Читать книгу "По ту сторону небес - Карен Робардс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну что? — не выдержал наконец Томас, поскольку Кэролайн, бряцая посудой, казалось, решила ничего не рассказывать.
— Двое идиотов до смерти избивают друг друга на скотном дворе, — процедила она сквозь стиснутые зубы. — Я на это смотреть не намерена!
— Что?!
После секундного потрясения от столь ужасного известия, вся четверка была на ногах, устремившись к входной двери. Но то, что за этим последовало, так и осталось для Кэролайн тайной, поскольку, будучи уже сыта по горло всеми этими мужчинами, она отправилась к себе в спальню.
Но как Кэролайн ни злилась, как ни вертелась с боку на бок, за всю ночь она ни на минуту не сомкнула глаз.
На следующее утро атмосфера за завтраком походила на предгрозовую. Дэви и Джон, которым раньше не приходилось видеть, как их отец дерется с одним из своих братьев, испытывали благоговейный страх и сидели тихо. Почти не поднимая головы от стола, они за несколько минут расправились со своими порциями кукурузной каши с патокой и поспешно отправились на занятия, бросив испуганные взгляды на взрослых. Роберт и Томас, то и дело многозначительно поглядывая друг на друга, попытались было завязать общий разговор, но после двух-трех безуспешных попыток сдались и уткнулись в тарелки. Мэт и Даниэль ели молча с одинаково мрачными лицами. Что касается Кэролайн, то она с непроницаемой миной шлепала еду в тарелки и швыряла их на стол.
На лице Мэта красовался большущий синяк, глаз распух, видимо, от самого первого удара Даниэля, а угол рта рассекала рана, причинявшая ему значительную боль. Это Кэролайн определила по тому, как Мэт кривился, когда ел, и время от времени проводил по больному месту кончиком языка. У Даниэля распух и покраснел нос, а слева на щеке виднелся здоровенный синяк. На первый взгляд, в драке ему повезло больше, чем Мэту. Однако при каждом движении его лицо искажала гримаса боли, казалось, ему было больно даже сидеть. Поэтому Кэролайн затруднилась бы с уверенность назвать победителя. Как бы то ни было, она нисколько не сочувствовала ни тому, ни другому. Было как раз жаль, что они не избили друг друга до полусмерти.
В сущности, Кэролайн даже радовалась своей злости на эту парочку. Гнев подавлял в ней стыд, который она не могла не ощущать после столь неудачной попытки физической близости. Главным объектом ее ярости был Мэт, умудрившийся превратить ее бескорыстный порыв в нечто совершенно противоположное. А затем сцепившийся из-за нее с собственным братом, что было уже вовсе нелепо. Злилась она и на Даниэля за то, что тот первым нанес удар, а кроме того, вел себя так, как будто она каким-то образом предала его. Словно между ними уже существовала некая договоренность или что-то в этом духе, а ведь ничего похожего не было и в помине.
И еще Кэролайн злилась на Роберта и Томаса, потому что они были, во-первых, Мэтисоны, во-вторых, мужчины, а в-третьих, оба достаточно проницательные, чтобы без посторонней помощи догадаться о причине ссоры между братьями. Роберт и Томас все утро испытующе поглядывали то на Мэта, то на Даниэля, то на Кэролайн. Однако до сих пор у них не хватало храбрости в открытую поинтересоваться причиной столь острых семейных разногласий.
Наконец Мэт с грохотом отодвинул от стола свой стул, оставив в тарелке половину еды. Это был первый случай на памяти Кэролайн, когда кто-нибудь из Мэтисонов страдал отсутствием аппетита. Но что послужило причиной — личные переживания или рассеченная губа, — она не могла с уверенность сказать, Роберт и Томас последовали примеру старшего брата, однако Даниэль остался сидеть.
— Ты идешь, Дан? — спросил Роберт, задержавшись у дверей кухни.
Даниэль покачал головой.
— Через пару минут иду. Но сначала мне нужно кое-что сказать Кэролайн.
С этими словами он вызывающе взглянул на Мэта, который в это время направлялся в сторону Кэролайн, однако сразу остановился. Роберт и Томас, забыв про свои дела, обратили удивленные взоры на Даниэля. Мэт же взглянул на него с нешуточной угрозой.
— Это мне нужно кое-что сказать Кэролайн. И поскольку для этого свидетели не требуются, ты можешь убираться отсюда.
Мэт говорил обманчиво спокойным тоном, но сверкающие огнем глаза выдавали его истинные чувства. Насколько Кэролайн было известно, братья впервые обменялись репликами с момента потасовки. И хотя ей очень хотелось узнать, что же собирается сказать ей Мэт, однако сейчас настроения выслушивать его не было. И он, и Даниэль вели себя накануне вечером как два идиота, и, если каждый из них собирался ей что-то сообщить, пусть наберутся терпения и подождут, пока она не соизволит их слушать. Но прежде они должны смиренно попросить у нее прощения.
— Черта с два я отсюда уйду, — парировал Даниэль, резко поднимаясь из-за стола. Стул, на котором он сидел, отскочил назад и не сломался только потому, что ударился сначала о стену.
— Уйдешь как миленький, — с холодной уверенность проговорил Мэт.
— Это ты так считаешь! — Судя по тону, Даниэль был снова готов драться.
Оба ощетинились и враждебно взирали друг на друга. Роберт и Томас, чувствуя, что на их глазах зарождается новая потасовка, быстро схватили Даниэля и Мэта за руки. Казалось, Даниэль даже и не пытался вырваться, между тем как Мэт сразу же стряхнул с себя Томаса, и тот остался стоять настороже неподалеку от брата.
— Тебе не о чем говорить с Кэролайн, — процедил сквозь зубы Мэт.
— Это она сама должна мне сказать, а не ты. Кэролайн не твоя собственность!
На это Мэт улыбнулся, оскалив зубы и почти не пошевелив губами.
— Разве, братишка?
— Подождите, одну минуточку! — вмешалась возмущенная Кэролайн и с грохотом швырнула на сервант пустую тарелку.
Все четверо мужчин вздрогнули, словно только что вспомнив о ее существовании, и мгновенно переключили внимание на Кэролайн. С гневом переводила она глаза с одного забияки на другого, хотя во взгляде, обращенном к Мэту, яда было чуть больше.
— Мне все равно, поссоритесь вы или нет. Мне безразлично, подеретесь ли вы. Мне наплевать, если вы превратите друг друга в кровавое месиво, но не смейте делать это в моей кухне! Убирайтесь!
Голос Кэролайн постепенно повышался, и, заканчивая свою тираду, она уже буквально кричала. Когда она увидела, что мужчины, не сдвинувшись с места, разинули в изумлении рты, словно с ними заговорила стена, Кэролайн схватила стоявшую рядом метлу и начала угрожающе размахивать ею перед их лицами.
— Кэролайн… — начал Даниэль с горечью в голосе.
Мэт бросил в его сторону убийственный взгляд и открыл рот, намереваясь дать достойный отпор.
— Вон! Вон! — опередила его Кэролайн, обходя с метлой в руках стол.
Томас и Роберт с округлившимися от испуга глазами сочли за лучшее поспешно ретироваться. Когда Даниэль, который находился ближе к линии огня, чем Мэт, проигнорировал ее слова и вместо этого ощетинился на брата, Кэролайн глухо шлепнула метлой ему по плечу. Даниэль издал вопль и отскочил в сторону, оказавшись таким образом почти у входной двери.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «По ту сторону небес - Карен Робардс», после закрытия браузера.