Читать книгу "Мерзкий старикашка - Сэй Алек"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тише! Тише вы вше! — прошамкал главный (все еще) министр. — Не шатем шобралищь. Наговоритещь еще.
Присутствующие попытались взять себя в руки, но видно было, что в уме они продолжают прикидывать, чего да сколько с такого развития сюжета хапнуть можно и большие ли потребуются первоначальные вложения.
— Ешть еще вопрошы к шаревищу? — уточнил Тонай Старый. — Нет? Тогда предлагаю голошовать. — Он повернулся к Валиссе. — Шехама, надо полагать, против вошарения Лишапета иш Крылатых Ешей?
— Вовсе нет, — с улыбкой поднялась моя невестка. — За. Шехама отдает свой голос царевичу Лисапету.
Князья с понимающим видом начали переглядываться — пообещал жизни не лишать, чего уж тут гадать-то?
— Баратиан тоже отдает свой голос за, — порывисто поднялся Лексик. — Мы поддерживаем законные притязания царевича.
— Ну и Дамуриана тоше — ша. — Тонай опустился в свое кресло.
— Хатикан — за, — высказался Шедад. — И половина Аршакии тоже.
— Вся Аршакия, — поддержал его Арцуд. — И вся Софена.
— Уже говорил и повторю снова — Ооз поддерживает притязания Лисапета на трон, — высказался пограничный владетель.
И тут князья-заговорщики как пошли, как пошли поддержку выказывать, прям любо-дорого смотреть… Остальные не спешили, правда, на Скалапета и командующих косились, выгадывали все…
Ну а что? Новаторская стратегия хомячества озвучена, а чтобы осуществлять ее, мое воцарение вовсе не обязательно.
Последним из подписантов поднялся Моцк, князь Гелавани, и что-то сильное у него было сомнение на лице нарисовано.
— Ваше высочество, — произнес он, — доводили ли до вас… некоторые пожелания, высказанные некоторыми членами Совета?
— Разумеется, — кивнул я.
— И… каково же будет ваше решение по ним?
— Я, владетельный, внимательно их изучил и счел их исполнение хотя и весьма желанным, но совершенно невозможным.
Физиономии неудачливых заговорщиков дружно вытянулись.
— Меж тем Коваргин поддержит претензию Лисапета на трон, — заявил Яркун.
— И Сам ватин — тоже, — добавил Осе.
— Равно как и Ливариадия, — поднялся мой кузен.
— Ну, Гелавань тогда тоже не будет возражать, — хохотнул Моцк. Несколько нервно хохотнул, как мне показалось.
В общем, избрали меня единогласно.
— Займите же свое законное место! — возгласил примас, когда последний из присутствующих выразил свое согласие.
И на трон недвусмысленно так показывает, а в руках уже и корону держит. В Ашшории с этим вообще просто: умостил на царском месте задницу, надел корону на голову — и все, ты уже полноправный монарх. Никаких тебе, понимаешь, коронаций в центральном храме и прочих торжественных моментов. Пир, правда, положен, как и народные гулянья, но это все по старому принципу «опять нету повода, чтобы не выпить».
Нет, и торжественные богослужения, и прочие церемонии, именуемые тут коронацией (но к самому процессу надевания царского венца на голову имеющие отношение довольно опосредованное), будут, но уже без меня.
Я помедлил секунду — неожиданно появилось желание бросить все и сбежать от грядущих трудностей обратно в монастырь, в тишину, покой, к карпам, форели и отцу Тхритраве, — сделал глубокий вдох и прошел к трону. Встал, повернувшись к нему спиной, обвел взглядом присутствующих и медленно опустился на сиденье. Примас с умеренно-торжественным видом возложил на меня царский венец, после чего прошествовал к дверям в зал Совета, распахнул их (все посторонние, едва я вошел в помещение, убрались и затворили за собой створки) и провозгласил:
— Радуйтесь, люди, и жгите огонь на Сигнальной башне! У Ашшории снова есть царь!
За дверями раздался шум, и в зал начали проникать разнообразные придворные личности: капитан Латмур, хефе-башкент, министры и замковые распорядители… Тумил, кстати, в их числе.
— Ваше велишештво, — вновь поднялся с места Тонай. — Я верно шлушил главным миништром в прошлое шарштвие, но нынще я штал штар и немощен. Прошу ваш шнять ш моих плещь эту непощильную ношу.
— Мне очень прискорбно слышать это, князь Дамуриани, но я и сам отнюдь не молод и понимаю, что такое старческие хвори и как они препятствуют исполнению своего долга. — Я склонил голову. Не то чтоб уже проникся своим величием и начал из себя парящего в неких недостижимых высях строить, просто опасался, что корона свалится. — С сожалением, но я принимаю вашу отставку. Однако, как человек опытный, не дадите ли вы мне совет, кого назначить на ваше место?
Отставной премьер пожевал губами и мрачно смерил взглядом окружающих. Не хочет власть уступать, старый, ой не хочет…
— Трудно шкашать, — ответил Тонай. — Молодые балбеши они вще, как по мне. Вот рашве што княщь Шулик не шовшем бешнадешен.
— Будь по-вашему. Зулик, князь Тимариани, встаньте. Я назначаю вас главным министром Ашшории, несите сие бремя с честью… Если, конечно, не откажетесь.
— Нет, государь, не откажусь, — поклонился новый глава правительства. — Это большая честь для меня.
— Тогда принимайте дела у князя Дамуриани и отчеты от прочих министров. Завтра утром жду вас с докладом об общем состоянии дел. Штарпен из Когтистых Свиней, — я повернулся к хефе-башкенту, — все ли у вас готово к празднеству?
— Да, ваше величество, я жду лишь вашего приказа начинать, — ответил столичный градоначальник.
— Тогда я его вам отдаю, и пусть к закату в Аарте не останется ни одного трезвого горожанина. Князья Софенине и Хатикани, вас я, дорогие друзья, вынужден просить взвалить на себя тяжелую ношу. Необходимо сформировать два новых министерства, и только вам я могу доверить их возглавить. Пойдемте сейчас ко мне в кабинет… Главного министра и казначея попрошу следовать за нами. Заседание Совета объявляю закрытым, всех сегодня ожидаю на пир, он начнется на закате. — Я поднялся с трона. — Капитан Латмур, через полчасика постройте Блистательных на плацу. Я буду держать речь перед своей гвардией. В полный доспех их не запаковывайте, наша встреча много времени не займет.
На выходе из зала я ухватил Тумила за плечи, развернул и чуть подтолкнул в спину, чтобы шел рядом.
— Кто победил? — негромко полюбопытствовал я.
— Сам как думаешь, твое величество? — так же тихо ответил уже полноправный царский стремянный. — Нварда-то прославленный богатырь обучал. Три раза я его достал, семь раз — он меня. Правда, я до него дотянулся первым.
— А молодец, совсем неплохо, — похвалил я. — Ничего, подтянешься еще до его уровня. Завтра, кстати, вы с ним и Энгелем… Ты успел познакомиться с сыном морского воеводы?
— Да, — кивнул Тумил. — Он, кстати, уже младший кормчий на корабле отца.
— Молодец какой… Так вот, вы трое с завтрашнего дня займетесь обучением царевичей владению оружием и мореходству. А чуть позже ты их научишь плясать с быками. Не подведешь?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мерзкий старикашка - Сэй Алек», после закрытия браузера.