Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Его непокорная невеста - Шелли Брэдли

Читать книгу "Его непокорная невеста - Шелли Брэдли"

199
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 77
Перейти на страницу:

– Юлик… – тихонько воскликнула Мейв.

Молодой человек густо покраснел и, уходя с Джейной, сказал:

– Передайте Флинну, что лошадь будет стоять за рекой Барроу, у обочины дороги.

Понимая, что у нее нет другого выхода, Мейв решительно направилась к темнице. Как обычно, она застала у входа Патрика. На этот раз он был один, без напарника. Мейв скрепя сердце решила обмануть человека, которого знала с детства. Ей пришлось пойти на это, чтобы спасти жизнь своего брата и Кирана.

Нет, ей нужно забыть о Киране. Ведь он бросил ее, как только узнал о ребенке, который означал для него освобождение от тягостных обязанностей, наложенных на него королем. И Киран уехал, тем самым дав ей понять, что, несмотря на то что он питает к Мейв определенные чувства, они недостаточно сильны, чтобы он мог с ней остаться навсегда. Поэтому Мейв сказала, чтобы он уезжал. На самом деле Мейв не ожидала, что Киран ее послушает. Сейчас, когда она вспоминала об этом, ей казалось, что он сам все подстроил, спровоцировав ее на то, чтобы она велела ему убираться.

Мейв отогнала от себя мысли о Киране и улыбнулась старому Патрику:

– Доброе утро, Патрик.

– Доброе утро, миледи.

Теперь Мейв предстоит самое трудное.

– Можно мне увидеться с братом? Хоть на минутку?

«Только бы он не отказал!» – думала Мейв.

Патрик нахмурился. Когда Мейв поняла, что старику не хочется пускать ее к арестанту, она замерла от страха.

– Мне нужно кое-что спросить у него о лангморских бухгалтерских книгах. Не могу взять в толк, что с ними делать. Ведь мой муж уехал, и теперь мне приходится всем этим заниматься.

Мейв была не по душе эта роль беспомощной неумехи, но у Патрика ее слова вызвали понимание.

– Я догадываюсь, что для женщин непросто заниматься цифрами и прочей галиматьей, – посочувствовал он. И, помолчав, добавил: – Хорошо, так и быть. Ступайте. Можете пару минут поговорить со своим братом.

Хотя от волнения у нее вспотели ладони, а сердце готово было выскочить из груди, Мейв поблагодарила Патрика самой ослепительной улыбкой, на которую только была способна. Ответив ей улыбкой, караульный впустил Мейв в подземелье.

Пройдя по сырому темному коридору, через несколько минут они оказались у двери в камеру Флинна. От неприятных запахов плесени, пота и нечистот Мейв тошнило. Кивнув Мейв, Патрик впустил ее в камеру брата и, заперев дверь камеры на замок, удалился.

Мейв повернулась к Флинну, который сидел на покрытом соломой полу и с гневом смотрел на нее. Немного обескураженная его недоброжелательностью, Мейв осторожно приблизилась к брату:

– Флинн!

Он резко поднялся и стал упрекать Мейв:

– Негодяя англичанина, которого ты называешь своим мужем, давно и след простыл, а ты даже не соизволишь меня навестить! Вызволи меня отсюда! Сейчас же.

Мейв растерялась. Флинн схватил ее за руку и больно сжал.

– Ну же, чего ждешь? Благословения Господня?

Флинн говорил громко, ничуть не беспокоясь о том, что его может кто-нибудь услышать. Мейв зашикала на него и шепотом объяснила:

– У нас есть план. Через минуту Джейна закричит, чтобы отвлечь охранников. Я позову Патрика и скажу, что мне нужно посмотреть, что случилось с моей сестрой. Когда он подойдет, чтобы отпереть дверь, ты схватишь его и запрешь в своей камере. Юлик Макконнел оставил для тебя лошадь у обочины дороги за рекой. Уезжай отсюда подальше.

– Обязательно. Наконец-то вы решили поступить по-людски и вытащить меня, – резко сказал Флинн.

У Флинна всегда был отвратительный характер, и Мейв постаралась не принимать его грубые слова близко к сердцу. Она с сестринской любовью крепко пожала его руку.

– Я освобожу тебя, но ты должен обещать мне, что сделаешь все, чтобы восстание обошлось без потерь с той и другой стороны. Я не хочу, чтобы мои руки были в крови невинных людей. И ты тоже должен стремиться избежать кровопролития. Надо попытаться решить дело мирным путем.

Флинн прищурился. Просьба Мейв еще сильнее вывела его из себя. Его глаза гневно сверкнули. Мейв видела, что он готов взорваться и нагрубить ей. Она собиралась умолять Флинна, увещевать его и убеждать.

Но в этот момент раздался истошный крик Джейны.

Она громко кричала, и в этом крике слышались паника и ужас. Крик доносился откуда-то с противоположной стороны крепостной стены.

Как они и рассчитывали, большинство стражников, охранявших замок, побежали туда, где кричала Джейна, и старый ирландец бросился за всеми остальными.

– Патрик! – окликнула его Мейв, стараясь сделать вид, что близка к панике. – Освободи меня! Сейчас же!

Старик оглянулся, раздосадованный тем, что Мейв его задерживает.

– Миледи, вам нечего там делать. От вас будет мало толку. Оставайтесь здесь, а мы пойдем искать вашу сестру.

Мейв была непреклонна.

– Это не чья-нибудь, а моя сестра. Я должна прийти ей на помощь. Слышать ничего не желаю!

Патрик переминался с ноги на ногу. А затем, бормоча себе под нос ругательства, стал поворачивать ключ в замке камеры Флинна. Дверь открылась, и Мейв выскочила оттуда в коридор.

Не успел старик и глазом моргнуть, как Флинн схватил его за горло, ударил ногой в пах и повалил на пол. Пока Патрик лежал, корчась от боли, Флинн забрал кинжал, висевший у стражника на поясе, и, выскочив из камеры, запер дверь на замок.

Мейв ждала его в коридоре.

– Я просила тебя не применять насилия, – в ужасе глядя на брата, проговорила она.

– Я не пролил его кровь, – презрительно фыркнул Флинн. Он схватил Мейв за руку и потянул за собой по темному коридору. – Он ирландец, который перешел на сторону англичан. Зачем нам такой человек? Нам не нужен никто, кто присягнул на верность Англии. Никто. Любой ирландец должен радоваться, видя, как льется кровь англичан. Пусть течет рекой, пока не вытечет вся, до последней капли.

– Кровь англичан? – хлопая глазами, бормотала Мейв, пока Флинн тянул ее за руку, ведя к крепостной стене.

– Да, до последней капли, – повторил он. – Особенно кровь твоего проклятого муженька.

Флинн потащил Мейв на крепостную стену Мейв сопротивлялась. Неужели ее брат решил забрать ее с собой?

Что у него на уме?

– Пойдем, – теряя терпение, приказал он. – У нас мало времени!

Мейв покачала головой. От волнения у нее дрожали руки и подгибались колени.

– Я останусь здесь. Через несколько часов сюда прибудет лорд Батлер, я должна его встретить.

Флинн ухмыльнулся:

– Он приедет за мной, чтобы забрать меня в Дублин?

1 ... 66 67 68 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Его непокорная невеста - Шелли Брэдли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Его непокорная невеста - Шелли Брэдли"