Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Ускользающая тень - Крис Вудинг

Читать книгу "Ускользающая тень - Крис Вудинг"

234
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 95
Перейти на страницу:

– Какого дела?

– Не могу сказать.

– Конечно, не можете…

– Командир! – рявкаю я так, что он сразу останавливается.

Свита испуганно застывает – ещё бы, я же перешла все границы. Военачальник холодно глядит на меня, затем берёт за руку и ведёт в какую-то комнату:

– Здесь поговорим.

Оказываемся в чужом кабинете. За столами сидят худой пожилой мужчина и двое клерков. Васк приказывает им выйти, те почти бегут к выходу и выскакивают в коридор, закрыв за собой дверь. Открываю рот, собираясь заговорить, но тут в стену крепости ударяет снаряд, и пол под нами сотрясается.

– Послушайте, Орна. Я действительно не могу, – воспользовался моим молчанием командир. При этом тон у него вовсе не рассерженный, как я ожидала, а скорее доверительный. – У нас тут полный хаос. Коммуникации и в лучшие-то времена оставляли желать лучшего, но с тех пор как объявили, что готовится наступление…

– Значит, слухи о большом прорыве – правда?

– Правда. Он не просто большой, он гигантский. Операция называется «Ураган». Надеюсь, вас не надо предупреждать, что информация строго секретная?

– Разумеется.

Командир вздыхает и опускается на стул. Он устал, вдобавок весь на нервах.

– Плутархи альянса Выпущенного Когтя – а ваш Ледо один из них, сами знаете – приказали засекретить почти всю информацию. Все передвижения войск скрываются из соображений безопасности. Да и количество жертв таким образом скрыть легче.

Не нравится мне это.

– Удастся операция или нет, погибнет много народу, – продолжает командир Васк. – Если потерпим поражение, Плутархи точно не позволят обнародовать наши потери.

Тихонько ругаюсь. Очень в духе аристократии. Понимаю, что Васк говорит со мной честно, и очень ценю его искренность, но сейчас меня волнует только одно – мой мальчик где-то там, на передовой.

– Я должна его разыскать, – произношу я. Слышу в собственном голосе отчаяние. – Неужели даже вы ничего не можете сделать? Вы же военачальник!

– Могу только отправить запрос Плутарху, чтобы предоставил информацию. Например, вашему хозяину или ещё кому-нибудь. Со всеми бюрократическими проволочками на это сто лет уйдёт. Сами быстрее управитесь. Ледо же не откажется с вами встретиться, так?

– Так, – с горечью соглашаюсь я. – Не откажется.

– Да я бы вам с радостью помог, Орна. Я ваших людей очень уважаю. Даже не представляю, что бы армия без вас делала. Когда вы с нами, солдаты даже в бой идут смелее.

Выдавливаю улыбку.

– Ваш сын может быть где угодно, – прибавляет Васк. По глазам понял, что ищу другие варианты. – Людей весь сезон то туда, то сюда перебрасывают. Говорю вам, сами вы его не отыщете. Обратитесь к хозяину.

Командир, конечно, прав. Нет, это слишком тяжело. Несмотря на все препятствия, добраться до Караллы, а теперь уйти с пустыми руками? А тем временем каждый оборот на счету!

Меня охватывает паника. Ни разу в жизни не чувствовала себя такой беспомощной. Может, всё-таки можно что-то сделать? Должен же быть какой-то путь! Если операция «Ураган» действительно состоится и разговоры про Корок – вовсе не домыслы, моего сына отправят прямиком на бойню. Про тысячи других будущих жертв даже не думаю, меня волнует только один человек.

Если слухи не врут. Если в Короке нас предали. Необходимо срочно выяснить, правда это или нет.

Надо торопиться. Уходить от фронта не хочется, так и тянет кинуться на поиски Джея прямо сейчас, но Васк прав. Самый быстрый способ отыскать Джея – отправиться домой и обратиться к Ледо. Только он может мне помочь.

– Ходят слухи, что в наших рядах завёлся предатель, – прерывающимся от волнения голосом выпаливаю я. – Из-за него нас разгромили в Короке. Не боитесь, что операция «Ураган» может оказаться под угрозой?

– Предатели есть всегда, Орна, – отвечает командир Васк. – И слухи тоже ходят всегда. Может быть, кто-то заранее предупредил гурта, а может, они нас просто обхитрили. Но это не нашего ума дело, такие вопросы решают аристократы. Если не получу приказа об отмене операции «Ураган», буду действовать согласно плану.

Командир Васк шагает к двери, но вдруг останавливается. Со слегка озадаченным видом глядит на меня.

– Кстати, всего несколько оборотов назад здесь был какой-то хааду и тоже спрашивал про вашего сына.

– Как его звали – Нерейт?

– Вроде так. Я ему сказал, чтобы проваливал подобру-поздорову. Хааду, конечно, союзники, только я им всё равно не доверяю.

Разумно, думаю я. Нерейт ведь на Серебряного работает.

– Он сейчас в Каралле?

– А кто его знает? Может быть. Поспрашивайте у людей. Такого не заметить трудно.

С этими словами командир Васк возвращается к столпившимся в коридоре подчинённым, а я остаюсь наедине с погибшими надеждами.

Глава 9

Дождь в этих местах никогда не кончается. То просто моросит, то льёт как из ведра, но не останавливается ни на секунду. Располагающиеся в огромной пещере озёра – а эта пещера не единственная, их целые десятки, и все вместе они называются Дождевые земли Эскарана – постоянно испаряются, потому что снизу их нагревают потоки магмы. Пар поднимается вверх, конденсируется на высоких холодных каменных сводах, а потом снова падает в озёра в виде капель воды. Сквозь влажную дымку виднеются покачивающиеся фосфоресцирующие деревья – высокие лишайники с ответвлениями, на которых висят светящиеся шары, озаряющие пещеру бледным светом.

Сижу в дверях вагона, свесив ноги, и смотрю, как пейзажи проносятся мимо. Уже вся намокла под тёплым дождём, но уходить не хочу. Быстрый стук колёс звучит в ушах, будто метроном, отсчитывающий время, проведённое в пути. Я еду в Вейю. К Ледо.

Нерейт сидит в стороне, не хочет мокнуть. Всё пространство вагона в нашем распоряжении, если не считать места, занятого несколькими ящиками с документами и повреждённым, требующим починки оружием. Нам даже выдали заплесневелые солдатские скатки, чтобы мы на них спали. В других вагонах везут раненых с фронта, но свободное место в поезде есть. Даже не знаю, хорошо это или плохо. Но главное, что раненые живы, а значит, у них есть шанс.

Вижу вдалеке деревню. Гроздь фонарей на берегу одного из озёр, словно островок света в дождливом тумане. Располагается деревня у основания огромного узловатого корня микоры, который вырывается из-под земли и тянется вверх, к небу. Почти все дома выдолблены внутри гигантских стручков. Они стоят на сваях, окна ярко светятся, от узких верхушек поднимается дымок. Другие дома, побольше, сложены из камня и обработанного дерева. А некоторые пристроены к лишайниковым деревьям или корням. Кажется, будто деревня не была выстроена по чёткому плану, а выросла вместе с растениями.

– Санкла, – скучающим тоном комментирует Нерейт. Не сразу соображаю, что это название деревни. – Уже недалеко. На следующий оборот приедем.

1 ... 66 67 68 ... 95
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ускользающая тень - Крис Вудинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ускользающая тень - Крис Вудинг"