Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Игры викингов - Александр Мазин

Читать книгу "Игры викингов - Александр Мазин"

484
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 74
Перейти на страницу:

Дарри все помнил очень хорошо, потому что был тогда мальчишкой. И еще помнил, что всё время хотелось кушать. Повезло, его отец был ловким охотником и время от времени сбивал камнем птицу и давал немного мяса Дарри.

Несколько зим прожили хорошо. А потом, ранней весной, на лодках приплыли чужие. Те, которых побили викинги. Многие успели убежать, но не все. Их чужие убили и съели. Может, кого с собой забрали, этого Дарри не знал. А еще они унесли все хорошие шкуры и много другого полезного добра.

А через два года чужие пришли снова. Но на этот раз не убили никого, потому что их заметили вовремя и сбежали все, кроме женщины, которая сломала ногу. Ее чужие съели.

А потом пришли викинги. Их было немного, и старшие решили: убьем их и съедим, пока они не убили и не съели нас.

И вот тут произошел самый главный облом, стоивший племени половины мужчин. И остальные поняли, что пришельцы – не просто чужие, а особенные. Может, их тоже прислали духи, как того Зверя. Но они все же люди, и с ними можно договориться. Тем более что они не стали есть тех, кого убили, а значит, были сыты. Если так, то всё, что им нужно, это женщины, а женщин в стойбище оставалось еще много. Хватило бы на всех.

Санёк слушал эту жуткую историю из первобытной жизни и думал: как далеки нравы этих людей от нравов тех благородных дикарей, о которых он читал в детстве. Говорят, вся человеческая история – это история войн. Но здешнюю историю можно было бы сформулировать двумя словами: убил, съел. И это притом, что дичи вокруг – море. И рыба в реке не переводилась. Что ж они друг друга-то жрут?

Последний вопрос Санёк произнес вслух.

– Так вкусно же! – закатив глаза, воскликнул Дарри. – Мясо человека – самое вкусное мясо. Неужели ты не пробовал никогда?

– Нет! – отрезал Санёк. – Не пробовал и не буду. И ты не будешь! Не нравится – топай домой!

Дарри немного погрустнел, но потом оживился:

– Гусь тоже хороший, – сообщил он. – И гусь меня не съест. Только я его.

– Эх, найти бы того Зверя… – мечтательно проговорил Свиди. – Славная была бы охота!

– Не лучше, чем на драконов, – заметил Келль, и Свиди с ним согласился.


Историю о происхождении Сандара ярл поведал только Кетильфасту. Другим сообщать не стал. Зато его отношение к Саньку поменялось коренным образом. Теперь он частенько вел с ним задушевные разговоры. Главным образом, о политике и о том, что правильно, а что неправильно с точки зрения вождя. Пообещал быть Саньку вместо отца и слово сдержал. Поучал и обучал. Почти как равного. Ну да, пусть Санёк и незаконнорожденный, но, если в нем течет кровь конунга, она свое возьмет. Так считал ярл. Так считал Сниллинг. Остальные ничего не знали. Но заметили, естественно, внимание Хрогнира к товарищу, и статус Санька приподнялся.

Так они плыли почти полторы недели. А потом, одним солнечным утром, всё изменилось. Вернее, сначала изменилась река.

– Река – другая! – воскликнул Кетильфаст.

Санёк сначала ничего такого не уловил: вода и вода, течет и течет. Но потом заметил, что она стала намного мутнее, чем раньше, и сама река поуже, и флора на берегах совершенно другая. Да и живности не видать.

– Стой! – скомандовал ярл. – Разворот!

Плот развернулся на месте и медленно пополз вверх по течению, увлекая за собой челноки.

От того места, где река резко изменилась, до места, где ярл дал команду возвращаться, плот шел, может, минуты две. А вот обратно они тащились почти полчаса, причем на весла пришлось сесть викингам.

Однако добрались. Доля секунды – и они опять на древней реке.

– Хвала Тору! – воскликнул ярл. – Запомним это место!

Запомнили.

Санёк сильно сомневался, что переход сработает без его присутствия, но делиться своими сомнениями, понятное дело, не стал.

Поплыли обратно. И примерно через час Дахи сказал Саньку: узнаешь места?

Санёк ничего не узнал, но на всякий случай кивнул.

– Скажу ярлу, – Дахи двинулся к корме. Санёк – за ним.

– Я знаю эти края, – сообщил Дахи.

– Мне тоже знакома эта мутная вода, – ответил Кетильфаст. – Гардарика. А эта река несет нас к словенскому городу, который называется Альдейгья. Мы бывали здесь, когда Олав-ярл был жив. Сколько еще до Альдейгьи, можешь сказать?

– Так, как мы сейчас идем, два дня, – уверенно ответил Дахи.

– Тогда торопиться некуда, – заметил Кетильфаст. – Встанем на дневку. Погоняем наших новичков. А то вид у них как у трэлей.

– Одежды у тебя для них всё равно нет, – возразил Дахи.

– Да что там новички! – воскликнул Хрогнир. – Входить в город на этом! – Он топнул ногой по бревнам. – Эту весть такие, как наш Сниллинг, по всем землям разнесут!

– А что в этом плохого? – удивился скальд. – Я сам всё и сочиню. О том, как Хрогнир-ярл по прозвищу Хитрец победил в тяжелой битве вчетверо превосходящих ливов…

– Их было всего лишь вдвое больше, – заметил Кетильфаст.

– Это – поэзия! – высокомерно парировал скальд.

– Тогда пусть их будет вдесятеро больше! – тут же предложил Лысина.

– Знаешь, что главное в нашем ремесле? – спросил Торд.

– Ну?

– Ври, да не завирайся. Так что заткнись и не мешай. Хрогнир-ярл победил ливов, но потерял почти всех своих хирдманов. Осталось всего тринадцать…

– Это сейчас нас тринадцать, – снова перебил Дахи, явно развлекаясь.

– Ты точно хочешь, чтобы я тебя убил? – прищурился скальд.

– Молчу, молчу.

– И тут на Хрогнира подло напал Харальд-конунг, у которого было четыре сотни воинов и четыре драккара. Тогда благородный и бесстрашный ярл решил выбросить свой корабль на камни. Лучше погибнуть, сказал он, чем отдать корабль моего отца и всю добычу жадному, забывшему законы конунгу.

И он сделал так. Корабль его, «Слейпнир», погиб, разбившись о камни, но благодаря великому искусству кормчего, – кивок в сторону Кетильфаста, – это случилось у самого берега, и люди спаслись.

И сказал тогда Хрогнир-ярл: «Не могу я возвратиться домой без славы. Что же мне делать?»

А был в хирде ярла скальд, которого звали Торд Сниллинг, что значит – Знающий. И сказал он ярлу: «Если ты хочешь славы, я проведу тебя тропами богов в сам Мюрквид. Никто из живущих ныне там не бывал. Пойдем за мной – и ты покроешь себя великой славой».

И ярл пошел. И не убоялся чудищ и злых духов. И убивали в Мюрквиде ярл и его воины драконов. И убивали злых отродий, что пожирают плоть своих врагов. И прошел Хрогнир-ярл через Темный Лес, и плыл на простом плоту по реке Блутвассер, что означает – Река Крови, разделяющей Мюрквид и Муспелльхейм, Страну Огненных великанов, и вывел его Тордскальд из Мюрквида в Гардарику овеянного славой и добывшего на берегу Блутвассера столько золота, что не унести и десяти сильным мужам.

1 ... 66 67 68 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игры викингов - Александр Мазин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Игры викингов - Александр Мазин"