Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Любовь, в которую трудно поверить - Барбара Фритти

Читать книгу "Любовь, в которую трудно поверить - Барбара Фритти"

312
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 75
Перейти на страницу:

Слова свекрови ранили в самое сердце. Их было больно слышать. Увы, она не просто усомнилась в собственном муже, она утратила всякую веру в него.

– Он никогда не говорил мне о том, что копировал картины. Скрывал от меня эту сторону своей жизни.

И вот теперь я знаю, что Дерек написал эти копии, когда мы с ним уже были вместе. – Брианна шумно вздохнула. – У него была тайная жизнь, в которую он меня не посвящал.

– Возможно, он опасался, что ты осудишь его?

В детстве он тоже, бывало, не любил показывать мне свои рисунки. Стеснялся и прятал их от меня.

– Перестань оправдывать его! – резко оборвал жену Рик. – Дай ей договорить. Что еще, Брианна? Ты ведь хочешь еще что-то сказать, ведь так?

Было видно, что свекровь больше не желает ничего слушать. Но что поделать? Нужно довести дело до конца.

– Мистер Айзекс передал мне письмо Дерека. В нем Дерек признавался, что совершал некрасивые поступки, что он лгал и вел тайную жизнь – мнимую жизнь, в которую со временем сам стал верить. Он перестал видеть разницу между истинным и ложным. Письмо было таким туманным, полным загадок и недомолвок, что я только сейчас начала понимать, что он пытался мне сказать.

Нэнси опустилась на стул.

– Что, если ты ошибаешься, Брианна? Дерек мог иметь в виду самые обычные ошибки, от которых никто из нас не застрахован. – Она нервно сцепила пальцы. – А где ты нашла эти картины?

Брианна не хотела отвечать на этот вопрос, но выбора у нее не было.

– Они были спрятаны в доме Джейсона.

– Джейсона! – воскликнула Нэнси. – Он по-прежнему валит все на Дерека. Хочет, чтобы ты усомнилась в его честности. Это из-за него ты теперь в растерянности. Боже, какой непорядочный человек!

Брианна села напротив свекрови и прикоснулась к ее руке.

– Я благодарна вам, Нэнси. Вы с Риком стали для меня вторыми родителями. Я до глубины души тронута вашей любовью и вашей щедростью. Таких людей, как вы, я никогда не встречала, и меньше всего мне хотелось бы причинить вам боль.

Увидев в глазах Нэнси печаль и страх, Брианна сама с трудом сдержала слезы. Оно, конечно, несправедливо усугублять страдания Нэнси, но им всем нужно докопаться до истины.

– Речь не о Джейсоне. Речь о Дереке. Мне нужно знать, кем он был на самом деле.

– Ты это и так знаешь. Он был твоим мужем, он любил тебя.

– Но кем еще он был?

– Ты точно хочешь это узнать? – вмешался в разговор Рик. Внезапно его лицо сделалось суровым. – Сомневаюсь, что это доставит радость и нам, и тебе.

– Точно, – решительно ответила Брианна. – Я никогда не пожалею, что любила Дерека. У меня не было бы Лукаса, не полюби я вашего сына. И вас у меня тоже не было бы. И я не хочу вас потерять.

– Мы тоже не хотим тебя потерять, – сказала Нэнси. – Но Джейсон отравляет твои мысли. Он хочет занять в твоей жизни место Дерека. Это так некрасиво с его стороны.

– Я сама принимаю решения. Джейсон мог совершить ошибки, но мы с вами знаем, что он не мог ошибаться во всем.

– Но чем мы можем помочь? – негромко спросил Рик.

– Вы не заберете Лукаса из детского сада? Хочу еще раз пересмотреть содержимое коробок, перевезенных из дома Дерека, после чего намерена кое с кем переговорить. И начну я с Уайатта. Не думаю, что до сих пор он был со мной откровенен. – Она не стала рассказывать о кровном родстве Дельгадо с Кейнами. С Рика и Нэнси хватит того, что она им уже сказала.

– Можешь не спешить, Брианна, – сказал Рик. – Мы должны узнать правду, какой бы горькой та ни была.

* * *

Когда Джейсон переступил порог галереи Маркемов, там было многолюдно. Он не был здесь вот уже несколько лет. Впрочем, тут ничего не изменилось. Те же огромные окна от пола до потолка, те же светильники и зеркала, та же атмосфера торжественности и великолепия.

– Чем могу быть полезна, Джейсон? – спросила, подойдя к нему, Кэтрин.

– Хотел бы поговорить с вашим дядей и вашей тетей.

– Их сейчас нет, но они рассказали мне о картинах. Я просто в шоке. – Она кивком указала на тихий закуток галереи. – Давайте перейдем туда.

Джейсон проследовал за ней через весь зал.

– Вы знали, что Дерек был умелым копиистом? – спросил он, когда они остались одни.

– Я знала, что он потрясающий художник, – ответила Кэтрин, с тревогой посмотрев на него. – Но я не знала, что он пошел этим путем. Он сделал копии лишь один раз? Или занимался этим раньше?

– Не знаю. В данный момент меня интересуют «Три лика Евы». Чтобы сделать копии, Дерек должен был иметь доступ к подлинникам. Известно, что до того, как их передали в музей, картины находились здесь, в вашей галерее.

Кэтрин кивнула.

– Они хранились в сейфе. Я видела их там перед тем, как отправилась в поездку.

– Кто имел доступ к сейфу?

– Мои тетя и дядя, мой кузен Дейн… – Кэтрин на мгновение задумалась. – Ну и, конечно же, Уайатт. Он ведь один из совладельцев галереи. Думаю, у него есть все ключи и коды. Может быть, Джордж Рендалл. Он работает здесь неполный рабочий день и часто закрывает галерею на ночь. Вот и все. Вы же не думаете, что мои тетя и дядя могут иметь к этому какое-то отношение?

– Я бы хотел поговорить с ними. Когда они вернутся?

– Они не сказали, но я сообщу им, что вы их ищете.

– Спасибо. – Джейсон по ее глазам понял, что она хочет его о чем-то спросить. – Что такое?

– Тетя сказала, что не знает, где были найдены копии. Может, просветите меня на этот счет?

– Извините, но в интересах следствия эти сведения нельзя разглашать.

– Странно, что они неожиданно нашлись. Должно быть, это как-то связано с приездом в наш город Брианны.

От Джейсона не ускользнуло любопытство в ее глазах. Однако он не собирался сообщать ей о том, что копии картин все это время находились в его гараже. Не известно, каковы ее отношения с Глорией и Стивом, а также с Уайаттом, но поскольку она тоже сотрудница галереи, то, скорее всего, занимает их сторону.

– Вы по-прежнему считаете, что картины украл Дерек? – спросила Кэтрин. – Или ваше мнение изменилось?

– Скажем так, я еще не пришел к окончательному мнению, и я буду признателен вам за помощь.

– Думаю, прежде всего вам стоит поговорить с моей тетей, – сказала Кэтрин. – Она знала Дерека намного лучше, чем мой дядя или Уайатт. – Секунду подумав, она добавила: – Как женщине, ей нелегко находиться между двумя сильными, самонадеянными мужчинами. Она иногда устает от них.

– Вы пытаетесь мне что-то сказать? На что-то намекаете? – резко спросил Джейсон.

– Мне кажется, я уже все сделала, – ответила Кэтрин и ушла, оставив его одного.

1 ... 66 67 68 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь, в которую трудно поверить - Барбара Фритти», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь, в которую трудно поверить - Барбара Фритти"