо вознамерившись сделать все, чтобы в памяти девушки осталась эта прическа, а не его угроза про окно. Попутно, пока сохли локоны помощницы, он деликатно подправил прически остальных девушек и закончил работу над лицом еще одной клиентки.

— Вы чудо, мастер, — с жаром выдохнула она, изучив себя в зеркале. — Можно я теперь всегда буду у вас причесываться?

— Я не цирюльник, — вежливо, но твердо отказался Инквар, — а ювелир и люблю работать в тишине, сидя на удобном стуле.

Отвернулся от капризно надувшей губки хористки и, сразу забыв о ней, занялся Инатой.

ГЛАВА 27

Дом, принадлежавший, как случайно выяснил Инквар, самому Динеру, они покидали втроем, и по странному совпадению никому не захотелось нарушать молчание, пока за ними не закрылась входная дверь.

— Мы сначала идем на сцену, — словно невзначай обронила по дороге Тильда, помолчала, ожидая ответа, усмехнулась краем губ и прибавила шагу, уходя от спутников.

— Она уже три года как вдова, — несчастно пробормотала Ината, упорно державшаяся рядом с Инкваром, хотя искусник уже заметил, с каким интересом рассматривают девушку молодые мужчины, слонявшиеся по поселку с независимым видом.

— Я ей соболезную, — суховато ответил искусник, состроив самую строгую гримасу.

Незачем давать надежду хорошей женщине, и заводить с ней короткую интрижку тоже нельзя. Тильда не из тех, кто легко идет по жизни, как крупу, перебирая и просеивая встречи и расставания. Послезавтра он уедет, а у нее появится на сердце незаживающая рана. Лучше выбрать кого-нибудь попроще и полегкомысленнее, кто ничего не примет всерьез и не станет жалеть ни о находках, ни о потерях.

Чей-то острый, как шило, взгляд Инквар ощутил спиной, но оглядываться не стал, желая сначала проверить, кого мог так сильно заинтересовать скромный ювелир. Подхватил Инату под руку и повел к скамейкам, расставленным под стенами стрельбища, попутно глянув в заветное зеркальце, незаметно выуженное из кармана.

Светлая точка, которая могла означать только одного человека, светилась как раз в той стороне, откуда яростно сверлили теперь уже щеку Инквара.

— Не хочешь немного отдохнуть? — поинтересовался он у спутницы, и та, покорно кивнув, опустилась на скамью, аккуратно расправив подол праздничного платья.

Искусник сел рядом, предусмотрительно оставив достаточное расстояние, чтобы досужие сплетники не поспешили связать их выдуманными тайнами, и неторопливо обвел двор скучающим взором. Чтобы уже через несколько секунд усиленно изобретать достойную причину, по которой ему нужно срочно оказаться у противоположной стены.

Там четверка молодых наемников, взяв в кольцо хорошенькую белокурую девушку в нарядном белом платьице и кокетливом венке из ромашек, распускала перед ней петушиные хвосты.

— Вон идет целительница Хадина, — отвлекла его на миг Ината. — Она вылечила Стайза и Марка.

— Марк — это кто? — мельком осведомился Инквар, заметив сопровождавшего Хадину Дайга, и сразу придумал, как с его помощью можно быстро разогнать эту банду юных наглецов.

— Так это же наш учитель! — вытаращила глаза девушка. — Он с прошлого года не вставал! Слег после того, как вытащил в ледоход из речки двоих парнишек. Никакие зелья не помогали. А она денек с ним повозилась — и теперь он ходит.

— Повезло ему, — согласился Инквар, сразу вспомнив, как злился в тот вечер на Алильену, потихоньку добавившую силы составленному ими зелью.

1 ... 66 67 68 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свобода и неволя - Вера Чиркова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Свобода и неволя - Вера Чиркова"