Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Песнь песков - Брижит Обер

Читать книгу "Песнь песков - Брижит Обер"

194
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 82
Перейти на страницу:

Мольпе каталась на спине, как собака, демонстрируя дряблые, отвисшие груди; Аглаопея, казалось, дремала, из приоткрытого рта стекала струйка слюны; Лигия время от времени тянула в рот какие-то предметы, которые поднимала с земли и жадно проглатывала.

Предметы? Эти «предметы» были из породы кольчатых, и у них имелись лапки. Что-то вроде прозрачных креветок, длиной сантиметров десять, которые хрустели под ее острыми зубами.

Очень острые, отметил он, когда она в очередной раз растянула губы, держа в руке скорлупу. Длинные, грязные и острые.

Телес внезапно соскользнула в воду, скрылась под грязной водой и несколько секунд спустя вновь появилась на поверхности с рыбиной в зубах. Она щелкнула массивными челюстями, и перекушенная пополам рыба в последний раз дернулась, брызнув кровью. Затем она принялась пожирать ее, громко чавкая и глотая, пытаясь помочь себе недоразвитыми ручками.

Что бы стало с ними, если бы сиренам пришло в голову не пропустить их? Роман представил себе их жадные морды, которые роются в их внутренностях, пытаясь вырвать кусок плоти побольше. Хватит, все это и так напоминает бред, незачем усугублять, ладно? Возможно, эти несчастные девицы и были плотоядными пещерными чудовищами, но все равно они из плоти и костей, а значит, вполне способны переварить хороший заряд из кольта одиннадцатого калибра. Тем хуже для истории человечества. Они не позволят, чтобы ими закусила сладкоголосая компания семейства ламантинов.

Вслед за Неей они прошли через черную кособокую арку, всю облепленную чешуйками, пережеванными скорлупками, водорослями и чем-то вроде птичьего помета, причем все это месиво испускало отвратительный запах прелых водорослей и гнилой рыбы.

— В вопросах санитарии и гигиены они не слишком на высоте! — шепнул ему на ухо Ян.

Зато что касается аппетита…

Он внезапно поскользнулся на какой-то блестящей слизи и, чтобы не потерять равновесия, уцепился за неровность в скале. Но эта самая неровность вдруг сомкнулась на его локте, словно тиски из частокола коротеньких толстых пальчиков, и к нему потянулась зубастая глотка.

— Нет, Лигия! — услышал он крик Неи, которая резко ударила его по руке. — Друг! Не кусать!

Пальчики, словно с сожалением, разжались, тварь, с розовым бледным языком, толстыми губами и блестящими, как льдинки, зубами, обдала его зловонным дыханием. Нея резко потянула его за руку, и они оказались по ту сторону арки, на мощеной тропинке, которая вела в очередной туннель.

— Черт побери! Ну эти полоумные и напугали меня! — пробормотал Ян, вытирая со лба пот. — Но почему они такие жирные?!

— Потому что всю жизнь питаются из канализации, — объяснила Нея.

Роман представил себе толстомордых сирен, которые заглатывают разорванные внутренности и кишки, жадно пьют сточные воды, валяются среди органических останков и испражнений этой клоаки.

Неудивительно, что дыхание Лигии показалось ему отвратительным, как дыхание самой помойки. Он вздохнул, глядя на закутанную в тогу Нею, Цирцею, ведущую их по кругам этого странного ада.

— Кстати, почему ты сказала, что должна надеть свою тогу, чтобы сирены узнали тебя? Они же слепые!

— Понюхай!

Он наклонился и вдохнул слабый аромат яблока.

— У них великолепный нюх, они знают, что Маги, и только Маги могут так пахнуть.

— Есть еще что-нибудь, что ты забыла нам про них рассказать? — поинтересовался Ян.

— Кроме того, что они людоеды? Нет, вроде все. В путь!

— Людоеды! Так я и думал! Эти мерзкие тетки могли сожрать нас в два счета!

— Не будем преувеличивать, вы уже взрослые, и потом, я бы вас защитила! — ответила ему Нея.

— Когда я вновь окажусь в двадцать первом веке, закажу себе тройную «Кровавую Мэри»!

— Если мы не остановим Реза, вы всерьез рискуете получить вместо аперитива колбу с радиацией, — возразила она, и Роман улыбнулся, хотя условия отнюдь не располагали к веселью. — Вперед!

Они вновь пустились в путь по узкой мощеной дороге. Чем, интересно, была она вымощена? Благими намерениями?

ГЛАВА 20

Тропинка изогнулась довольно крутым склоном и теперь вилась между черных и гладких камней, напоминающих вулканическое стекло. Маттео наверняка объяснил бы им, что это такое, подумал Роман, еще раз с болью осознав его смерть. Он не сумел защитить членов экспедиции; он увлек на смерть двух пожилых, беззащитных людей и несчастного Омара, который так мечтал увидеть море. Он никогда никому не хотел причинять зла, но взрослую жизнь начал с убийства, и теперь, спустя много лет, смерть по-прежнему крадется за ним, словно голодный зверь, в ожидании, когда ей кинут какую-нибудь еду.

Он встряхнулся, пытаясь сосредоточиться на дороге, по которой они шли в полном молчании.

На Нее. На ее силе, спокойствии, уме. На ее красоте. После выхода из тюрьмы он знал очень многих женщин; словно пытаясь наверстать упущенное время, он бросался в беспорядочные схватки, он погружался в их тела, их ароматы, их объятия, он не мог насытиться прикосновением их кожи, их взглядами. Но они, эти женщины, так и не сумели заполнить пятнадцать лет пустоты, одиночества и потерь. Так, понемногу, он сделался одиноким старым волком, лелеявшим свою независимость, свои раны, свое отличие от других. И вот теперь Нея. Которая шла перед ним, прижав к груди раненую руку, стиснув зубы от боли. Упрямая, решительная. Высокомерная. Властная. Живая. Забавная. С этой женщиной, пришедшей из иных времен, обладающей иными генами, может ли он вновь обрести вкус к жизни?

Неожиданно, застав их врасплох, тропинка остановилась у залитого светом озера Ослепленный, он поднял глаза. Свет падал на воду сверху через продолговатое отверстие. Озеро казалось прозрачным, спокойным и чистым. Через него был перекинут кирпичный выгнутый мостик. Можно было подумать, что находишься в японском саду. Не хватало только вырядившихся в кимоно сирен с зонтиками.

— А здесь где ловушка? — проскрипел Ян, внимательно разглядывая поверхность воды. — Гигантские крокодилы-людоеды? Пираньи? Расплавленная лава?

— Озеро никаких проблем не представляет, — заверила его Нея.

— Вот как!

— Проблема — этот мост.

Они одновременно подняли глаза на очаровательный мостик.

— Вернее сказать, страж моста, — продолжала Нея.

Они внимательно всмотрелись, но никого не увидели.

— И где же он прячется? — оглядываясь, спросил Ян.

— У Фульбера не слишком хороший характер, и он часто гневается! — решительно произнесла Нея.

Захлопали крылья. Затем над парапетом появилась изящная белая головка с розовым хохолком.

— Лебедь! Просто дурацкий лебедь! — выругался Ян.

— Да, но это боевой лебедь, — прошептала Нея. — Их когда-то привозили специально для смертельных схваток. Их шпоры остро заточены, а клюв твердый и тонкий, как лезвие.

1 ... 66 67 68 ... 82
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Песнь песков - Брижит Обер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Песнь песков - Брижит Обер"