Читать книгу "Мой благородный рыцарь - Синтия Бридинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что случилось? – спросила Дейдре.
– Не твое дело, – огрызнулась Уна. – Это дела семейные. А вы, миледи, не волнуйтесь. Я приготовлю вам горячую ванну, и вы отдохнете после долгого путешествия. – И шепнула Дейдре: – Леди не должна выходить из комнаты. Останься пока с ней. Поняла?
Дейдре озадаченно кивнула. Если Элен нуждается в защите, она поможет ей. К тому же здесь Нилл до нее не доберется. Дейдре взяла ветхую Библию, лежавшую на столике возле кровати Элен.
– Хотите, я почитаю?
Элен с побледневшим расстроенным лицом упала в кресло и кивнула. Дейдре села напротив и наугад открыла книгу.
– Евангелие от Иоанна, глава восьмая. «И тот, кто без греха, пусть первый бросит камень». Что скажете?
Элен закрыла глаза.
– Боюсь, это соответствует истине.
Гилеад быстро уселся рядом с матерью, на ходу пристегивая брошью свой шарф. Отец не любил, когда кто-то опаздывал к ужину. Но на этот раз Ангус спокойно посмотрел на сына, нарезая мясо для Элен.
Гилеад был благодарен ему за то, что он ухаживает за матерью. А ему нужно подумать. Через три дня состоятся две свадьбы, его и Дейдре. Комгалл и Даллис приезжают завтра утром. Он знал, что не любит свою невесту, хотя она послушна и покладиста, и жизнь с ней будет вполне терпимой. Но скучной. В Даллис нет ни капли того огня и страсти, которые есть в Дейдре. Дейдре… ужасно, что их план побега сорвался. Но кое-что он может для нее сделать. Вернее, должен сделать, чтобы Нилл не трогал ее.
Гилеад посмотрел на стол, за которым сидели Дейдре и Нилл. Она вся сжалась, сгорбилась, словно хотела быть как можно дальше от своего жениха. Гилеад с отвращением наблюдал, как тот осушил до дна свой кубок и стукнул им об стол, требуя, чтобы ему налили еще. Нилл попытался обнять Дейдре, но она стряхнула с плеча его руку. Он сжал ее в кулак с искаженным от гнева лицом, но тут же искоса взглянул на стол для почетных гостей. Он был не настолько пьян, чтобы совсем забыться.
У Гилеада пропал аппетит. Это надо прекратить. Пусть будет война, но он поговорит с Даллис и ее отцом. А потом лицом к лицу встретится с разгневанным Ангусом.
Ангус между тем был необычайно внимателен к Элен. Может, соскучился по ней? А Элен выглядела бледнее, чем обычно, и, казалось, вот-вот расплачется. Почему? На Форморию отец почти не обращал внимания. Мама должна радоваться этому.
Взгляд Гилеада остановился на Формории. Она была подавлена, Туриус – по-прежнему угрюм. Все ее попытки втянуть мужа в разговор наталкивались на его молчание. По ее безупречно прекрасному лицу пробежала тень беспокойства. Что стряслось? Почему и Ангус, и Туриус игнорируют королеву?
И вдруг кровь застыла в его жилах. Он понял. То, чего он так боялся и старался предотвратить последние несколько лет, произошло. Ангуса и Форморию застигли на месте преступления. Все планы Гилеада рухнули опять. Туриус уезжает завтра, но вскоре наверняка вернется с войском. Черт бы побрал отца! Как он неосторожен! Если дело дойдет до войны, без союза с Комгаллом им уже не обойтись. Значит, сейчас он не имеет права рисковать. Если только… что ж, почему бы не попробовать?
Ужин тянулся бесконечно долго. Наконец, когда слуги стали уносить остатки кушаний, Гилеад привстал.
– Могу я переговорить с вами, Туриус? В комнате для военных советов. – Он взглянул на отца: – Я хочу, чтобы ты пошел с нами.
Мужчины явно испытывали неловкость.
– Я тоже хочу присутствовать, – вдруг твердо заявила Формория.
Гилеад колебался. Отца и Туриуса будет легче помирить, если им не нужно будет спасать свою гордость перед Форморией. Но как остановить ее? Он неохотно кивнул.
– В таком случае и я пойду. – Элен встала. – И ты, Дейдре. Ты мне понадобишься.
Гилеад тихо застонал. Ему совсем не нужна большая аудитория. Но Дейдре чуть не перевернула стул в спешке – так ей хотелось отделаться от Нилла.
– Это мужской разговор. Пусть Дейдре проводит тебя в спальню.
– То, что касается моего мужа, касается и меня. Я пойду с вами, – властно заявила Элен, хотя выглядела так, словно вот-вот упадет в обморок.
Гилеад проводил всю компанию в комнату для военных советов, налил вина, к которому, однако, никто не притронулся. Все были напряжены. Гилеад окинул взглядом присутствующих.
– Что-то случилось, пока нас не было. Не хочу знать, что именно, но напряжение так и висит в воздухе, ножом можно резать. – Он поставил свой бокал и обратился к Туриусу: – Не стоит вам уезжать в таком состоянии. Мы можем исправить положение, договориться как-нибудь?
Туриус стиснул зубы, но потом посмотрел на Элен и выдавил улыбку.
– Ты ошибся. Я просто огорчен, что Максимилиан отказался встретиться со мной и продолжает помогать саксам.
– Спасибо тебе, Туриус, за твою доброту, – улыбнулась в ответ Элен и строго взглянула на мужа. – Ты ничего не хочешь мне сказать?
Ангус долго молчал, в его глазах застыла боль. Наконец Формория еле заметно кивнула ему, и он с глубоким вздохом произнес:
– Туриус застал нас… в весьма деликатной ситуации.
Элен побелела, но продолжала прямо смотреть мужу в глаза.
– Продолжай.
– Я избавлю тебя от подробностей.
– Согласен. – Туриус потянулся к Элен и взял ее за руку. – Позвольте мне сказать, что мы с Форморией уезжаем завтра и, когда я улажу дела с сыном, я прослежу, чтобы она провела остаток своих дней в монастыре.
Формория с грохотом поставила свой бокал на стол, расплескав вино.
– У меня нет никакого желания уходить в монастырь.
– У тебя нет выбора, – спокойно ответил Туриус. – Слишком долго ты изменяла мне.
Формория рассмеялась.
– Приятно с тобой поговорить! Максимилиан не мой сын, и я очень хорошо знала о твоих поездках на Холи-Айленд, где ты встречался с этой жрицей.
– Я твой муж и твой король.
– Только по закону, – парировала она. – Мы оба понимали, что наш брак необходим для того, чтобы объединить кланы. И ты обещал, что, если мы с тобой вместе перейдем хоть раз через Адрианов вал, я получу полную свободу спать, с кем захочу. Или ты забыл об этом?
Элен ахнула. Туриус вскочил, еле сдерживая ярость.
– Довольно. Мы закончили. – Он повернулся к Элен: – Мне жаль, что вас втянули в эту историю. Вы заслуживаете лучшей участи.
Туриус кивнул, молча указав Формории на дверь. Дейдре иГилеад поспешно последовали за ними. Гилеад надеялся, что мать наконец-то устроит Ангусу хорошую головомойку – он ее вполне заслужил, но то, что услышал, закрывая дверь, поразило его до глубины души.
– Я не хотел обижать тебя, Элен. Пожалуйста, поверь мне.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мой благородный рыцарь - Синтия Бридинг», после закрытия браузера.